Примеры в контексте "Cat - Кпп"

Примеры: Cat - Кпп
CAT was concerned about reports of a high number of incidents of torture and ill-treatment during pre-trial detention. КПП выразил озабоченность сообщениями о большом количестве случаев пыток и жестокого обращения во время досудебного задержания.
CAT noted with concern that pre-trial detention was excessively applied. КПП с озабоченностью указал на чрезвычайно широкое применение досудебного задержания.
CAT remained concerned at the continued application of the 10-hour administrative detention period for interrogation. КПП заявил о том, что он, как и ранее, обеспокоен дальнейшим применением десятичасового срока административного задержания для проведения допроса.
CAT urged Ethiopia to strengthen the Commission's role and mandate. КПП настоятельно призвал Эфиопию повысить роль и расширить мандат Комиссии.
CAT urged Ethiopia to ensure the full independence and impartiality of the judiciary, in conformity with international standards. КПП настоятельно рекомендовал Эфиопии обеспечить полную независимость и беспристрастность судебной системы при осуществлении ею своих функций в соответствии с международными стандартами.
CAT urged Norway to establish an NHRI with a mandate in accordance with the Paris Principles. КПП настоятельно призвал Норвегию к созданию НПУ, мандат которого соответствовал бы Парижским принципам.
CAT recommended that Norway review its system of preventive detention, and consider abolishing the practice in respect of young offenders. КПП рекомендовал Норвегии пересмотреть ее систему предварительного заключения и изучить возможность отмены этой практики в отношении несовершеннолетних правонарушителей.
In 2013, CAT invited Portugal to ratify CPED. В 2013 году КПП предложил Португалии ратифицировать КНИ.
It called for the compilation of data relevant to the monitoring of the implementation of CAT in these fields. Он призвал Португалию собирать данные, имеющие отношение к мониторингу соблюдения положений КПП в этих областях.
CAT recommended that Qatar end its imposition of corporal punishment and ensure that criminal sanctions were in full conformity with the Convention. КПП рекомендовал Катару перестать выносить приговоры о телесных наказаниях и обеспечить полное соответствие Конвенции мер наказания за уголовные преступления.
CAT regretted the lack of information provided by Qatar on complaints of violence made by migrant domestic workers. КПП выразил сожаление по поводу представления Катаром недостаточной информации о жалобах на насилие домашних работников из числа мигрантов.
CAT remained concerned that the Attorney General might extend detention without charges for 16 days. КПП заявил, что он по-прежнему обеспокоен правом Генерального прокурора продлевать на 16 дней временное задержание без предъявления обвинения.
CAT recommended that Qatar ensure that all detainees, including non-citizens, were afforded all fundamental legal safeguards from the very outset of detention. КПП рекомендовал Катару обеспечивать всем задерживаемым, включая неграждан, все основные правовые гарантии с момента взятия их под стражу.
CAT urged Qatar to ensure that all fundamental safeguards were provided for all persons deprived of their liberty. КПП обратился к Катару с настоятельным призывом обеспечивать всем лишенным свободы лицам все основные гарантии.
In addition, CAT regretted the absence of labour legislation that would protect domestic work. Кроме этого, КПП выразил сожаление в связи с отсутствием трудового законодательства, которое бы обеспечивало защиту домашнего труда.
CAT was alarmed by overcrowding in jails. КПП выразил тревогу по поводу переполненности тюрем.
CAT urged Bolivia to eradicate forced labour and servitude. КПП настоятельно призвал Боливию искоренить принудительный и подневольный труд.
Regarding ICESCR and CAT, please see response to 120.2 and 120.4. Что касается МПЭСКП и КПП, см. ответ на рекомендации 120.2 и 120.4.
Costa Rica recognized the signature by Angola of ICERD, CAT and OP-CAT, and domestic violence legislation. Коста-Рика признала подписание Анголой МКЛРД, КПП и ФП-КПП, а также разработку ею законодательства, касающегося насилия в семье.
122.24. and 122.28. Ratify the Convention on Disabilities and CAT (Gabon, Spain). 122.24 и 122.28 Ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов и КПП (Габон, Испания).
Viet Nam commended the institutionalization of national human rights mechanisms, strengthening of domestic legislation and accession to international human rights instruments, including CAT. Вьетнам положительно воспринял институционализацию национальных правозащитных механизмов, укрепление внутреннего законодательства и присоединение к международным документам о правах человека, включая КПП.
Brazil noted the ratification of CAT and applauded the reduction in fatalities resulting from domestic violence. Бразилия отметила ратификацию КПП и с глубоким удовлетворением восприняла сокращение числа смертных случаев в результате насилия в семье.
Italy welcomed the ratification of CAT, encouraging its implementation, and measures to improve human rights education. Италия с удовлетворением отметила ратификацию КПП и призвала к ее выполнению, а также меры по улучшению правозащитного просвещения.
It commended the signature of CRPD and CAT, and encouraged their ratification. Республика Корея дала высокую оценку подписанию Вьетнамом КПИ и КПП и призвала его ратифицировать эти документы.
Australia welcomed the accession to CAT and acknowledged the reduction in the number of crimes incurring the death penalty. Австралия приветствовала присоединение Вьетнама к КПП и констатировала сокращение числа составов преступлений, предусматривающих во Вьетнаме смертную казнь.