Примеры в контексте "Cat - Кпп"

Примеры: Cat - Кпп
ACCESSION TO THE CONVENTION AGAINST TORTURE (CAT Recommendations 1-6; 9, 10; 14, 15): Accepted. Присоединение к Конвенции против пыток (рекомендации 1-6; 9, 10; 14, 15 относительно КПП).
Bosnia and Herzegovina noted with satisfaction the ratification of numerous core human rights instruments and inquired about the obstacles to ratifying CAT and ICRMW. Босния и Герцеговина с удовлетворением отметила ратификацию многочисленных основных документов по правам человека и поинтересовалась препятствиями на пути ратификации КПП и МКПТМ.
110.3. Recognize the extraterritorial application of the CAT, according to its jurisprudence (Nicaragua); 110.3 признать экстерриториальное применение КПП в соответствии с правовой практикой страны (Никарагуа);
CAT was concerned at the high levels of occupancy at most detention facilities and at reports of poor health and hygiene conditions. КПП был обеспокоен большим числом заключенных в большинстве центров содержания под стражей и жалобами на неудовлетворительные условия гигиены и охраны здоровья.
CAT recommended that Ecuador ensure that thorough investigations be carried out into abuses committed against refugees and asylum-seekers, in particular women and girls. КПП рекомендовал Эквадору обеспечить всестороннее расследование случаев злоупотреблений, совершенных в отношении беженцев и просителей убежища, в частности женщин и девочек.
CAT remained concerned about the inability of Komnas HAM to challenge a decision of the Attorney-General not to prosecute a case. КПП по-прежнему обеспокоен неспособностью "Комнас-ХАМ" оспаривать решения Генерального прокурора о невозбуждении судебных исков по тем или иным делам.
CAT was concerned about numerous extensive allegations, echoed by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and other sources, of corruption in the administration of justice. КПП по-прежнему обеспокоен множеством пространных утверждений, подтверждаемых Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов и другими источниками, о коррупции при отправлении правосудия.
CAT recommended, as highlighted by UNHCR, that Indonesia should adopt appropriate legislation to incorporate into domestic law its obligation under article 3 of the Convention. КПП рекомендовал Индонезии, как было подчеркнуто УВКПЧ, принять соответствующие законы, с тем чтобы включить во внутригосударственное законодательство свое обязательство по статье 3 Конвенции.
ICCPR-OP 2 CAT (signature only, 1997) КПП (только подписание, 1997 год)
CAT (declaration, art. 1) КПП (заявление, статья 1)
CAT (Declaration art. 30) КПП (заявление к статье 30)
Status Awaiting information on the steps taken by the State party on the decisions adopted by CAT. Ожидается информация о шагах, предпринятых государством-участником по выполнению решений КПП
CAT reiterated its recommendation that the reform of the Prosecutor's Office should ensure its independence and impartiality and separate the criminal prosecution functions from those of investigating alleged abuse. КПП подтвердил свою рекомендацию, согласно которой цель реформы прокуратуры должна заключаться в укреплении ее независимости и непредвзятости, а также в разделении функций уголовного обвинения и расследования предполагаемых нарушений.
CAT noted the reports about the increase in attacks on the media and crackdown on freedom of expression. КПП обратил внимание на сообщения об учащении нападок на СМИ и ограничении свободы слова.
AI and CCPR recommended the amendment to Article 127 of the Criminal Code to ensure that it accurately reflects the definition of torture of CAT. МА и КГПП рекомендовали принять поправку к статье 127 Уголовного кодекса с целью обеспечить точное отражение в ней определения пыток, содержащегося в КПП.
CAT remained concerned about persistent allegations of ill-treatment of detainees by law enforcement officers and urged France to ensure that such allegations be promptly investigated through transparent and independent inquiries. КПП по-прежнему обеспокоен постоянными сообщениями о жестоком обращении с лицами, задержанными сотрудниками правоохранительных органов, и настоятельно призвал Францию обеспечить, чтобы такие заявления безотлагательно проверялись путем проведения прозрачных и независимых расследований.
CAT recommended that France prevent suicide in custody and ensure, under the supervision of the Public Prosecutor, that solitary confinement remains an exceptional measure of limited duration. КПП рекомендовал Франции предотвращать самоубийства в учреждениях системы исполнения наказаний и обеспечивать под контролем государственного прокурора использование одиночного заключения в качестве исключительной меры ограниченной продолжительности.
The Department plans to acquire additional CAT licences in 2008-2009. Voice recognition Департамент планирует в 2008 - 2009 годах приобрести дополнительные лицензии для средств КПП.
A list of Federal, State and Territory administrative review bodies is included in Australia's CAT Report (1997). Перечень органов административного надзора на федеральном уровне и уровне штатов и территорий содержится в докладе Австралии по КПП 1997 года.
The Court's decision in the case does not affect HKSAR's obligation under article 3 of the CAT. Следовательно, решение Суда по этому делу не затрагивает обязательств САРГ по статье З КПП.
Second periodic reports (CAT and CRC) Вторые периодические доклады (КПП и КПР)
In this regard, Algeria recommended that the United Kingdom accept the full and unrestricted implementation of the provisions of CAT in overseas territories under its control. В этой связи Алжир рекомендовал Соединенному Королевству обеспечить полное и неограниченное осуществление КПП на заморских территориях, находящихся под его контролем.
Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. Аргентина также принимает к сведению предложение, касающееся скорейшего создания механизма по предупреждению пыток и жестокого обращения в соответствии с Факультативным протоколом к КПП.
It also recommended that (b) Tonga ratify ICCPR and ICESCR, as well as CEDAW and CAT. Она рекомендовала также Тонге Ь) ратифицировать МПГПП и МПЭСКП, а также КЛДЖ и КПП.
CEDAW and CERD welcomed the timely submission of the relevant reports, while CAT noted that the report was received two years late. КЛДЖ и КЛРД приветствовали своевременное представление соответствующих докладов, в то время как КПП отметил, что доклад был получен с двухгодичной задержкой.