I've heard that people can eat cat food without any harmful effects. |
Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм. |
Plus, there's that cat convention in town... |
Плюс этот кошачий съезд в городе... |
Dry and scratchy like a cat's tongue. |
Сухие и царапучие, как кошачий язык. |
Okay, before you even ask, I don't pay for cat maternity leave. |
Так, можете даже не просить, я не собираюсь оплачивать кошачий декрет. |
Mickey Spillane, Arthur Rimbaud... treasures of childhood... cat food... medicine for parasites... |
Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов... |
They'd just shred them into cat food. |
Они перемелят их на кошачий корм. |
I'm changing light bulbs and cleaning the cat's litter box. |
Меняю лампочки и чищу кошачий лоток. |
She used to always perm her hair and never cleaned the cat box. |
Она всегда делала химическую завивку и никогда не чистила кошачий туалет. |
I couldn't just leave dry cat food out and fly off to Aspen for the weekend. |
Я не могла просто оставить сухой кошачий корм и полететь в Аспин на выходные. |
I'm buying all this cat food because... |
Я покупаю кошачий корм, потому что люблю кошек. |
She told me she had to buy cat food. |
Она сказала, что покупает кошачий корм. |
It's harder to do that in a house with cat litter. |
Дома сложнее: нужно приносить кошачий наполнитель. |
Can't live with them, can't turn them into cat food. |
Невозможно жить с ними, невозможно перемолоть их в кошачий корм. |
They didn't even clean out the cat litter. |
Они даже не почистили кошачий лоток. |
It was cat hair I plucked off Millicent Bulstrode's robes. |
Это был кошачий волос, который я сняла с мантии Миллисент Балстроуд. |
It's cat flu, I think. |
Думаю, у нее кошачий грипп. |
Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil... |
Хлорный порошок, кошачий наполнитель, тормозная жидкость, растительное масло... |
They're not going to bring up the cat thing, right? |
Они же не станут снова мусолить этот кошачий сюжет? |
For example, CSx7c= indicates a cat sword capturing on 7c without promoting. |
Например CSx7c= означает, что кошачий меч захватил фигуру на поле 7c без превращения. |
But Mr Perfect better be polite, or I'll turn him into cat food. |
Лишь бы гость был вежливым, а то превращу его в кошачий фарш. |
I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... |
У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц... |
don't want you eating cat food. |
Ты же не будешь лопать кошачий корм. |
Or this guy's eating cat food. |
Или этот парень ест кошачий корм? |
Do you know you're eating cat food? |
А ты в курсе, что ешь кошачий корм? |
They've been bulking that out with cat litter, surely? |
Они насыпают туда кошачий наполнитель, верно? |