Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошачий

Примеры в контексте "Cat - Кошачий"

Примеры: Cat - Кошачий
I've heard that people can eat cat food without any harmful effects. Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.
Plus, there's that cat convention in town... Плюс этот кошачий съезд в городе...
Dry and scratchy like a cat's tongue. Сухие и царапучие, как кошачий язык.
Okay, before you even ask, I don't pay for cat maternity leave. Так, можете даже не просить, я не собираюсь оплачивать кошачий декрет.
Mickey Spillane, Arthur Rimbaud... treasures of childhood... cat food... medicine for parasites... Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов...
They'd just shred them into cat food. Они перемелят их на кошачий корм.
I'm changing light bulbs and cleaning the cat's litter box. Меняю лампочки и чищу кошачий лоток.
She used to always perm her hair and never cleaned the cat box. Она всегда делала химическую завивку и никогда не чистила кошачий туалет.
I couldn't just leave dry cat food out and fly off to Aspen for the weekend. Я не могла просто оставить сухой кошачий корм и полететь в Аспин на выходные.
I'm buying all this cat food because... Я покупаю кошачий корм, потому что люблю кошек.
She told me she had to buy cat food. Она сказала, что покупает кошачий корм.
It's harder to do that in a house with cat litter. Дома сложнее: нужно приносить кошачий наполнитель.
Can't live with them, can't turn them into cat food. Невозможно жить с ними, невозможно перемолоть их в кошачий корм.
They didn't even clean out the cat litter. Они даже не почистили кошачий лоток.
It was cat hair I plucked off Millicent Bulstrode's robes. Это был кошачий волос, который я сняла с мантии Миллисент Балстроуд.
It's cat flu, I think. Думаю, у нее кошачий грипп.
Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil... Хлорный порошок, кошачий наполнитель, тормозная жидкость, растительное масло...
They're not going to bring up the cat thing, right? Они же не станут снова мусолить этот кошачий сюжет?
For example, CSx7c= indicates a cat sword capturing on 7c without promoting. Например CSx7c= означает, что кошачий меч захватил фигуру на поле 7c без превращения.
But Mr Perfect better be polite, or I'll turn him into cat food. Лишь бы гость был вежливым, а то превращу его в кошачий фарш.
I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц...
don't want you eating cat food. Ты же не будешь лопать кошачий корм.
Or this guy's eating cat food. Или этот парень ест кошачий корм?
Do you know you're eating cat food? А ты в курсе, что ешь кошачий корм?
They've been bulking that out with cat litter, surely? Они насыпают туда кошачий наполнитель, верно?