| Well, it's like a cat. | Ну, это почти как котик. |
| Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me. | Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне. |
| And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. | И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером. |
| Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. | Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно. |
| All right, welcome home, cat. | Так, котик, добро пожаловать домой. |
| I want to lick your whole body clean like a kitty cat. | Я хочу вылизать твоё тело полностью как котик. |
| Smiley cat emoji with the hearts in his eyes? | Милый котик с улыбкой и с сердечками в глазах? |
| Maklaud is the yang cat blood's lines of two English catteries («Khankoban» & «Coppins»). | Молодой перспективный котик кровных линий двух английских питомников («Khankoban» и «Coppins»). |
| Berlioz is a very beautiful and harmonious cat with very bright dark blue eyes, remarkable white marks on paws and amazing silky coat. | Берлиоз очень красивый и гармоничный котик с очень яркими синими глазами, замечательными белыми отметинами на лапках и изумительной шелковистой шерстью. |
| You look like a jumpy cat, and I like that. | Ты как котик в прыжке, как мне нравится. |
| Then I must be a cat stuck in a tree and the fire truck is here, 'cause it is time for me to get down! | Тогда, наверное, я - котик, который залез на дерево, и пожарный наряд уже приехал, потому что пришло мое время. |
| Cat, when she went to Ohio... turns out, long story short, she was pregnant by me. | Котик, кода она была в Огайо... оказывается, долгая история, она была беременной от меня. |
| You dear little cat. | Ах ты, мой котик, любовь моя! |
| My cat, Squeaker, won't come down. | Мой котик не хочет слезать. |
| Don't be a scaredy cat. | Не пугайся, котик. |
| Take your best shot, cat! | Только попробуй, котик! |
| Go to sleep, my cat. | Ложись спать, котик мой. |
| Look! A little cat. | Посмотри, какой котик. |
| What happened, my cat? | Что случилось, котик мой? |
| Bad, bad cat. | Плохой, плохой котик. |
| This is my little Titou, the cat. | Это Титу, мой котик. |
| What about my cat, Snowball? | А как же мой котик? |
| What does this cat see? | И что видел этот котик? |
| A large Chinese plastic cat. | Китайский пластиковый котик, что же ещё? |
| I have a wife and a cat! | У меня жена и котик! |