Примеры в контексте "Cat - Кпп"

Примеры: Cat - Кпп
Likewise, CAT expressed concern at the lack of a well-functioning juvenile justice system. Аналогичным образом, КПП выразил озабоченность в связи с отсутствием отлаженной системы отправления правосудия по делам несовершеннолетних.
In 2008, CAT sent a reminder. В 2008 году КПП направил соответствующее напоминание.
The United Kingdom strongly encouraged Oman to sign both CAT and its Optional Protocol. Соединенное Королевство настоятельно призвало Оман подписать как КПП, так и Факультативный протокол к ней.
CAT welcomed the establishment of the civilian independent Police Oversight Board. КПП приветствовал учреждение независимого гражданского Совета по надзору за деятельностью полиции.
CAT was concerned about the widespread corruption among police officers. КПП был озабочен широкими масштабами коррупции среди сотрудников полиции.
CAT recommended that Sweden strengthen its measures to ensure prompt, impartial and effective investigations into all allegations of torture and ill-treatment. КПП рекомендовал Швеции усилить принимаемые ею меры по обеспечению оперативных, беспристрастных и эффективных расследований всех утверждений о пытках и жестоком обращении.
CAT recommended that Sweden review the use of physical restraints and further limit the use of solitary confinement in psychiatric institutions. КПП рекомендовал Швеции пересмотреть практику применения средств физического принуждения и дополнительно ограничить использование практики содержания в изоляции в психиатрических учреждениях.
CAT was concerned that a public defence counsel would be appointed only once the person was considered to be a suspect. КПП был обеспокоен тем, что государственный адвокат назначается только в том случае, когда соответствующее лицо считается подозреваемым.
CAT found violations against Sweden in twelve cases related to the right to non-refoulement. КПП установил нарушения со стороны Швеции в 12 случаях, касающихся права не быть подвергнутым принудительному возвращению.
CAT welcomed the establishment of Prison Monitoring Boards that include the participation of members of non-governmental organizations in their individual capacity. КПП приветствовал создание комиссий по мониторингу пенитенциарных учреждений, в работе которых в своем личном качестве участвуют представители неправительственных организаций.
CAT was concerned about the poor material conditions of detention facilities. КПП выразил озабоченность в связи с плохим материальным положением центров содержания под стражей.
Thus, the CAT that was adopted on December 10, 1984 plays important role in the legal system of Mongolia. Таким образом, КПП, ратифицированная 10 декабря 1984 года, играет важную роль в правовой системе Монголии.
In 2006, the HR Committee and CAT expressed concerns over the use of enhanced interrogation techniques. ЗЗ. В 2006 году КПЧ и КПП выразили обеспокоенность в связи с использованием жестких методов допроса.
CAT recommended investigating and disclosing the existence of any such facilities and the authority under which they had been established. КПП рекомендовал расследовать и раскрыть информацию о существовании любых таких центров и о том, с санкции каких властей они были созданы.
The United States provided CAT with a follow-up reply, and sent a letter to OHCHR concerning the report of the five mandate holders. Соединенные Штаты представили КПП ответ в рамках осуществления последующей деятельности и направили письмо УВКПЧ, касающееся доклада пяти мандатариев.
It had discussed the new optional LOIPR procedure, which was already being implemented by the Committee against Torture (CAT). Участники совещания обсуждали новую факультативную процедуру, связанную с ПВДПД, которая уже применяется Комитетом против пыток (КПП).
CAT and the Human Rights Committee had agreed to share their experience of the new procedure and their reasons for adopting it. Комитет по правам человека и КПП договорились обменяться опытом, связанным с новой процедурой, и обсудить причины ее принятия.
Australia signed the Optional Protocol to the CAT in 2009 and is proceeding towards ratification. В 2009 году Австралия подписала Факультативный протокол к КПП и готовится к его ратификации.
Continue to work towards ensuring that Australia's domestic legal system complies with the Optional Protocol to the CAT, with a view to ratification. Продолжать работу по обеспечению соответствия внутренней правовой системы Австралии Факультативному протоколу к КПП с целью его ратификации.
Related concerns were raised by CAT and the Special Rapporteur on the right to health, following his visit to Australia. Связанные с этим обеспокоенности были высказаны КПП и Специальным докладчиком по вопросу о праве на здоровье после его поездки в Австралию.
CAT recommended that Estonia adopt adequate measures to simplify and facilitate the naturalization and integration of stateless persons and non-citizens. КПП рекомендовал Эстонии принять надлежащие меры по упрощению процедуры натурализации и интеграции лиц без гражданства и неграждан.
In 2010 Georgia has accepted new procedure for CAT reporting, based on the replies to the list of questions submitted before. В 2010 году Грузия приняла новую процедуру отчетности КПП, основанную на ответах на заранее представленный перечень вопросов.
CAT, CEDAW, and CRC welcomed the adoption of the Law on the Elimination of Domestic Violence. КПП, КЛДЖ и КПР приветствовали принятие Закона о борьбе с насилием в семье.
CAT noted the agreement between the Ministry of Internal Affairs and the Public Defender authorizing unannounced visits to any detention facility. КПП отметил соглашение между Министерством внутренних дел и аппаратом Народного защитника, позволяющее без предупреждения посещать любые места содержания под стражей.
CAT expressed similar concerns and recommended that Georgia reduce the period of pre-trial detention and use alternative measures to incarceration. КПП выразил аналогичные обеспокоенности и рекомендовал Грузии сократить срок предварительного содержания под стражей и использовать меры, альтернативные тюремному заключению.