| The mauve cat has come to spy on us. | Это был кот, который пришёл шпионить за нами. |
| A large white cat at the Crossroad will show you the way | Большой белый кот на Дзюдзигай покажет тебе путь. |
| Do you think the cat's guilty, though he's in love with the queen? | Думаешь, кот виновен, несмотря на то, что он любимец королевы? |
| Felix the Cat and his bag of tricks. | Кот Феликс с его мешком фокусов. |
| The cat's here. | Здесь, здесь кот. |
| I helped an old lady find her missing cat once. | Однажды я помог пожилой леди найти её пропавшую кошку. |
| There was some fur and teeth, and neighbors been stopping by all day, looking for their cat. | Там был мех и зубы, и соседи заходили весь день, искали свою кошку. |
| Sophie, do you want to see the cat? | Софи, ты хочешь увидеть кошку? |
| You just be a little more cat, little less mouse. | Играйте больше за кошку, чем за мышку. |
| When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going... | Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет... |
| Plus, there's that cat convention in town... | Плюс этот кошачий съезд в городе... |
| I don't know what that is, but if it's German for "cat strangler," then yes. | Не знаю, что за Ицхак, но если это по-немецки "кошачий хор" - то да, ты права. |
| It is a cat's tongue. | Это правда кошачий язык. |
| Found the most astonishing kind of cat coffin. | Откопали потрясающий кошачий гробик. |
| He says, "I'm sorry, I'm out of milk and cat food..." | Он говорит Прости, но молоко и кошачий корм закончились... |
| The endgame on a big cat can be very costly. | Проводы большой кошки могут вылиться в большие расходы. |
| And he moves like a cat. | Его движения плавные как у кошки. |
| And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. | И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
| They just become about coffee beans and cat litter. | Мы лишь выясняем, кто заберет лоток для кошки. |
| If you know the owner of the cat, you could have drafted a report together to claim the damage from his insurance. | Если вы знаете владельца кошки, вы могли бы подать иск о возмещении с него страховки. |
| Mild - yes, when she speaks to the cat! | Кроткий, да, когда говорит с кошкой! |
| So you guys live alone with a cat? | Значит вы живёте одни с кошкой? |
| How can that not be a cat? | Как она может быть не дикой кошкой? |
| With a dog, a cow, and a cat as her sole companions, she struggles to survive and to come to terms with the situation. | С собакой, кошкой и беременной коровой, её единственными компаньонами, она пытается выжить и смириться с ситуацией. |
| An... alley cat? | Э-э... С бродячей кошкой? |
| Especially when you look into a cat's eyes they're so suspicious. | Я скорее люблю кошек, особенно смотреть им в глаза. |
| They were used to ward off evil along with witch bottles and the practice of putting a dead cat in the walls. | Их использовали, чтобы отогнать зло наряду с сосудами ведьм и практикой прибивания мертвых кошек на стены. |
| First of all, I'd consider giving up this whole cat ownership idea. | Во-первых, я бы избавился от идеи иметь всех кошек на земле. |
| However, the World Cat Federation can neither legally guarantee nor can it be held legally responsible for the correctness and precision of the presented information. | Однако, Всемирная Федерация Кошек не может как юридически гарантировать, так и юридически быть ответственной за правильность и точность представленной информации. |
| It's bad luck to kill a cat. | Дурная примета - кошек убивать. |
| Possibly after experimenting with the correct dosage on his pet cat. | Возможно, после экспериментов на кошке, чтобы определить правильную дозировку. |
| Now, we didn't want to hurt a real cat, so we took this Build-A-Bear carcass... | Но мы не хотим причинять вред реальной кошке, так что возьмем этого медведя... |
| Yes, dear, it was on the cat. | Да, милая, он был на кошке. |
| You know about Schrodinger's cat? | Ты знаешь о Кошке Шрёдингера? |
| So we go from, say, this beautiful and complex crystal as non-life, and this rather beautiful and complex cat on the other side. | Итак, мы двигаемся от этого красивого и сложного неживого кристалла к этой красивой и сложной живой кошке. |
| The same route, we have the cat. | Но Альфред, все так и было, был котенок. |
| Hear the little cat, Mummy | Слышишь, маленький котенок, мама, |
| Little cat with an anklet. | Маленький котенок с браслетом. |
| Our little cat Snowball... | Мы сильно переживали, когда наш котенок Снежка... |
| SIMON: Regal Kitty cat food has an easy-open can. | У кошачьей еды "Королевский котенок" |
| We think that little kitty cat is up to something. | Мы думаем, что эта кошечка в чем-то замешана. |
| Please position yourself on all fours, so as not to fall over, and crawl towards me like a cat. | Ладно, встань, пожалуйста, на четвереньки и медленно ползи ко мне, как кошечка. |
| Look what the cat dragged in. | Посмотрите какая кошечка притащилась. |
| Following the cat around on his knees with his hands cupped beneath its tail, going, "Please, kitty, may I have some more?" | Он ползал всюду за кошкой на коленях с протянутыми к ее хвосту ладонями и просил ее "Пожалуйста, кошечка, можно мне еще вкусняшек?" |
| Sanrio's best-known character is Hello Kitty, a little anthropomorphic cat girl, one of the most successful marketing brands in the world. | Наиболее известен персонаж Sanrio Hello Kitty, белая кошечка с красным бантом, ставшая одним из наиболее успешных торговых брендов в мире. |
| Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me. | Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне. |
| Smiley cat emoji with the hearts in his eyes? | Милый котик с улыбкой и с сердечками в глазах? |
| You look like a jumpy cat, and I like that. | Ты как котик в прыжке, как мне нравится. |
| My cat, Squeaker, won't come down. | Мой котик не хочет слезать. |
| Don't be a scaredy cat. | Не пугайся, котик. |
| These methods, described in EN 1127-1 (principles and methodology Ex-protection), EN 13463-5 (constructive safety), EN954-1 cat. | Эти методы, описанные в EN 1127-1 (принципы и методология защиты Ех), EN 13463-5 (конструктивная техника безопасности), EN954-1 кат. |
| [Agriculture and aquaculture (cat. 1: a)] | [Сельское хозяйство и аквакультура (кат. 2: а)] |
| Natural crust (floating cover) (Cat. 2) | Естественная корка (плавающее покрытие) (кат. 2) |
| 'Tight' Lid, roof or tent structure (Cat. 1) | "Жесткая" крышка, кровля или тент (кат. 1) |
| Yes, except cat. | да, кроме кат. |
| Originally cat. 2, the reason being that EPER did not include "beverage" in an otherwise identical category. | Первоначально категория 2; причиной является то, что в ЕРВЗ "напитки" не включены в категорию, которая в остальном идентична этой. |
| Replacement of lagoon, etc. with covered tank (Cat. 2) | Замена открытых отстойников и т.д. закрытыми резервуарами (категория 2) |
| Flexible cover or floating sheet (CAT 2) | Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
| Grooved floor (Cat.) | Шероховатый пол (категория 2) |
| Castellated floor (CAT.) | Шероховатый пол (категория 2) |
| The first race to be called an 'alley cat' was held in Toronto on 30 October 1989 and continued, in its original form, around Halloween and Valentine's Day for the following five years. | Первая гонка, названная «Alley Cat» состоялась в Торонто 30 октября 1989 г. Гонка проводилась в своей оригинальной форме последующие пять лет на Хэллоуин и День святого Валентина. |
| So "Nyan Cat" is a looped animation with looped music. | Наконец «Nyan Cat» - это циклическая анимация с повторяющейся музыкой. |
| OneShot is a puzzle and adventure indie game developed by Little Cat Feet and published by Degica. | OneShot - это сюрреалистическая приключенческая игра - головоломка, разработанная Little Cat Feet и изданная Degica. |
| He was sometimes called the "Bush Cat". | Его иногда называют Bush Cat. |
| 2-Categories are categories enriched over Cat, the category of small categories, with monoidal structure being given by cartesian product. | 2-категории - это категории, обогащённые над C a t {\displaystyle \mathbf {Cat}} - категорией малых категорий, с моноидальной структурой, задаваемой произведением категорий. |
| CAT urged Qatar to ensure that all fundamental safeguards were provided for all persons deprived of their liberty. | КПП обратился к Катару с настоятельным призывом обеспечивать всем лишенным свободы лицам все основные гарантии. |
| CAT was concerned that the whereabouts of people who had disappeared between 1980 and 1982 remained unknown. | КПП выразил обеспокоенность в связи с тем, что местонахождение людей, которые исчезли в период между 1980 и 1982 годами, остается неизвестным. |
| Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. | Аргентина также принимает к сведению предложение, касающееся скорейшего создания механизма по предупреждению пыток и жестокого обращения в соответствии с Факультативным протоколом к КПП. |
| In 2003, CAT noted with satisfaction the adoption of a number of domestic laws relevant to the prevention and suppression of torture and ill-treatment. | В 2003 году КПП с удовлетворением отметил принятие ряда внутренних законов, касающихся предупреждения и пресечения актов пыток и жестокого обращения. |
| While New Zealand immigration policy is mainly focussed on skilled migration, a key component is to provide immigration responses for migrants under a range of international human rights instruments including CAT and ICCPR. | В то время как иммиграционная политика Новой Зеландии в основном сосредоточена на миграции лиц, имеющих профессиональную подготовку, одним из ключевых компонентов является иммиграционное решение проблем мигрантов в соответствии с рядом документов в области прав человека, включая КПП и МПГПП. |
| Cat, this is about our relationship with you. | Кэт, мы говорим о наших отношениях с тобой. |
| It's not your case, Cat. | Это не твое расследование, Кэт. |
| Banked on you trusting in Cat's love, whether she was here or not. | Понадеялся на твою веру в любовь Кэт, рядом она с тобой или нет. |
| I mean, I haven't seen Cat, but she called me and left me a voice mail this morning. | Я не видела Кэт, но утром она позвонила и оставила голосовое сообщение. |
| You find them, Cat, and you find them fast. | Найди их, Кэт, как можно быстрее. |
| Here's my new theory: That is one adorable cat. | У меня новая теория: вот это милая киска. |
| You're lucky that cat couldn't aim for shit. | Повезло тебе, что эта киска не смогла толком прицелиться. |
| How you gonna do that if you're a kitty cat? | И как ты это сделаешь, если ты - киска? |
| Well, what a gigantic cat! | О, какая большая киска! |
| Okay, Kitty Cat, this feels borderline inappropriate, and - | Ладно, Киска Кэт,... но мне кажется, что такое поведение недопустимо и... |