| This is Garfield, America's favorite cat. | Это Гарфилд. Любимый кот всея Америки. |
| The cat was not buried alive. He survived. | Кот не был похоронен заживо. Он выжил. |
| Is this your cat? | Это ваш кот? - Да. |
| Following me like a cat | Он доволен, как кот. |
| Kitekat provides wholesome cat food with essential nutrients and vitamins that help cats stay fit and healthy for an active outdoor life. | Китекет это идеальный источник энергии для кошек. Если необходимо, чтобы кот был здоров, бодр и активен, то самое простое и верное решение это Китекет. |
| (Percy) I said he shouldn't have burnt that cat. | Я говорил, что ему не стоило сжигать эту кошку. |
| What'd you do this time, kill my cat? | Что ты сделала на этот раз, убила мою кошку? |
| And that's when you picked up the cat? | И тогда ты взял кошку? |
| But, really, a cat? | Но чтобы в кошку? |
| Yumi Hayakawa (早川優美, Hayakawa Yūmi) A new student of Matabi Academy that chose to attend the school because she knew she would be allowed to bring her cat, Kansuke. | 早川優美 Hayakawa Yūmi) - новый студент Академии Матаби, которая приняла решение учиться в школе, потому что она знала, что ей разрешат принести её кошку, Кансукэ. |
| I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... | У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц... |
| Sorry, Santos, those cat's eye chrysoberyls are brown. | Извини, Сантос, этот кошачий глаз коричневый хризоберилл, не зеленый. |
| These operations are the only legal ones and as a result several promising areas with gemstones such as rubies, garnets, aquamarines and cat's-eyes have been found. | Только ее деятельность является законной, и в результате ее осуществления был обнаружен ряд перспективных районов добычи таких драгоценных камней, как рубины, гранаты, аквамарины и "кошачий глаз". |
| Salt. Cat's-eye shells. | Соль, оберег кошачий глаз... |
| A little-known cat secret. | Один кошачий секрет, который мало кто знает. |
| Big cat will kill by severing the spinal cord with a bite to the back of the neck. | Большие кошки убивают ломая позвоночник укусом задней части шеи. |
| Why would I get mad about a cat? | Почему это мне надо злиться из-за кошки? |
| Peter doesn't have a cat. | У Питера нет кошки. |
| Quickly is just a cat blanket. | Скоро только кошки родятся. |
| The fishing cat is one wild species of cat that has evolved special adaptations for an aquatic or semi-aquatic lifestyle - webbed digits. | Кошка-рыболов - одна из разновидностей дикой кошки, которая адаптировалась к водному или полуводному образу жизни. |
| Pretty smart - they don't want to get killed by a cat. | Вполне разумно: им не хочется быть убитыми кошкой. |
| What could have happened is schrodinger's theoretical experiment of the cat in the box. | Что должно случиться в... теоретическом эксперименте Шрёдингера с кошкой в ящике. |
| With the next-door neighbour's cat, yes. | Да, еще с кошкой соседа. |
| Well, you have a good life with your cat! | И тебе хорошей жизни со своей кошкой |
| the very best cat at the exhibition among all the systems (WCF, CFF, FAR, MFA) - Winner Grand Prix Royal Canin. | лучшей кошкой на выставке среди всех систем (WCF, CFF, ФАР, МФА) - Победителем ГРАН-при Royal Canin. |
| Well, if you believe the advertisers, this is the one preferred by your cat connoisseur. | Ну, если верить рекламодателям, вот то, что предпочитают знатоки кошек. |
| Our Savannahs cattery DOMUS FELINA, which breeds these wonderful cats is registered TICA (The International Cat Association). | Наш питомник "DOMUS FELINA" по разведению кошек Savannah, разводящий этих удивительных котов зарегистрирован в TICA (международная ассоциация кошек). |
| You've heard of Several kinds of cat | Предстал пред вами кошек ряд, |
| When the cat to person ratio passes five-to-one, I'm out. | Когда кошек становится в 5 раз больше, чем людей, я вне игры. |
| Char is a Chartreux and was once part of the "Cat House Kingdom", a household of high-class cats, but left, feeling she was being used by humans. | Шартрез по имени Тяр раньше входила в группу домашних кошек «Cat House Kingdom», но покинула её, сочтя, что группа используема людьми. |
| If it makes you feel better, we'll feed it to a cat first, make sure it's safe. | Если тебе станет от этого легче, для начала мы можем скормить их кошке. Убедиться, что это безопасно. |
| Bubs, Bubs, if he can take a cat's tooth out, he can take your tooth out, okay? | Ѕабз, Ѕабз, если он может удалить зуб кошке, он может и тебе зуб удалить, €сно? |
| I was thinking about getting a cat. | Я думал о кошке. |
| Then what should a cat look like? | А как следует выглядеть кошке? |
| Well, have you got some clothes for the cat (? | Кошке новый наряд не купила? |
| And you're like a kitty cat that keeps scaring her away. | А ты как котенок, который вечно ее отпугивает. |
| It is possible that he was asked to send the letter... to a girl who is holding a cat. I go to the letter. | Может быть, ему сказали, отдать письмо той, у кого будет котенок. |
| Our little cat Snowball... | Мы сильно переживали, когда наш котенок Снежка... |
| Did you know that if a cat's mum has a deformed baby, it will just eat that baby? | Ты знала, что если у кошки рождается уродливый котенок, то она просто ест его. |
| You sound like a little cat mewling for his mother. | Мяучишь, как котенок без мамочки! |
| Where you going, kitty cat? | Куда это ты собралась, кошечка? |
| A girl kitty cat. | А-а, это кошечка. |
| Well, I don't know about you, but this kitty cat's feeling so much yummier now that she's slipped into her tightest outfit as Femme Fatale. | Не знаю на счет тебя, но эта кошечка - Китти чувствует себя гораздо более соблазнительной в этом обтягивающем костюме Фам Фаталь. |
| Soon a female cat, Muka Kuku, was brought from «USAF» nursery (USAF's Muka Kuku). | Вскоре была привезена кошечка Мука Куку из питомника «USAF» (USAF'S Muka Kuku). |
| Sanrio's best-known character is Hello Kitty, a little anthropomorphic cat girl, one of the most successful marketing brands in the world. | Наиболее известен персонаж Sanrio Hello Kitty, белая кошечка с красным бантом, ставшая одним из наиболее успешных торговых брендов в мире. |
| Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. | Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно. |
| All right, welcome home, cat. | Так, котик, добро пожаловать домой. |
| Then I must be a cat stuck in a tree and the fire truck is here, 'cause it is time for me to get down! | Тогда, наверное, я - котик, который залез на дерево, и пожарный наряд уже приехал, потому что пришло мое время. |
| Don't be a scaredy cat. | Не пугайся, котик. |
| Look! A little cat. | Посмотри, какой котик. |
| Yes, except mopeds and cat. | Да, кроме мопедов и транс-портных средств кат. |
| These methods, described in EN 1127-1 (principles and methodology Ex-protection), EN 13463-5 (constructive safety), EN954-1 cat. | Эти методы, описанные в EN 1127-1 (принципы и методология защиты Ех), EN 13463-5 (конструктивная техника безопасности), EN954-1 кат. |
| Cat thinks she's got that Munchausen by proxy thing. | Кат думает, что у нее делегированный синдром Мюнхаузена. |
| c) Use of the Software for Computer Assisted Translation (CAT) for the trilingual publications (e.g. "Sources & Methods" series, meeting reports, etc.). | с) Использование программных средств для автоматизированного перевода (КАТ) в целях подготовки публикаций на трех языках (например, серии публикаций "Источники и методы", докладов совещаний и т.д.). |
| Cat doesn't like her, do you, Cat? | Кат она не нравится, правда, Кат? |
| Replacement of lagoon, etc. with covered tank (Cat. 2) | Замена открытых отстойников и т.д. закрытыми резервуарами (категория 2) |
| Flexible cover or floating sheet (CAT 2) | Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
| What's a Cat 1 doing out here? | Что здесь делает первая категория? |
| Grooved floor (Cat.) | Шероховатый пол (категория 2) |
| Cat 5 allows either 10- or 100-megabyte communication. | Категория 5 позволяет осуществлять 10- или 100-мегабитные соединения. |
| The first race to be called an 'alley cat' was held in Toronto on 30 October 1989 and continued, in its original form, around Halloween and Valentine's Day for the following five years. | Первая гонка, названная «Alley Cat» состоялась в Торонто 30 октября 1989 г. Гонка проводилась в своей оригинальной форме последующие пять лет на Хэллоуин и День святого Валентина. |
| The facility is currently upgrading to navigation Cat III(b), to be completed in 2016. | Модернизация навигационной системы Cat III должна быть завершена летом 2016 года. |
| Recordings of "Twilight" and "An Cat Dubh" from the concert were featured on U2's single "Sweetest Thing" in 1998. | Записанные на концерте песни «Twilight» и «An Cat Dubh» были изданы на сингле «Sweetest Thing» в 1998 году. |
| This generates sentences such as "the cat eats the bat", "a bat eats the cat". | Эта грамматика порождает приложения вида «the cat eats the bat», «a bat eats the cat». |
| Pointocurl Eve made 3 finals - 5, 6, 6 Best LH Cat! | Pointocurl Aston Villa âûëà â 7 ôèíàëîâ èç 10 è ñòàëà 3, 4, 5, 6, 9 Best Cat è 2, 3 Best SH Cat! |
| CAT urged Djibouti to strengthen the role and terms of reference of the National Human Rights Commission and ensure its compliance with the Paris Principles. | КПП настоятельно рекомендовал Джибути повысить роль и расширить полномочия Национальной комиссии по правам человека и обеспечить ее соответствие Парижским принципам. |
| CAT was particularly concerned by France's decision to test conducted energy devices (tasers) in places of detention. | КПП, в частности, обеспокоен решением Франции протестировать электрошоковые устройства (тазеры) в местах заключения. |
| In its follow-up replies to CAT, the Republic of Moldova indicated that prosecutors had investigated 108 complaints against police agents relating to the events of April 2009. | В своих ответах КПП по поводу последующих действий Республика Молдова отметила, что прокуроры провели расследования по 108 жалобам в отношении сотрудников полиции в связи с событиями апреля 2009 года. |
| The Working Group concluded that their detention was arbitrary and called for their immediate release and the provision of compensation for damages with CAT urging Turkmenistan to implement the Working Group's decision. | Рабочая группа пришла к заключению, что их задержание является произвольным, и призвала к их незамедлительному освобождению и выплате компенсации за причиненный ущерб, а КПП настоятельно рекомендовал Туркменистану выполнить это решение Рабочей группы. |
| Prepared Jordan's national reports submitted to human rights treaty bodies on the implementation of the six main international conventions on human rights (ICESCR, CAT, ICCPR, ICERD, CEDAW and CRC). | Занимался подготовкой национальных докладов Иордании об осуществлении ею шести основных международных договоров о правах человека (МПЭСКП, КПП, МПГПП, МКЛРД, КЛДЖ и КПР) для представления в соответствующие договорные органы по правам человека. |
| He was great in Cat Ballou. | Он был превосходен в Кэт Баллу. |
| You have enough secrets, Cat. | У тебя достаточно секретов, Кэт. |
| Do you think Cat Grant would've handed over her entire company to someone she didn't truly believe in? | Думаешь, Кэт Грант передала бы всю компанию тому, в кого она не верит? |
| SHE WHIMPERS I've got you, Cat! | Я держу тебя, Кэт! |
| Wait - you tracked Cat? | Погоди, слежка вывела тебя на Кэт? |
| Here's my new theory: That is one adorable cat. | У меня новая теория: вот это милая киска. |
| Oh pussy cat, bring us rain and give us blessing. | О киска, пошли нам дождь и благослови. |
| You're a very nosy girl, kitty cat. | Ты очень любопытная девочка, киска. |
| Don't think so, dirty pussy cat? | Я так не думаю, грязная киска. |
| Well, what a gigantic cat! | О, какая большая киска! |