You know, my cat can't get this open either. | Знаете, мой кот тоже не может её открыть. |
Domesticated as a neutered cat, I'm afraid. | Боюсь, одомашнен, как кастрированный кот. |
That's how it is now. 10 a cat, 15 a rat. | На десять лет - кот, на пятнадцать - крыса. |
Do you have the cat in your sight, ma'am? | Мэм, кот находится в поле вашего зрения? |
and before you call homicide on it, you walk it back to Mello like the cat with the mouse in its teeth. | И прежде, чем докладывать в убойный, ты придешь к Маримоу, как кот с мышью в зубах. |
But instead of kicking the family cat like him, you killed your best friend. | Но вместо того, чтобы избить кошку, как он, ты убил своего лучшего друга. |
What's that? - Sounds like a cat. | Что это? - Похоже на кошку. |
Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... | Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно... |
I've heard they'd always keep a cat on board a ship. | На корабле или на лодке - обязательно держат кошку. |
That bit the cat that ate the goat? | Которая кусала кошку, которая съела малыша, |
If I could combine the Cat's Claw with Snake Fist... | Если бы я мог соединить "Кошачий коготь" со "Змеиным кулаком"... |
You'll eat cat food or else. | Вы будете есть кошачий корм. |
And he eats cat food. | А ещё он ест кошачий корм. |
This little cat nation impress you with their grace and ardour. | Маленький кошачий народец поражает своим изяществом и задором. |
For this reason, when CELs were first observed by William Huggins in the spectrum of the Cat's Eye Nebula, he did not know what they were, and attributed them to a hypothetical new element called nebulium. | Когда Уильям Хаггинс впервые изучил спектр туманности Кошачий Глаз и обнаружил линии, не принадлежащие ни одному известному элементу, он приписал их новому элементу - небулию. |
These are the first ever images to show how a cat really works. | Это первые из когда либо полученных изображений движений кошки. |
You remember how I told you that if you die outside in Poland, you come back as a cat? | Вы помните, как я вам говорила, что если в Польше умрёшь на улице, ты возвращаешься в виде кошки? |
A cat has two ears. | У кошки два уха. |
What cat dragged you in? | Какие кошки тебя подрали? |
Like cat eyes with light on. | Как у кошки светятся. |
And this company still doesn't recognize cat maternity. | А это компания по-прежнему не признает отпуск по уходу за кошкой. |
My mom cheated on my dad and now she lives with Christopher and has a cat. | Мама изменила папе, и теперь она живет с Кристофером и кошкой. |
Each and every one of them was a cat. | Всякий и каждый из них, по своему был кошкой. |
Because of your crazy obsession with this cat you've solved a completely trivial mystery. | Благодаря твоей бешеной одержимости этой кошкой, ты решил абсолютно банальную загадку. |
She said I spend more time with the cat than I did with my kid. | Она сказала, что я больше времени провожу с кошкой, ...чем с собственным ребёнком. |
Just the cat allergy medicine, then. | Тогда только лекарство от аллергии на кошек. |
It sort of looks like a big cat toy. | Похож на большую игрушку для кошек. |
If that were the case, would I be discussing a cat at midnight? | А зачем я с тобой обсуждаю кошек в полночь? |
Delores Kinnerly, registered Democrat, 46 years of age, unmarried occupational therapist, devout cat lover. | Состоит в демократической партии, 46 лет не замужем, врач-психиатр, обожает кошек. Смотрите, как она сторонится мужчины с собакой. |
When Scott Heiferman founded Meetup, he thought it would be used for, you know, train spotters and cat fanciers - classic affinity groups. | Когда Скотт Хейферман создавал Meetup, он думал, что его будут использовать, ну знаете, любители поездов и кошек - классические группы единомышленников. |
It's been a tough six months, and this cat needs a drink so... | Это были трудные полгода и кошке нужно выпить, так что... |
Like the one about the girl, the cat and the peanut butter. | Например, как история о девушке, кошке и арахисовом масле. |
You know about Schrodinger's cat? | Ты знаешь о Кошке Шрёдингера? |
I was thinking about getting a cat. | Я думал о кошке. |
You said the cat scratched you because she didn't like it when you killed her! | А шерифу вы сказали, что кошке не нравилось, что вы ее убивали! |
And you're like a kitty cat that keeps scaring her away. | А ты как котенок, который вечно ее отпугивает. |
the cat's in the cradle and Your dad is scared | Котенок в колыбельке, очень страшно папке |
Little cat with an anklet. | Маленький котенок с браслетом. |
It is possible that he was asked to send the letter... to a girl who is holding a cat. I go to the letter. | Может быть, ему сказали, отдать письмо той, у кого будет котенок. |
SIMON: Regal Kitty cat food has an easy-open can. | У кошачьей еды "Королевский котенок" |
Come here, you bobtailed little tree cat. | Иди сюда, моя дикая кошечка. |
A girl kitty cat. | А-а, это кошечка. |
'Cause this cool cat wants the skinny on the be-bop, maestro. | Потому что эта кошечка хочет подробности би-боп, маэстро. |
Well, I don't know about you, but this kitty cat's feeling so much yummier now that she's slipped into her tightest outfit as Femme Fatale. | Не знаю на счет тебя, но эта кошечка - Китти чувствует себя гораздо более соблазнительной в этом обтягивающем костюме Фам Фаталь. |
The Cat has a new kitten. | У кота новая кошечка. |
Well, it's like a cat. | Ну, это почти как котик. |
Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. | Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно. |
All right, welcome home, cat. | Так, котик, добро пожаловать домой. |
Go to sleep, my cat. | Ложись спать, котик мой. |
Bad, bad cat. | Плохой, плохой котик. |
The ABS published counts of businesses from the ABR in October 2000 and June 2001, in cat. no. 1369.0.55.001. | В октябре 2000 года и в июне 2001 года в издании кат. Nº 1369.0.55.001 СБА опубликовало списки учтенных предприятий на основе данных АРП. |
Citizens of National City, this is Cat Grant, live from Catco Plaza. | Жители Нэйшинал Сити, это Кат Грант, в прямом эфире из Катко Плаза. |
Plastic sheeting (floating cover) (Cat. 2) | Пластиковые покрытия (плавающая пленка) (кат. 2) |
Heavy (cat. E) | тяжелый (кат, Е) |
Cat doesn't like her, do you, Cat? | Кат она не нравится, правда, Кат? |
or floating (Cat. 2) | Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
Rigid lid or roof (CAT 1) | Жесткая крышка или кровля (категория 1) |
Grooved floor (Cat.) | Шероховатый пол (категория 2) |
Castellated floor (CAT.) | Шероховатый пол (категория 2) |
Cat 5 allows either 10- or 100-megabyte communication. | Категория 5 позволяет осуществлять 10- или 100-мегабитные соединения. |
Their single from the album "Your Tongue's Got the Cat" was released on April 13, 2018. | Сингл с этого альбома «Your Tongue's Got the Cat» был выпущен 13 апреля 2018 года. |
Namely, X is a simplicial complex with an action of G(k), and G(k) preserves a CAT(0) metric on X, the analog of a metric with nonpositive curvature. | А именно, Х является симплициальным комплексом с действием G(k), и G(k) сохраняет метрику CAT(0) на X, аналог метрики с неположительноё кривизной. |
The limited edition features two songs, "White Prayer" and "Stray Cat," as well as a DVD with the music video for "White Prayer." | Ограниченное издание состоит из двух песен: «White Prayer» и «Stray Cat», а также DVD с клипом на песню «White Prayer». |
He is a fan of Arcade Fire, Adele, James Blake, Cat Power, Blur, Beach House, Radiohead, Coldplay and Ben Folds. | Том является фанатом Arcade Fire, Джеймса Блейка, Cat Power, Blur, Beach House, Radiohead и Бена Фолдса. |
They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
The CEDAW and CAT Committees are composed, respectively, of 23 and 10 experts. | В состав комитетов КЛДЖ и КПП входят соответственно 23 и 10 экспертов. |
CAT remained concerned about persistent allegations of ill-treatment of detainees by law enforcement officers and urged France to ensure that such allegations be promptly investigated through transparent and independent inquiries. | КПП по-прежнему обеспокоен постоянными сообщениями о жестоком обращении с лицами, задержанными сотрудниками правоохранительных органов, и настоятельно призвал Францию обеспечить, чтобы такие заявления безотлагательно проверялись путем проведения прозрачных и независимых расследований. |
Joining CAT is in principle in conformity with the policy and law of Viet Nam, which is taking speedy steps to join this Convention. | Присоединение к КПП в принципе отвечает политике и законам Вьетнама, который принимает ускоренные меры с целью присоединения к этой Конвенции. |
The Special Rapporteur on violence against women, CAT, UNCT and the HR Committee remained concerned that the Republic of Moldova continued to be a country of origin and transit for human trafficking. | Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, КПП, СГООН и КПЧ по-прежнему обеспокоены тем, что Республика Молдова и поныне является страной происхождения и транзита в торговле людьми. |
Consider positively the ratification of the conventions on enforced disappearance, the migrant workers, refugees, statelessness and the reduction of cases of statelessness, and the Optional Protocol to CAT (Mexico); | З. положительным образом рассмотреть вопрос о ратификации конвенций о насильственном исчезновении, трудящихся-мигрантах, беженцах, безгражданстве и сокращении безграждаства и Факультативного протокола к КПП (Мексика); |
You didn't have time to come up with a real plan, Cat. | У вас не было времени продумать детальный план, Кэт. |
Come here, Cat. | Иди сюда, Кэт. |
Monica, it's Cat. | Моника, это Кэт. |
(CHUCKLES) Didn't seem right for the world to lose Cat Grant's mind. | Будет неправильным для мира потерять разум Кэт Грант. |
General Jesup had King Phillip send a message to his son Coacoochee (Wild Cat) to arrange a meeting with Jesup. | Генерал Джесуп добился от одного из вождей, короля Филлипа, чтобы тот организовал встречу своего сына Коакуче (Уайлд Кэт) с ним. |
You're lucky that cat couldn't aim for shit. | Повезло тебе, что эта киска не смогла толком прицелиться. |
Stick to doody duty, Sergeant kitty cat. | Принимайся за шлакоуборку, сержант Киска. |
Cute cat. What's its name? | Милая киска, как её зовут? |
That's Elegant Kitty cat food. | Это корм "Элегантная киска". |
Look what the cat dragged in... if the cat was into dragging in chicks. | Глядите-ка кто попал в мою ловушку, только вместо мышки это киска! |