| (quietly): I have a cat under my bed. | У меня под кроватью живёт кот. |
| This is my cat... | А это мой кот... |
| Your cat killed him! | Твой кот его убил! |
| (gasps) My cat was right about you. | Мой кот был прав. |
| Cat, what is it? | Кот, ты чего? |
| I'm not sure I've ever smelled a dead cat. | Не уверен, что когда-нибудь нюхал дохлую кошку. |
| My cat, I'm looking for my cat, she's lost... | Моя кошка, я ищу мою кошку, она потерялась... |
| The dog chased the cat up a tree. | Собака загнала кошку на дерево. |
| I've always wanted a cat. | Я всегда хотела кошку. |
| Left the weird cat thing to stall. | Оставил кошку для отвода глаз. |
| But Mr Perfect better be polite, or I'll turn him into cat food. | Лишь бы гость был вежливым, а то превращу его в кошачий фарш. |
| Or this guy's eating cat food. | Или этот парень ест кошачий корм? |
| And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. | Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз". |
| So what would it look like if it was actually as easy to get student loans or veterans' benefits as it is to order cat food to my house? | Как бы это выглядело, если бы получить студенческий заём или ветеранское пособие было так же легко, как заказать кошачий корм на дом? |
| For this reason, when CELs were first observed by William Huggins in the spectrum of the Cat's Eye Nebula, he did not know what they were, and attributed them to a hypothetical new element called nebulium. | Когда Уильям Хаггинс впервые изучил спектр туманности Кошачий Глаз и обнаружил линии, не принадлежащие ни одному известному элементу, он приписал их новому элементу - небулию. |
| The cat's body buried in the yard will prove it. | Тело кошки, закопанное во дворе, докажет это. |
| That would be like declawing a cat. | Это как если у кошки удалить когти. |
| Tell me, Roger, have you got a cat flap? | Скажите мне, Роджер, а у вас есть дверца для кошки? |
| When the cat's away... | Когда кошки там нет... |
| The cat's name is Lola. | Имя кошки - Лола. |
| You need proof, talk to my cat. | Вам нужны доказательства, поговорите с моей кошкой. |
| We got to get our hands on that cat, man. | Нам нужно заняться той кошкой, приятель. |
| This quantum weirdness was first described by Erwin Schrödinger and his cat. | Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой. |
| So you guys live alone with a cat? | Значит вы живёте одни с кошкой? |
| What is up with that cat? | Да что с этой кошкой? |
| When I look at a white dog or cat, I assume that they're racist. | Когда я вижу белых кошек или собак, я думаю, что они расисты. |
| In 2017, the Cat Classification Taskforce of the Cat Specialist Group recognized the validity of this subspecies. | В 2017 году Целевая группа классификации кошек Cat Specialist Group признала валидность этого подвида. |
| The work you are describing falls somewhere between photographing philandering spouses and finding a lost cat. | Работа, о которой ты говоришь - это что-то между запечатлением развратных супругов и поиском потерянных кошек. |
| Delores Kinnerly, registered Democrat, 46 years of age, unmarried occupational therapist, devout cat lover. | Состоит в демократической партии, 46 лет не замужем, врач-психиатр, обожает кошек. Смотрите, как она сторонится мужчины с собакой. |
| When Scott Heiferman founded Meetup, he thought it would be used for, you know, train spotters and cat fanciers - classic affinity groups. | Когда Скотт Хейферман создавал Meetup, он думал, что его будут использовать, ну знаете, любители поездов и кошек - классические группы единомышленников. |
| Now, we didn't want to hurt a real cat, so we took this Build-A-Bear carcass... | Но мы не хотим причинять вред реальной кошке, так что возьмем этого медведя... |
| I feel like I'm shaking hands with a cat. | Такое ощущение, что я пожимаю руку кошке. |
| This one guy stopped seeing me because his cat didn't like me. | Один парень отказался встречаться со мной, потому что его кошке я не понравилась. |
| I don't know if what I don't like about the cat is the cat itself, or the cat's tail. | Я не знаю что мне больше всего не нравится в этой кошке Это сама кошка, Или кошкин хвост. |
| Bet the cat's had the best ones. | Кошке наверное лучшие достались. |
| The same route, we have the cat. | Но Альфред, все так и было, был котенок. |
| and you end up with a lovely bottled cat. | И когда он сделает это, у тебя будет прекрасный разливной котенок |
| Hear the little cat, Mummy | Слышишь, маленький котенок, мама, |
| And it's true, I thought you were a cat. | И если честно. Я-то думал, что там плачет котенок. |
| Did you know that if a cat's mum has a deformed baby, it will just eat that baby? | Ты знала, что если у кошки рождается уродливый котенок, то она просто ест его. |
| I am very happy to see you too, my wild cat. | Я тоже очень рад видеть тебя, моя дикая кошечка. |
| Look what the cat dragged in. | Посмотри, что за кошечка пришла. |
| Betty, Jessica, the cat did a whoopsie in my beret! | Бетти, Джессика, кошечка сделала дела в мой берет! |
| In the early 1930s, an American sailor brought the cat Wong Mau from Burma to the USA. | В начале 30-х годов бурмезская кошечка Вонг Мау была вывезена из Бирмы в США. Было установлено отличие гена окраса от сиамского. |
| I mean, I don't got to be my sleuth par excellence to see that the cat's got the hand in the jelly jar. | Не надо быть супер-ищейкой, чтоб понять, что кошечка запустила лапку в банку со сметаной. |
| Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. | Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно. |
| Smiley cat emoji with the hearts in his eyes? | Милый котик с улыбкой и с сердечками в глазах? |
| Berlioz is a very beautiful and harmonious cat with very bright dark blue eyes, remarkable white marks on paws and amazing silky coat. | Берлиоз очень красивый и гармоничный котик с очень яркими синими глазами, замечательными белыми отметинами на лапках и изумительной шелковистой шерстью. |
| Take your best shot, cat! | Только попробуй, котик! |
| Who's that cat? | Где этот плохой котик? |
| Other activities (cat. 1: a-d) | Прочие виды деятельности (кат. 1: а, с) |
| Perforated forced air drying (cat. 2) | Перфорированный пол с принудительной сушкой (кат. 2) |
| The author further states that his wife and children had to leave their home town Cat and are now staying with family in Mersin. | Кроме того, автор сообщает, что его жена и дети были вынуждены покинуть родной город Кат и в настоящее время живут у родственников в Мерсине. |
| Cat, do you have the name of the doctor? | Кат, у тебя есть имя врача? |
| CAT in Thailand, one of the members of PAA, made a presentation about background, mission, milestone, achievement, legal framework, PKI mutual recognition of PAA. | Таиландский КАТ, один из членов ПАА, выступил с сообщением, рассказав о своей истории, миссии, рубежах, достижениях, правовой основе и взаимном признании ИОК ПАА. |
| Originally cat. 3, proposed for inclusion by some delegations. | Первоначально категория З; предложено для включения рядом делегаций. |
| Originally cat. 2, the reason being that EPER did not include "beverage" in an otherwise identical category. | Первоначально категория 2; причиной является то, что в ЕРВЗ "напитки" не включены в категорию, которая в остальном идентична этой. |
| Flexible cover or floating sheet (CAT 2) | Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
| Grooved floor (Cat.) | Желобчатый пол (категория 2) |
| Cat 5 allows either 10- or 100-megabyte communication. | Категория 5 позволяет осуществлять 10- или 100-мегабитные соединения. |
| Today I ran a very good article on the SQL CAT about performance differences between the different possibilities for converting data types in SSIS. | Сегодня я провел очень хорошая статья о SQL CAT о разницу в производительности между различными возможностями для преобразования типов данных служб SSIS. |
| Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. | Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года. |
| Note: User A's terminal will wait for input until User B issues the cat command (or accesses the named pipe). | Примечание: Терминал пользователя А будет ожидать пользователя В, который должен выполнить программу cat относительно именованного канала или получить доступ к этому каналу, другим способом. |
| Compared with Cat 5 and Cat 5e, Cat 6 features more stringent specifications for crosstalk and system noise. | По сравнению с Cat 5 и Cat 5e, имеет более строгие технические характеристики для перекрёстных помех и системных шумов. |
| In the same spirit, Cat Fanciers' Association announced Tara the recipient of its first-ever Cat Hero Award. | Через несколько дней после происшествия Ассоциация любителей кошек учредила и вручила Таре первую в историю награду «Cat Hero Award» (Награда Коту-Герою). |
| CAT also encouraged Ghana to ratify ICCPR-OP2 and accelerate the ratification process of OP-CAT. | КПП также призвал Гану ратифицировать МПГПП-ФП2 и ускорить процесс ратификации ФП-КПП. |
| CAT was concerned at the high number of deaths in custody. | КПП выразил озабоченность в связи с высокой смертностью лиц, содержащихся под стражей. |
| JS2 highlighted that Liberia had yet to submit its initial report to CAT, which it had ratified in 2004. | В СМ2 было отмечено, что Либерии еще предстоит представить свой первоначальный доклад по КПП, которую она ратифицировала в 2004 году. |
| CAT was concerned about numerous extensive allegations, echoed by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and other sources, of corruption in the administration of justice. | КПП по-прежнему обеспокоен множеством пространных утверждений, подтверждаемых Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов и другими источниками, о коррупции при отправлении правосудия. |
| In 2008, the Committee against Torture (CAT) called on Algeria to ratify ICERD, CRPD, OP-CRC-AC, 2OP-ICCPR, OP-CEDAW, and OP-CAT as soon as possible, and encouraged it to ratify the Rome Statute of the ICC. | В 2008 году Комитет против пыток (КПП) призвал Алжир ратифицировать МКЛРД, КПИ, КПР-ФП-ВК, МПГПП-ФП 2, ФП-КЛДЖ и ФП-КПП как можно скорее и рекомендовал ему ратифицировать Римский статут МУС. |
| You have enough secrets, Cat. | У тебя достаточно секретов, Кэт. |
| Please, there's still a boatload to do, and Cat's on top of it. | Пожалуйста, еще очень много дел, и Кэт важнее всего. |
| True power, Cat, is deciding who will live and who will die. | Настоящая власть, Кэт, это решать кто будет жить, а кто умрет. |
| As in cat o' nine tails. | Как Кэт из Девяти хвостов. |
| Cat holds her brother. | У Кэт находится ее брат. |
| Here's my new theory: That is one adorable cat. | У меня новая теория: вот это милая киска. |
| Stick to doody duty, Sergeant kitty cat. | Принимайся за шлакоуборку, сержант Киска. |
| My cat scratched me. | Моя киска меня поцарапала, |
| That's Elegant Kitty cat food. | Это корм "Элегантная киска". |
| Okay, Kitty Cat, this feels borderline inappropriate, and - | Ладно, киска Кэт но все это, мне кажется, не очень сейчас - |