When it roars, the cat turns into a monkey. | Всё это заканчивается тем, что кот превращается в мальчика. |
"Don't worry, Llewyn has the cat"? | "Не волнуйся, кот у Льюина"? |
All right, the cat's alive. | Хорошо, кот жив. |
Is Mason a cat? | Мэйсон - это кот? |
Reverse-joint 'Mechs are slightly less common on the field of battle, being quicker but less stable than the humanoid-type, but include such famous models as the Supernova, Marauder, Catapult, Timber Wolf (Mad Cat) and the Dire Wolf (Daishi). | Мехи с обратным суставом встречаются немного реже на поле битвы, но из их числа такие известные модели, как Супернова, Мародер, Катапульта, Лесной Волк (он же Бешеный Кот) и Матёрый Волк (Дайси). |
It's like having a cat around the house. | Как будто держишь кошку в доме. |
people say, I read Dr Bonowski's book on cat eating | Люди говорят, Я прочитал книгу доктора Боновски про кошку, съеденную |
Not a dog or a cat. | И не собаку или кошку. |
Who do you rather have grading your papers - a savage, man-eating jungle cat, or a purring, satisfied kitty? | Кого бы ты предпочел в качестве проверяющей твои работы: дикую, поедающую людей кошку из джунглей или мурлыкающего удовлетворенного котенка? |
At the end of the film Jabbenwocky where you have the wardrobe with an empty suit of grown-up clothes and a cat, turning round and round desperately in a cage, you actually have an image, which is virtually drawn from the Finst Manifesto, | В конце фильма Бармаглот, когда мы видим гардероб с пустым взрослым костюмом, и кошку, которая отчаянно мечется в клетке, мы на самом деле видим образ, фактически срисованный из Первого Манифеста, и говорящий именно об утраченном воображении, |
I've heard that people can eat cat food without any harmful effects. | Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм. |
But Mr Perfect better be polite, or I'll turn him into cat food. | Лишь бы гость был вежливым, а то превращу его в кошачий фарш. |
You want to eat cat food with kevin And not go to the hospital? | Ты хочешь есть кошачий корм вместе с Кевином, а в больницу ехать не хочешь? |
The CAT Squad is on their way to Rio. | Кошачий отряд на пути в Рио. |
Here's Margaret Atwood, "Cat's Eye." | Вот «Кошачий глаз» Маргарет Этвуд. |
When a cat's tail is straight, it feels at ease. | Если у кошки хвост вертикально, она вам доверяет. |
No, I know, you used your cat's name Combined with your birthday. | Нет, я знаю, вы использовали кличку своей кошки, соединенную с датой вашего рождения. |
Maybe some cat scared him. | Видать, кошки испугался. |
That's not a cat smell. | Это не запах кошки. |
In 2015, Skybound Entertainment began taking pre-orders for an 8 tall, hand-painted Lying Cat resin statue, which retails for $75. | В 2015 году Skybound Entertainment (англ.)русск. начала принимать предварительные заказы на 8-дюймовую статую из полимерной смолы «Лживой кошки» с ручной росписью, которая продавалась по цене 75 долларов. |
Like when he dated our cat Pepi. | Когда он встречался с нашей кошкой Пепи. |
Meanwhile, le Fay possesses a cat and tries to have it enter Lindmer's house, but magical barriers repel it. | Тем временем Ле Фэй овладевает кошкой и пытается заставить ее войти в дом Линдмера, но магические барьеры отталкивают ее. |
Don't you remember what curiosity did to the cat? | Ты помнишь, что любопытство сделало с кошкой? |
thanks, Nuck... next thing I know, little Georgie, his sister and the cat are all crammed in with us under the covers. | спасиб, Нак... моргнуть не успеваю, как к нам под одеяло прыгает малыш Джорджи с сестрёнкой и кошкой. |
The man with no legs says, "I can see as far as the end of the world, but I can't save myself from a cat, or whatever animals." | А безногий человек говорит, "Я вижу на край света, но не могу постоять за себя перед кошкой или перед другими животными". |
I forgot... you prefer your cat to the real thing. | Я забыл... что ты считаешь кошек более верными. |
Like he's looking through an issue of "cat lover." | Будто он просматривает выпуск "Любителей кошек". |
I'm a cat whisperer. | Я же заклинатель кошек. |
Infectious Diseases of the Dog and Cat. | Инфекционные болезни собак и кошек. |
Hitomi's fiancé is Toshio Utsumi, a young clumsy police officer who is investigating the Cat's Eye case. | Тосио Уцуми, молодой неуклюжий полицейский, а также жених Хитоми, начинает расследовать дело банды кошек. |
Yes, dear, it was on the cat. | Да, милая, он был на кошке. |
I'll take care of the cat. | Я позабочусь о кошке. |
tell him about the cat! | расскажи ему о кошке! |
It's a man called Steve Eichel who is an academic who wanted to demonstrate the ease with which you can get a doctorate online or any of these apparently important professional Hypnotherapy Association qualifications, - all of which were given to a cat. | Человек, которого зовут Стив Айхел, преподаватель, который хотел показать, как легко можно получить докторскую степень онлайн или любые из очевидно важных профессиональных дипломов Гипнотерапевтической ассоциации, их все дали кошке. |
Yes, it was an ancient rite in which they paid homage to Bast the cat or panther, goddess of the temple of Khufu. | Да, это был древний обряд... В котором они воздавали дань Зверю... Кошке или пантере... |
Then came the cat that ate the goat... | А потом пришел котенок и сьел козленка... |
And you're like a kitty cat that keeps scaring her away. | А ты как котенок, который вечно ее отпугивает. |
and you end up with a lovely bottled cat. | И когда он сделает это, у тебя будет прекрасный разливной котенок |
Little cat with an anklet. | Маленький котенок с браслетом. |
Our little cat Snowball... | Мы сильно переживали, когда наш котенок Снежка... |
I am very happy to see you too, my wild cat. | Я тоже очень рад видеть тебя, моя дикая кошечка. |
Well, look what the cat dragged in. | О, посмотрите, какая кошечка нарисовалась |
Where you going, kitty cat? | Куда это ты собралась, кошечка? |
Come on, my cat. | Кошечка моя! Подожди! |
I mean, I don't got to be my sleuth par excellence to see that the cat's got the hand in the jelly jar. | Не надо быть супер-ищейкой, чтоб понять, что кошечка запустила лапку в банку со сметаной. |
Well, it's like a cat. | Ну, это почти как котик. |
Maklaud is the yang cat blood's lines of two English catteries («Khankoban» & «Coppins»). | Молодой перспективный котик кровных линий двух английских питомников («Khankoban» и «Coppins»). |
Berlioz is a very beautiful and harmonious cat with very bright dark blue eyes, remarkable white marks on paws and amazing silky coat. | Берлиоз очень красивый и гармоничный котик с очень яркими синими глазами, замечательными белыми отметинами на лапках и изумительной шелковистой шерстью. |
Then I must be a cat stuck in a tree and the fire truck is here, 'cause it is time for me to get down! | Тогда, наверное, я - котик, который залез на дерево, и пожарный наряд уже приехал, потому что пришло мое время. |
My cat, Squeaker, won't come down. | Мой котик не хочет слезать. |
Yes, except mopeds and cat. | Да, кроме мопедов и транс-портных средств кат. |
The ABS published counts of businesses from the ABR in October 2000 and June 2001, in cat. no. 1369.0.55.001. | В октябре 2000 года и в июне 2001 года в издании кат. Nº 1369.0.55.001 СБА опубликовало списки учтенных предприятий на основе данных АРП. |
Cat thinks she's got that Munchausen by proxy thing. | Кат думает, что у нее делегированный синдром Мюнхаузена. |
Natural crust (floating cover) (Cat. 2) | Естественная корка (плавающее покрытие) (кат. 2) |
Heavy (cat. E) | тяжелый (кат, Е) |
Originally cat. 2, the reason being that EPER did not include "beverage" in an otherwise identical category. | Первоначально категория 2; причиной является то, что в ЕРВЗ "напитки" не включены в категорию, которая в остальном идентична этой. |
What's a Cat 1 doing out here? | Что здесь делает первая категория? |
Grooved floor (Cat.) | Желобчатый пол (категория 2) |
Castellated floor (CAT.) | Шероховатый пол (категория 2) |
The category Cat of all small categories (with functors as morphisms) is Cartesian closed; the exponential CD is given by the functor category consisting of all functors from D to C, with natural transformations as morphisms. | Категория Cat всех малых категорий (и функторов в качестве морфизмов) декартово замкнута; экспоненциал CD - это категория функторов из D в C с естественными преобразованиями в качестве морфизмов. |
She also performs the songs along with Tony Vincent for the fictional band "Dog Gone" in the 2015 PBS series Nature Cat. | Также она исполняет песни вместе с Тони Винсентом для вымышленной группы «Dog Gone» в сериале канала PBS 2015 года «Nature Cat». |
Nyan Cat is the name of a YouTube video uploaded in April 2011, which became an Internet meme. | «Nyan Cat» - название видеоролика, загруженного на YouTube в апреле 2011 года и ставшего популярным визуально-музыкальным интернет-мемом. |
This same route was served by The Cat from November 2005 to May 2006 and INCAT 046 filled in from May to October. | Этот же маршрут обслуживался The Cat с ноября 2005 г. по май 2006 г. и INCAT 046 в период с мая по октябрь. |
The Fleischer style was also used in the 1995 animated series The Twisted Tales of Felix the Cat. | В 1995 году Феликс снова появился на телевидении в эксцентричном мультсериале The Twisted Tales of Felix the Cat. |
From November 2003 to April 2004, The Cat was operated by Bay Ferries for Bahama Florida Express, which was an inaugural high speed ferry service between Port Everglades, Florida and the Bahamas. | С ноября 2003 г. по апрель 2004 г. The Cat был использован для Bahama Florida Express, что положило начало скоростному паромному сообщению между портом Эверглейдс, Флорида, США и Багамами. |
In 2011, CAT recommended that Mauritius establish the national preventive mechanism and that this be provided with the necessary human and financial resources. | В 2011 году КПП рекомендовал Маврикию создать национальный превентивный механизм и предоставить ему необходимые людские и финансовые ресурсы. |
CAT urged Djibouti to strengthen the role and terms of reference of the National Human Rights Commission and ensure its compliance with the Paris Principles. | КПП настоятельно рекомендовал Джибути повысить роль и расширить полномочия Национальной комиссии по правам человека и обеспечить ее соответствие Парижским принципам. |
In 2006, Sri Lanka provided responses on the follow-up measures taken to implement CAT's recommendations. | В 2006 году Шри-Ланка представила ответы в отношении последующих мер, принятых для осуществления рекомендаций КПП. |
CAT further recommended that Argentina provide training for judicial officials in order to enhance the efficiency of investigations and bring judicial decisions into line with relevant international standards. | КПП, КПЧ и Рабочая группа по произвольным задержаниям поднимали вопросы о переполненности и неадекватных физических условиях содержания в тюрьмах, включая, в частности, несоблюдение санитарно-гигиенических требований, отсутствие адекватного питания и надлежащего медицинского обслуживания67. |
CAT welcomed the establishment of the Casa Cuna centre for prisoners' children aged under 3, and recommended the establishment of similar units in the regional detention centres. | КПП приветствовал создание "дома ребенка" для детей заключенных в возрасте до трех лет и рекомендовал правительству создать аналогичные детские учреждения при региональных пенитенциарных центрах. |
Jt, I need you to track cat's phone and tell me Where she is right now. | Джей Ти, мне нужно, чтобы ты отследил телефон Кэт и сказал мне, где она сейчас. |
A skirt named Cat Manzetti and that Russian I shot. | девица по имени Кэт Ванзетти, и русский, которого я подстрелил. |
Livewire and Silver Banshee kidnapped Cat. | Ливуайр и Серебряная Банши украли Кэт. |
So what it's like working at Cat and Jay's? | Итак, каково это - работать с Кэт и Джеем? |
Get him, Cat! | Держи его, Кэт! |
For your information, my daddy is proud of me kitty cat. | К твоему сведению мой отец гордится мной... киска. |
It's just my cat. | Да это киска моя. |
Pussy Cat's right, Frank. | Киска права, Фрэнк. |
Okay, Kitty Cat, this feels borderline inappropriate, and - | Ладно, Киска Кэт,... но мне кажется, что такое поведение недопустимо и... |
Poor pussy poor pussy pussy cat | Бедная киска бедная пушистая кисонька |