Английский - русский
Перевод слова Candidate
Вариант перевода Кандидат

Примеры в контексте "Candidate - Кандидат"

Примеры: Candidate - Кандидат
According to article 22, paragraph 8, a candidate may be struck off the list if his or her language skills do not meet the requirements of proficiency level 3 in the State language, on the basis of an opinion of the State Language Board. Согласно пункту 8 статьи 22 кандидат может быть вычеркнут из списка, если, по заключению Центра государственного языка, знание им языка не отвечает требованиям третьего уровня владения государственным языком.
The Information Master post is to be established (initially for 6 months) with extrabudgetary funds and the candidate is supposed to work closely with the Information Office and the Office of the Executive Secretary. Создаваемая должность администратора информации (первоначально на 6 месяцев) будет финансироваться за счет внебюджетных ресурсов, и кандидат должен будет поддерживать тесное взаимодействие с Информационным бюро и Канцелярией Исполнительного секретаря.
When feedback was received, it was usually informal and word-of-mouth, and the amount and quality of feedback received often depended on how well the candidate knew his/her agency representatives participating in the IAAP. В случае получения какого-либо отклика он обычно носит неофициальный устный характер, а объем и качество отклика зачастую зависит от того, насколько хорошо кандидат знает представителей своего учреждения, участвующих в МУКГ.
Voters chose a new Governor, independent candidate Lolo Letalu Matalasi Moliga, 20 members of the American Samoa House of Representatives, and the delegate to the United States House of Representatives. Новым губернатором был избран независимый кандидат Лоло Леталу Маталаси Молига; также были избраны 20 членов палаты представителей Американского Самоа и депутат в палату представителей Соединенных Штатов.
so anybody who's done a fast reactor is a candidate to be where the first one gets built. Так что, любое место, где строился быстрый реактор - кандидат на первое установку нового реактора.
After each ballot, the candidate receiving the fewest votes shall be removed from consideration during the remainder of the second series of ballots and balloting shall continue until no more than two candidates remain, whereupon no more than two further ballots shall be taken. После каждого голосования кандидат, получивший наименьшее количество голосов, исключается из числа кандидатур, рассматриваемых в ходе оставшейся части второй серии голосований, и выборы продолжаются до тех пор, пока не останутся только два кандидата, в отношении которых проводится не более двух дополнительных голосований.
Still, there are some internal problems that existed in April 2002 that have gone largely unresolved in the past year - if you share my thoughts about what they are, you may feel that I'm a better candidate this year. Тем не менее, есть некоторые внутренние проблемы, которые были актуальны в апреле 2002 и не были решены в течение прошлого года. Если вы согласны с этим, вы можете согласиться с тем, что в этом году я лучший кандидат.
Mr. Bloomsberry however, says that Ted is the only candidate because he couldn't imagine leaving not even Junior (the main antagonist from the first film) to own the museum (he is now a cashier at a parking lot). Однако Блюмзберри говорит, что Тед - единственный кандидат, потому что он не мог себе представить, чтобы им стал его сын (главный антагонист из первого мультфильма), чтобы владеть музеем (теперь он является кассиром на стоянке).
Edmund Stoiber, Bavaria's leader, the conservative CDU/CSU candidate for German chancellor against current Chancellor Schroeder, and a staunch advocate of the Sudeten Germans, demanded that Schroeder cancel a scheduled visit to Prague in response to Zeman's outburst. Баварский лидер Эдмунд Штойбер - кандидат на пост канцлера Германии от консерваторов (ХДС/ХСС) и противник нынешнего канцлера Герхарда Шредера, а также ярый защитник судетских немцев - потребовал, чтобы в ответ на заявление Земана Шредер отменил намеченный визит в Прагу.
Unfortunately, one of the unwritten laws of academia - unquestioned by the committee on which I serve - is that a candidate who does not seek and grasp the holy grail of "independence" is not qualified to be promoted. К сожалению, один из неписаных законов академических сообществ - который не подвергается сомнению в комитете, где я работаю - заключается в том, что кандидат, который не стремится захватить святой грааль «независимости», не может выдвигаться для назначения на высокую должность.
She became a candidate in the 2015 federal election again for the Liberal Party of Canada from the riding of Vimy winning with a great margin. Вернулся в федеральную политику на выборах 2015 года, легко победив как кандидат уже от Либеральной партии Канады. (фр.)
The TORFL test consists of 6 different levels: Elementary Level (TEL/ A1) - Successful performance at the Test at Elementary Level represents a standard of initial competence in Russian which demonstrates a candidate can satisfy their elementary communicative needs in a limited number of everyday situations. Соответственно, в ТРКИ выделяют шесть уровней: · А1 (ТЭУ: элементарный уровень); Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет минимальным уровнем знаний русского языка, достаточным для ограниченного числа ситуаций в повседневном общении.
On the parliament run in 2014 was a candidate from political party Narodnyi Front in the constituency #19 (Ivanychy, Volodymyr-Volyns'kyi, Liuboml' regions) and won with a great breakaway and got 30,69% (that is 27243 votes). На парламентских выборах 2014 кандидат в парламент от Народного Фронта по одномандатному избирательному округу Nº 19 (г. Нововолынск, г. Владимир-Волынский, Иваничевский, Любомльский и Владимир-Волынский районы) и победил с большим отрывом, получив 30,69 % (27243) голосов.
And was not Silvio Berlusconi's candidate for the presidency of the Italian Senate, Giulio Andreotti, a junior member of one of Italy's first post-1945 governments? И не был ли Жулио Андреотти, кандидат на пост председателя итальянского сената от Сильвио Берлускони, чиновником второго порядка в одном из первых правительств Италии после 1945 года?
In politics, the rare candidate who is serious, like Adlai Stevenson, is easily overwhelmed by one who is solemn, like Eisenhower. Среди политиков, редкий кандидат серьезен, например, Эдлай Стивенсон, с легкостью побежден тем, кто важен, например, Эйзенхауэром.
A philosophical opinion about the nature of the universe, which is held by the vast majority of top American scientists and probably the majority of the intelligentsia generally, is so abhorrent to the American electorate that no candidate for popular election dare affirm it in public. Философское мнение о природе Вселенной, которое выражает большинство ведущих американских ученых, и, возможно, большинство интеллигенции в целом, настолько претит американскому электорату, что никакой кандидат, участвующий в публичных выборах, не осмелится его выразить.
In such cases, if no other candidate on the Galaxy staffing list satisfies the requirements for the position, the vacancy must be readvertised, resulting in a prolonged period of programme implementation without the required staffing levels. В таких случаях, если никакой другой кандидат в списке, имеющемся в системе "Galaxy", не удовлетворяет требованиям данной должности, эту вакансию необходимо вновь объявлять, в результате чего в течение длительного времени программу приходится осуществлять, не имея необходимые штаты.
2.5 On 26 April 2005, when the election results were announced and the RPT candidate was proclaimed to be the victor, the complainant invited young people from his local area and elsewhere to demonstrate peacefully in protest against these results, which he considered to be fraudulent. 2.5 26 апреля 2005 год, после объявления результатов выборов, согласно которым победу одержал кандидат от ОТН, заявитель предложил молодежи из своего района и других районов провести мирную демонстрацию протеста против этих результатов, которые он считал подтасованными.
Sanders's main advantage is that he comes off as authentic - a candidate, who, like the billionaire businessman Ross Perot in 1992, "tells it like it is" - while Clinton very much does not. Главное преимущество Сандерса в том, что он кажется настоящим - кандидатом, который, как миллиардер-предприниматель Росс Перо (кандидат в президенты в 1992 году), «говорит так, как есть». А Клинтон такой совсем не кажется.
I mean here was a girl who had never lived in peace timewho somehow had come to sound like a candidate from "TheApprentice." Ведь это девушка, не знающая, что такое мирное время. Онаговорила, как героиня из сериала «Кандидат».
If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. Если вторая баллотировка заканчивается безрезультатно, а требуется большинство в две трети, то баллотировка продолжается до тех пор, пока какой-либо один кандидат не получит необходимое большинство в две трети.
The Act further provides that an unselected candidate who believes that in the selection process the legal prohibition of discrimination has been violated, may, within a deadline of 30 days from receipt of notification from the employer, request judicial protection at the labour court of jurisdiction. Закон далее предусматривает, что кандидат на трудоустройство, который полагает, что отказ в предоставлении ему работы был связан с нарушением законодательного запрещения дискриминации, может в течение 30 дней по получении уведомления от работодателя обратиться в суд по трудовым делам за судебной защитой.
In the gubernatorial race, the PPD candidate, former Resident Commissioner Anibal Acevedo Vilá, defeated the former Governor, Pedro Roselló González of the PNP, thereby replacing Ms. Sila María Calderón, who chose not to seek a second term. На губернаторских выборах кандидат Народно-демократической партии, бывший комиссар-резидент Анибаль Асеведо Вила одержал верх над кандидатом Новой прогрессивной партии, бывшим губернатором Педро Росельо Гонсалесом, сменив таким образом на посту г-жу Силу Марию Кальдерон, которая решила не баллотироваться на второй срок.
As of that date, 16 Kosovo Albanian parties; 11 minority-community parties, including four Serb parties; one independent candidate; three citizens' initiatives; and one coalition had submitted the requisite certification applications to the Central Election Commission. По состоянию на сегодняшний день в Центральную избирательную комиссию необходимые заявки на участие в выборах представили 16 партий косовских албанцев; 11 партий общин меньшинств, включая четыре сербские партии; один независимый кандидат; три движения гражданской инициативы; и одна коалиция.
Ph.D. candidate; final dissertation: "The Colombian political party system: models of political competition"; Ford Foundation scholarship Кандидат на присуждение степени д-ра философии; докторская диссертация: "Система политических партий Колумбии: модели политической конкуренции";