Just what I said, candidate. |
Только то, что я сказал, стажёр. |
Meet our new candidate, Jimmy Borrelli. |
Знакомьтесь, наш новый стажёр, Джимми Боррелли. |
Might be the best candidate I've seen come through here. |
Может статься, это лучший стажёр, из всех что были в этих стенах. |
Your Lieutenant says the bathroom needs a good cleaning, candidate. |
Твой лейтенант сказал, что туалет нуждается в уборке, стажёр. |
This is Peter Mills, our candidate. |
Это Питер Миллз, наш стажёр. |
As a candidate, you're here to learn. |
Как стажёр, ты здесь, чтобы учиться. |
Shouldn't your candidate be in protective gear? |
А ваш стажёр не должен быть в химзащите? |
We'd be better off letting the candidate drive the truck. |
Или пусть лучше стажёр будет за рулём. |
You heard him, candidate, move it! |
Ты слышала, стажёр, шевелись! |
Well, you're my candidate at work, but at home, I'm all yours. |
На работе ты мой стажёр, а дома - я весь твой. |
What do you have to say for yourself, candidate? |
Есть, что сказать, стажёр? |
Well, I don't mean to sound like a vulture circling overhead, but doesn't 81 need a new candidate? |
Не хочу показаться неблагодарной, но разве в 81-ый не нужен стажёр? |
Candidate, you're coming too. |
Стажёр, ты тоже с нами. |
New candidate starts today. |
Сегодня заступает новый стажёр. |
Dawson isn't candidate anymore. |
Доусон больше не стажёр. |
You got to finish these drills, candidate. |
Закончи тренировку, стажёр. |
Quick thinking, candidate. |
Быстро соображаешь, стажёр. |
Take note, candidate. |
Возьми на заметку, стажёр. |
Sure. What's up, candidate? |
Чего тебе, стажёр? |
Doesn't 81 need a new candidate? |
81-й не нужен новый стажёр? |
Just go clean some pots and pans, candidate. |
Стажёр, иди помой посуду. |
I'm the new candidate on Truck 81. |
Новый стажёр в 81-й расчёт. |
I'm your new candidate. |
Я ваш новый стажёр. |
Candidate, front and center. |
Стажёр, выйти из строя! |
Candidate, is your name Herrmann? |
Стажёр, тебя зовут Германн? |