| Just what I said, candidate. | Только то, что я сказал, стажёр. |
| Meet our new candidate, Jimmy Borrelli. | Знакомьтесь, наш новый стажёр, Джимми Боррелли. |
| Might be the best candidate I've seen come through here. | Может статься, это лучший стажёр, из всех что были в этих стенах. |
| Your Lieutenant says the bathroom needs a good cleaning, candidate. | Твой лейтенант сказал, что туалет нуждается в уборке, стажёр. |
| This is Peter Mills, our candidate. | Это Питер Миллз, наш стажёр. |
| As a candidate, you're here to learn. | Как стажёр, ты здесь, чтобы учиться. |
| Shouldn't your candidate be in protective gear? | А ваш стажёр не должен быть в химзащите? |
| We'd be better off letting the candidate drive the truck. | Или пусть лучше стажёр будет за рулём. |
| You heard him, candidate, move it! | Ты слышала, стажёр, шевелись! |
| Well, you're my candidate at work, but at home, I'm all yours. | На работе ты мой стажёр, а дома - я весь твой. |
| What do you have to say for yourself, candidate? | Есть, что сказать, стажёр? |
| Well, I don't mean to sound like a vulture circling overhead, but doesn't 81 need a new candidate? | Не хочу показаться неблагодарной, но разве в 81-ый не нужен стажёр? |
| Candidate, you're coming too. | Стажёр, ты тоже с нами. |
| New candidate starts today. | Сегодня заступает новый стажёр. |
| Dawson isn't candidate anymore. | Доусон больше не стажёр. |
| You got to finish these drills, candidate. | Закончи тренировку, стажёр. |
| Quick thinking, candidate. | Быстро соображаешь, стажёр. |
| Take note, candidate. | Возьми на заметку, стажёр. |
| Sure. What's up, candidate? | Чего тебе, стажёр? |
| Doesn't 81 need a new candidate? | 81-й не нужен новый стажёр? |
| Just go clean some pots and pans, candidate. | Стажёр, иди помой посуду. |
| I'm the new candidate on Truck 81. | Новый стажёр в 81-й расчёт. |
| I'm your new candidate. | Я ваш новый стажёр. |
| Candidate, front and center. | Стажёр, выйти из строя! |
| Candidate, is your name Herrmann? | Стажёр, тебя зовут Германн? |