| You and your candidate are on a bullet train to political oblivion. | Ты и твой кандидат находитесь в скоростном поезде в небытие. |
| Our candidate has canceled several key campaign stops. | Наш кандидат отменил несколько ключевых встреч. |
| And as of last Thursday, republican candidate for senate. | Республикансикй кандидат в Сенат с прошлого четверга. |
| You're thinking like a Parks department employee, not a city council candidate. | Ты мыслишь, как сотрудник департамента парков, а не кандидат в городской совет. |
| The RUFP candidate received 1.7 per cent of the votes. | Кандидат от партии ОРФ получил 1,7 процента голосов. |
| That snake you work for, that's my prime candidate. | Эта змеюга работает на тебя, это мой главный кандидат. |
| Our leading candidate is Max's other daughter Grace. | Наш главный кандидат - Грейс, вторая дочь Макса. |
| Joining us now in studio is district 43 town council candidate Claire Dunphy. | К нам в студию присоединяется кандидат в члены городского совета 43 округа Клэр Данфи. |
| There's one last nurse candidate that just arrived. | Еще один кандидат приехал на собеседование. |
| If we want to beat Bud, we need another candidate, fast. | Если мы хотим выиграть Бада, нам срочно нужен новый кандидат. |
| There is one candidate that I need to run by you... | Есть один кандидат, которого я хотела бы с тобой обсудить... |
| Bo's a candidate to degrade, Roman. | Бо - кандидат на деградацию, Роман. |
| She is the perfect candidate for early ambulation. | Она отличный кандидат на раннее постоперационное вставание. |
| Now, the other candidate, Lisa Simpson. | Теперь, другой кандидат, Лиза Симпсонс. |
| Yes, Taylor, you're an excellent candidate. | Да, Тейлор, ты идеальный кандидат. |
| I think she's a tough candidate to be Laura's source. | Кажется, она серьёзный кандидат на должность источника Лоры. |
| You're not the best candidate for the job anymore. | Ты уже не самый лучший кандидат для работы. |
| I think you're a candidate for Doxepin. | Думаю, вы кандидат на Доксепин. |
| It's about getting the candidate to trust you all the way till election day. | Речь идет о том, чтобы кандидат начал тебе доверять всю дорогу до дня выборов. |
| To show my voters that I'm a serious candidate and it isn't just a popularity contest. | Чтобы показать своим избирателям, что я серьёзный кандидат и что это не просто конкурс на популярность. |
| However, if any other candidate has obtained the same number of votes in the first ballot as the second candidate, he/she is also to be included in the second ballot. | При этом если любой другой кандидат при первом голосовании получил такое же количество голосов, как и второй кандидат, то он/она также включается во второе голосование. |
| Lookin' good, mayor candidate. | Прекрасно выглядите, господин кандидат в мэры. |
| If an internal candidate has been chosen as a replacement for the retiree, this means that the recruitment process for the internal candidate's replacement can also start, so as to ensure that that position is filled in a timely manner. | Если в качестве замены выходящего в отставку сотрудника выбран внутренний кандидат, это означает, что процесс набора этого кандидата также можно начинать с целью обеспечить, чтобы эта должность была замещена своевременно. |
| However, if in the previous ballot, any candidate has obtained the same number of votes as the last candidate in the list, he/she is also to be included in the list. | Однако если при предыдущем голосовании любой из кандидатов получает такое же число голосов, как и последний кандидат в списке, то он/она также включается в список. |
| While voluntary contributions by individuals to a candidate's campaign are limited, the funds a candidate or the nominating party can contribute to a presidential campaign are not limited. | Несмотря на то, что размер добровольных пожертвований физических лиц в избирательный фонд кандидата ограничен, средства, которые кандидат или партия, выдвинувшая кандидата, могут тратить на президентскую кампанию, не ограничены. |