Repeat elections were held for these districts - as well as one district where a candidate had died - in February 2012. |
В феврале 2012 года в этих округах, а также в одном округе, где кандидат скончался, были проведены повторные выборы. |
A candidate must submit evidence of identity, a diploma or curriculum vitae, a statement of good health and proof of having completed basic security training. |
Кандидат должен представить удостоверение личности, диплом или резюме, справку о состоянии здоровья и подтверждение прохождения базовой подготовки по вопросам безопасности. |
The candidate holds a Law Degree as well as a Master Degree in Interpretation from the University of Vienna. |
Кандидат имеет диплом юриста и магистра устного перевода Венского университета. |
It is important to note that the information regarding the community of each candidate does not appear on the ballot paper. |
Важно отметить, что община, к которой принадлежит каждый кандидат, в избирательном бюллетене не указывается. |
(b) Each candidate will make a statement of up to 15 minutes at the forum, with no other candidates present. |
Ь) каждый кандидат выступит на форуме с заявлением продолжительностью до 15 минут, при этом другие кандидаты не присутствуют. |
When the name of a delegation came up in the draw, that delegation asked its question and each candidate responded to it. |
Когда в процессе жеребьевки выпадало имя той или иной делегации, она задавала свой вопрос, и каждый кандидат на него отвечал. |
b Seat formerly occupied by Hamid Ghodse (candidate nominated by World Health Organization. |
Эту должность ранее занимал Хамид Годсе (кандидат, выдвинутый Всемирной организацией здравоохранения). |
The ninth appointment, the President of the Basic Court of Pristina was cancelled upon advice from EULEX since the candidate did not fulfil the basic requirements. |
Девятое назначение - председателя Приштинского первичного суда - по рекомендации ЕВЛЕКС было отменено ввиду того, что кандидат не соответствовал основным квалификационным требованиям. |
A candidate for the House of Representatives must be: a. Yemeni. |
Кандидат на вхождение в состав Совета представителей должен: |
Under Article 70 of the aforesaid law, The candidate who secures an absolute majority of votes in presidential elections shall be deemed the President of the Republic. |
Согласно статье 70 вышеупомянутого Закона, кандидат, обеспечивший себе абсолютное большинство голосов на президентских выборах, считается избранным президентом Республики. |
The candidate is very interested in you, he reads your clippings every day, |
Кандидат тобой очень интересуется, Всё время вырезки твоих статей читает |
The president is elected in the first, second or third round when a candidate takes not less than three fifths of the votes of all the members of the Parliament. |
Президент считается избранным в первом, втором или третьем туре, если кандидат наберет не менее трех пятых голосов всех членов парламента. |
In case of one candidate, he/she is the winner if he/ she obtains the absolute majority of votes. |
Когда в выборах участвует один кандидат, он/она объявляется победителем, если он/она наберет абсолютное большинство голосов. |
But that's okay, because the candidate didn't think I was funny. |
Но это ничего, потому что кандидат в президенты не смялся над моей шуткой. |
Since the candidate of the Member State that requested its candidate be withdrawn was supported only by its own national group, we consider that that is a correct request. |
Поскольку кандидат, выдвинутый этим государством-членом, которое попросило снять предложенную им кандидатуру, был поддержан лишь своей собственной национальной группой, мы полагаем, что эта просьба является правомерной. |
The candidate, and his crew of shameless enforcers, |
Кандидат и его банда бессовестных исполнителей, |
Let me tell you that you are... the only candidate to become Ambassador, Miss Nona. |
Я могу вам сказать по секрету, что вы единственный кандидат... на пост посла, пани Нонна. |
Well, then tell him I'm very sorry, but he's not a candidate for surgery. |
Что ж, тогда скажите ему, что мне очень жаль, но он не кандидат на операцию. |
The mayor's office said that you asked For her endorsement as a future candidate, and she refused. |
В офисе мэра сообщили, что вы просили её поддержки, как будущий кандидат, а она отказала. |
I run a placement agency, and I have an excellent candidate for you. |
У меня агентство по найму, и есть отличный кандидат для вас. |
Now that I'm an official Woodcrest mayoral candidate, |
Теперь, когда я официальный кандидат в мэры Вудкреста, |
We have a need and I have a candidate. |
У нас есть потребность, а у меня есть кандидат. |
You do know he's my candidate? |
Ты знаешь, что он мой кандидат? |
For all we know, he may be the only candidate with which the system works. |
И по нашим данным, он, возможно... единственный кандидат, совместимый с системой. |
And I'm actually just a doctoral candidate? |
И на самом деле я только кандидат наук. |