Английский - русский
Перевод слова Candidate
Вариант перевода Кандидат

Примеры в контексте "Candidate - Кандидат"

Примеры: Candidate - Кандидат
If our intel's correct, you're our prime candidate From next year's class, but we don't take anything on hearsay. Если наши источники не ошибаются, значит, ты главный кандидат из новичков следующего года, но мы не делаем выводов, основываясь на слухах.
Obviously a candidate has to be loyal, but he's got to be smart. Очевидно, кандидат должен быть преданным, но ещё он должен быть умным.
So, back to the serious business of this election and our next candidate from Form B, Так что вернёмся к серьёзному делу выборов и наш следующий кандидат, из класса Б,
Well, that's twice in a row I've lost running citywide, so by the rules of the game, I'm done as a candidate. Ну, я второй раз подряд проигрываю по городу, так что, по правилам, я больше не кандидат.
One candidate, 2 non-commissioned officer, which I demand immediately to give under the military tribunal for cowardice in the face of the enemy! один кандидат, 2 унтер-офицера, которых я требую немедленно отдать под Военный трибунал за трусость перед лицом врага!
but the party now has a candidate that is just as strong as Bergene. но у партии теперь есть кандидат, такой же сильный, как и Бергене.
For one minute, we just stand here, and I'm not the candidate and you're not the campaign fixer. Просто постоим рядом одну минуту, будто я не кандидат, а ты не антикризисный менеджер.
And when the mayor's first choice for superintendent suffered a massive heart attack, she went in front of the Police Commission as a real long shot, as a token candidate, but she won them over with her passion and bold ideas. И когда первый претендент мэра на должность Старшего Офицера Полиции перенес тяжелый сердечный приступ, она предстала перед Полицейской Комиссией, имея мало шансов на успех, лишь как формальный кандидат, но она всех покорила своим энтузиазмом и смелыми идеями.
Are you just interested in gloating, or do you have a candidate in mind? Ты хочешь по злорадствовать, или у тебя все же есть кандидат?
I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward. Я прямо сказала ему, что мне не нужен этот пост и что именно ты тот кандидат, которого я хотела предложить.
It's - Like, as soon as you're 50, you're a candidate. Словно... если тебе уже 50, то всё, ты кандидат.
A proposal set out in an in-session document stipulating that the examining body must be administratively and commercially independent of any organization in which the candidate had been trained was supported by only five delegations. Предложение, представленное в качестве документа зала заседаний и предусматривающее, что экзаменационный орган должен в административном и коммерческом плане быть независимым от любой организации, в которой кандидат получил соответствующую подготовку, было поддержано лишь пятью делегациями.
The examination arrangements were also brought to discussion, in particular the means allowed to the candidate in the examination room. Состоялось обсуждение условий проведения экзамена, в частности вопроса о том, какими средствами может пользоваться кандидат в помещении, где проводится экзамен.
Each candidate shall present his/her motivations for wishing to take the position before the group plenary prior to the election. каждый кандидат должен изложить мотивы, лежащие в основе его/ее желания занять соответствующую должность, перед Пленарной сессией Группы до проведения выборов.
In order to receive a licence from the Ministry of Justice, a candidate had to pass an oral examination organized by the Qualification Commission of the Ministry. Чтобы получить лицензию министерства юстиции, кандидат должен был сдать устный экзамен, проводимый квалификационной комиссией министерства.
The Secretariat's view that a 48-year-old candidate was too young to be appointed at the D-2 level was perplexing in the light of the Organization's efforts to rejuvenate its staff and its commitment to eliminating discrimination on grounds of age. Мнение Секретариата о том, что 48-летний кандидат слишком молод для назначения на должность класса Д-2 вызывает недоумение, учитывая принимаемые Организацией меры по омоложению персонала и стремления к ликвидации дискриминации по возрастному признаку.
To the first year is admitted a candidate who is a Yugoslav citizen, who has completed secondary four-year education and who fulfils special conditions established by the law for admission to the MUP SR. На первый год обучения принимается кандидат, который является югославским гражданином, прошел четырехгодичный курс среднего образования и удовлетворяет специальным условиям, установленным Законом о приеме в МВД СР.
In addition, the candidate must also fulfil special conditions regarding age, health and psycho-physical ability to perform police duties, prescribed in more detail by the Minister of Internal Affairs. Кроме того, кандидат должен соответствовать специальным условиям в отношении возраста, состояния здоровья и психофизических способностей, необходимых для выполнения обязанностей полицейского, которые более детально предписаны министром внутренних дел.
2.2 On 18 September 1997, the Supreme Council of Judicature decided that a candidate other than the author was most suitable for the post of Judge of the Industrial Disputes Tribunal. 2.2 18 сентября 1997 года Верховный судебный совет принял решение о том, что требованиям должности судьи трибунала по промышленным спорам в наибольшей степени отвечает другой кандидат.
A third interpreter would be assigned to Nairobi for two years from November 2002, and a further candidate had submitted a curriculum vitae to the Office of Human Resources Management. Третий устный переводчик будет направлен в Найроби на два года, начиная с ноября 2002 года, и еще один кандидат представил анкету в Управление людских ресурсов.
For the service of obtaining the work permits and visas, the payment is made as soon as the candidate receives the corresponding documents, once the contract of employment is signed. Для обслуживания получения разрешений на работу и виз, сделана оплата, как только кандидат получает соответствующие документы, когда-то договор о найме подписан.
Upon the request of fellow Socialists, he ran again for President as the SPUSA candidate in 2000, with Mary Cal Hollis as his running mate, receiving 5,602 votes. По просьбе других социалистов он вновь баллотировался на пост президента как кандидат Соцпартии на президентских выборах 2000 года с Мэри Кэл Холлис в качестве напарницы, получив 5602 голоса.
Independent candidate David A. Bowers, a former Democrat, defeated incumbent Democrat Nelson Harris for Mayor in the May 2008 election with 53% of the vote. Независимый кандидат Девид А. Боуэрс, ранее бывший демократом, одержал победу над занимавшим пост мэра Нельсоном Хэррисом на выборах в мае 2008 года с 53 % голосов избирателей.
Saryusz-Wolski was elected an MEP at the European Parliament election on 13 June 2004, as a candidate of Civic Platform, in the constituency #6 (Łódź Voivodship) receiving 66,589 votes (that is 16,92%, the best result in the region). 13 июня 2004 года он был избран членом Европарламента, как кандидат от Гражданской Платформы в избирательном округе #6 (Лодзинское воеводство), получив 66589 голосов (что составляет 16,92 %, лучший результат в регионе).
Each candidate would be voted on individually and directly and would have to obtain at least 96 votes of support in a secret ballot. Голосование по каждому кандидату проводилось бы раздельно и было бы прямым, и каждый кандидат должен был бы набрать в свою поддержку в ходе тайного голосования по меньшей мере 96 голосов.