| A third post, for which a candidate has been selected, is now being reopened for recruitment following the withdrawal of the successful applicant. | Третья должность, кандидат на которую был отобран, в настоящее время вновь открывается для набора после снятия кандидатуры победившего претендента. |
| Former First Lady, governor of Illinois and candidate for President of the United States, | Бывшая Первая леди, Губернатор Иллинойса и кандидат в Президенты Соединенных Штатов, |
| I think all that Eva needs now is a degree from the extension program, and she's a perfect candidate for a scholarship. | Я думаю всё, что Еве нужно сейчас - это степень по дополнительной программе, и она идеальный кандидат на получение стипендии. |
| Verhofstadt was put forward as the possible candidate for replacing José Manuel Barroso as the president of the European Commission by a coalition of greens, socialists and liberals. | Он также был выдвинут как возможный кандидат на замену Жозе Мануэля Баррозу в качестве президента Европейской комиссии от коалиции зеленых, социалистов и либералов. |
| In fact, I'm a perfect candidate because I'm well known! | Действительно, я прекрасный кандидат, поскольку хорошо известен! |
| Show her that, should she ever want to make a change, you are a strong, viable candidate for a new boyfriend. | Показать, что если вдруг она захочет перемен, ты - сильный, достойный кандидат на место её парня. |
| We are told the candidate is in his suite refining his remarks. | нам сообщили, что кандидат и его помощники решили переделать его выступление. |
| It's something we use to see if you're a potential candidate for the program. | Это то, что мы делаем, чтобы понять, Подходящий ли вы кандидат для программы. |
| You're the candidate, not me. | ы кандидат, а не €. |
| I looked deeper into Mr. Overby, and I don't think he's a good candidate for partnership. | Я присмотрелась к мистеру Оверби, и не думаю, что он хороший кандидат в партнеры фирмы. |
| This car accident was thought to have killed Andres Quintana, a candidate in Chile's recent presidential election. | Считалось, что в этой аварии погиб Андерс Китана, он кандидат на пост президента Чили, в последних выборах. |
| Usually, I have to turn down a lot of folks, but you seem like a perfect candidate for help. | Обычно мне приходится много кому отказывать, но похоже, ты идеальный кандидат для оказания помощи. |
| I don't think I'm the candidate you're looking for. | Не думаю, что я именно тот кандидат, который вам нужен. |
| If Reeves is the right candidate for the job, I'll back him. | Если Ривз достойный кандидат, то я поддержу его. |
| He's a Communist Party candidate for Basall Heath. | Он кандидат компартии от Балзал Хит. |
| By the time the next election comes, I believe every candidate will have to disclose where they stand on the abolition of fossil fuels. | К следующим выборам, уверена, каждый кандидат должен будет чётко выразить свою позицию по отказу от ископаемого топлива. |
| Well, we don't have a lot of time, and he is the first decent candidate. | Что ж, у нас не очень много времени и он - первый приличный кандидат. |
| Wouldn't I be a good congress candidate? | Разве я не хороший кандидат в конгресс? |
| Now, Detective Rayburn is not only a candidate for sheriff, but someone whose own family has been touched by violence. | Детектив Рэйбёрн не только кандидат на пост шерифа, но и один из тех, чья собственная семья пострадала от насилия. |
| One seat was won by an independent candidate, a former Chief Minister Mr. Norman Saunders. 3 | Одно место получил независимый кандидат, бывший главный министр г-н Норман Саундерс З/. |
| The results were as follows: NPP obtained four seats; PLM and NDP won one seat each; and the seventh seat was gained by an independent candidate. | Результаты оказались следующими: НПП получила четыре места; НДО и ПНР - по одному; а седьмое место получил независимый кандидат. |
| 1980 Independent candidate for election to the Legislative Assembly by the Province of Panama in the by-elections of 1980 | 1981 год Независимый кандидат в Законодательную ассамблею от провинции Панамы на частичных выборах 1980 года |
| During the campaign Barack Obama used the Internet like no other candidate before him, harnessing the energy of millions of his supporters. | Во время кампании Барак Обама использовал Интернет как никакой другой кандидат до него, использовал энергию миллионов его сторонников. |
| When they approached me, they told me I was the perfect candidate. | Когда они обратились ко мне, они сказали, что я идеальный кандидат. |
| In the majority of the cases test checked at Headquarters and in offices away from Headquarters only one candidate was considered for selection. | В большинстве случаев, выборочно обследованных в Центральных учреждениях и периферийных местах службы, в контексте заключения контрактов рассматривался лишь один кандидат. |