110.144. Step up its efforts in order to improve the participation of the Roma minority in parliament, having in view the fact that one Roma candidate was elected in the parliamentary elections in 2012 (the former Yugoslav Republic of Macedonia); |
110.144 активизировать меры в целях расширения участия меньшинства рома в работе парламента, имея в виду тот факт, что один кандидат рома в 2012 году был избран на парламентских выборах (бывшая югославская Республика Македония); |
He also emphasized that if the people of Georgia chose this model of governance, "a candidate to the crown should be selected among representatives of the royal dynasty, and he should be suitably raised to be King from childhood." |
Он также подчеркнул, что если народ Грузии выберет эту модель управления", кандидат на корону должен быть выбран из числа представителей королевской династии, и он должен быть надлежащим образом воспитан с детства". |
On the same date, independent candidate Mr. Victor Frazer was elected United States Virgin Islands delegate to the United States Congress. 5 |
В тот же день независимый кандидат Виктор Фрейзер был избран делегатом Виргинских островов Соединенных Штатов в конгресс Соединенных Штатов 5/. |
Which candidate is best for Latin America? Does it make any difference if Barak Obama or Hillary Clinton is the Democratic nominee and does it matter if one of them or the Republican John McCain wins in November? |
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки? Есть ли какая-нибудь разница в том, что Барак Обама или Хиллари Клинтон являются кандидатами от демократов, и имеет ли значение, если один из них или республиканец Джон Маккейн победит в ноябре? |
Since 1990 - Candidate of Economics. |
С 1990 г. - кандидат экономических наук. |
1950 Candidate of Juridical Sciences, International Law. |
1950 год Кандидат юридических наук по специальности "Международное право". |
When I was doing research for my book The Caligarian Candidate... |
Когда я проводил исследования для моей книги Кандидат Калигарян... |
Candidate of pedagogical sciences, an author of a number of scientific manuals and works. |
Кандидат педагогических наук, автор ряда научных пособий и работ. |
Candidate Barnes has volunteered to be in the first centrifuge group. |
Кандидат Барнс вызвалась добровольцем в первую группу на центрифуге. |
Candidate in Jurisprudence (Ph.D.), 1965. |
Кандидат юридических наук, 1965 год. |
Candidate must be able to captain the crew. |
Кандидат должен быть способным руководить экипажем. |
Candidate of Historical Sciences (1935, without protection). |
Кандидат исторических наук (1935, без защиты). |
Candidate strike on the basis of the appropriate authorities to issue a certificate or court verdict. |
(З) Кандидат забастовку на основе соответствующих властей выдать сертификат или приговора суда. |
Candidate of sciences, Director of international programs of the Department for Development and Training, Saint Tomas University, Minnesota, USA. |
Кандидат наук, Директор международных программ кафедры развития и обучения в организации, Университет Св. Томаса, Миннесота, США. |
Candidate registration was largely inclusive and resulted in a field of 21 candidates. |
Регистрация кандидатов была в целом всеобъемлющей, и в избирательный бюллетень вошел 21 кандидат. |
As a Candidate you have a right to know what to expect from the process. |
Как Кандидат, Вы имеет право знать, чего ожидать от процесса. |
If for some reason a Candidate does not feel that he can trust a consultant or a Client, it is necessary to stop the process. |
Если по какой-нибудь причине Кандидат не чувствует, что может доверять консультанту или Клиенту, следует прекратить процесс. |
Candidate of Biological Sciences (1989). |
Кандидат биологических наук (1989). |
Currently, the publishing house is headed by Candidate of Philological Sciences Karen Grigoryan. |
На данный момент, издательский дом возглавляет Карен Григорян, кандидат психологических наук. |
Candidate of Physical and Mathematical Sciences (1988), the theme of the thesis "Stark spectroscopy of ultrathin Langmuir-Blozhett". |
Кандидат физико-математических наук (1988), тема диссертации «Штарк-спектроскопия сверхтонких пленок Ленгмюра-Блоджетт». |
Chancellor Candidate Frank-Walter Steinmeier has criticized the debate. |
Канцлер кандидат Франк-Вальтер Штайнмайер подверг критике обсуждение. |
1951-the Candidate of chemical sciences (thesis «Study of sodium function of glass electrodes»). |
1951 - кандидат химических наук (диссертация «Исследование натриевой функции стеклянных электродов»). |
Candidate Sim you are shown yourself as a good fighter and fellow-soldier. |
Кандидат Сим, ты проявил себя хорошим бойцом, и верным боевым товарищем. |
Wife - Olga Nikolaevna Reshetnikova, Candidate of Historical Sciences. |
Жена - Ольга Николаевна Решетникова, кандидат исторических наук. |
Candidate for TsK KPSS in 1952-1956. |
Кандидат в члены ЦК КПСС в 1952-1956. |