Английский - русский
Перевод слова Candidate
Вариант перевода Кандидат

Примеры в контексте "Candidate - Кандидат"

Примеры: Candidate - Кандидат
Where a selected candidate is required to be on board immediately to fulfil a mandate, the Office issues a provisional offer if the highest degree obtained by a candidate is verified. В случае, когда отобранный кандидат должен начать работу незамедлительно для выполнения какого-либо мандата, Управление делает предварительное предложение после проверки полученного кандидатом самого высокого уровня образования.
If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods. Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.
At the county level, the Democratic candidate fared much better than the Republican candidate. На уровне округов кандидат от Демократической партии был намного популярнее, чем кандидат от республиканцев.
We're talking about a candidate in the middle of an election where the first candidate was assassinated. Мы говорим о кандидате в мэры в разгар выборов, где предыдущий кандидат был убит.
If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. Если любой кандидат получает большин-ство в две трети голосов всех членов Совета, этот кан-дидат рекомендуется Конференции.
A highly qualified candidate had been selected and announced as the Military Adviser, but the candidate was subsequently withdrawn. На должность Военного советника был отобран и назначен высококвалифицированный кандидат, однако впоследствии он был отозван.
a This candidate was later replaced by the alternative candidate, Mr. Mrinal Kanti Tripura. а Этот кандидат был позднее заменен альтернативным кандидатом гном Мриналом Канти Трипура.
If that rebuttal mentions the other candidate by name, that candidate will have 20 seconds to respond. Если в контраргументах упоминается второй кандидат по имени, у этого кандидата будет 20 секунд на ответ.
On 6 September 2005, the ruling National Democratic Party gained an additional seat when its candidate won a territorial by-election, beating the Virgin Island Party candidate by 403 votes. 6 сентября 2005 года правящая Национальная демократическая партия получила еще одно место после победы ее кандидата на проведенных в территории дополнительных выборах, набравшего на 403 голоса больше, чем кандидат от Партии Виргинских островов.
Subject to the condition that a candidate was technically qualified, the Secretariat tended to give preference to a candidate from a region that was under-represented. Если кандидат обладает необходимой технической квалификацией, Секретариат, как правило, отдает предпочтение кандидату из региона, который является недопредставленным.
Once the Client has made a job offer to the candidate - the successful candidate starts working and the happy Client pays company's fee for the services rendered. После получения предложения о работе от Клиента - успешный кандидат выходит на работу, а счастливый Клиент оплачивает гонорар компании.
He stood as a Labour Party candidate for Richmond Town Council, then later as a Communist candidate, but was not elected. Участвовал в избирательной кампании как кандидат от Лейбористской партии в городской совет Ричмонда, затем баллотировался от КПВ, но не был избран.
A study examining the 2008 American presidential election found that the more strongly people favor a certain candidate, the higher they estimate that candidate's likelihood of winning the election. В исследовании, посвящённом президентским выборам в США в 2008 г., было установлено, что чем сильнее люди поддерживают определённого кандидата, тем выше вероятность того, что кандидат одержит победу на выборах.
Based on the model given by the by-laws, the winner of the 3rd round is a candidate with higher percentage support from the chamber he is the candidate for. Основываясь на модели, предусмотренной уставом, победителем З-го раунда является кандидат, получивший большую поддержку той палаты, от которой он выступает кандидатом.
These regulations required a prospective candidate in parliamentary elections to pay a deposit that would be forfeited if the candidate failed to obtain a certain percentage of the votes cast. Эти Правила предусматривали, что лицо, выставляющее свою кандидатуру на парламентских выборах, должно внести залог, который будет передан в казну, если этот кандидат не получит определенного процента голосов.
I am here because I believe in my candidate because my candidate is brilliant and passionate and inspiring... Я здесь, потому что верю в своего кандидата, потому что мой кандидат прекрасный, увлеченный и вдохновляющий...
Now, I have never endorsed a political candidate before, but this election, I'm making an exception because we have an exceptional candidate running for mayor. Никогда раньше, я не поддерживал политического кандидата, но в эти выборы я делаю исключение, поскольку есть исключительный кандидат на должность мэра.
In the case of an internal candidate, once a final decision has been made, the candidate's programme manager should release him or her as soon as possible, and in any case in no more than 60 days. Если речь идет о внутреннем кандидате, то сразу после принятия окончательного решения руководитель программы, которому подчиняется кандидат, обязан освободить его или ее для нового назначения как можно скорее, и во всяком случае не позднее чем через 60 дней.
Specifically, it has not defined the length of time a candidate should be listed on the roster, and there is no procedure for periodically updating candidate information. Конкретнее, она не определила, как долго кандидат должен оставаться в списке, и не установила процедуру периодического обновления информации о кандидатах.
Pursuant to article 36, paragraph 4 (b), each State Party may put forward one candidate for any given election and such a candidate need not be a national of the State Party concerned. В соответствии с пунктом 4(b) статьи 36 каждое государство-участник может выдвинуть одного кандидата при каждых конкретных выборах, и такой кандидат не обязательно должен быть гражданином соответствующего государства-участника.
The feedback given to the candidate is confidential and it is up to the candidate to share this assessment with the agency. Ответ, направляемый кандидату, является конфиденциальным, и кандидат сам решает, сообщать ли об этой оценке своему учреждению.
It is also noted that heads of department may select a roster candidate (regardless of whether the roster candidate is considered external or internal for purposes of eligibility) for a job opening at any time during the process. Отмечается также, что руководители департаментов в любой момент в процессе отбора могут выбрать на освобождающееся рабочее место кандидата из реестра (независимо от того, считается ли такой кандидат внешним или внутренним с точки зрения его соответствия установленным требованиям).
Upon accepting his/her designation in a given constituency, a candidate for Parliament informs the district electoral commission accordingly before the day of candidate registration. О своём согласии баллотироваться по данному избирательному округу выдвинутый кандидат в депутаты Меджлиса в письменном виде сообщает в окружную избирательную комиссию до дня регистрации его кандидатом в депутаты Меджлиса.
In order to fill posts expeditiously, the Mission requires Programme Managers to identify more than one potential candidate who best meets the job profile and thus a rejection of offer by the preferred candidate does not necessitate repeating the recruitment exercise. В целях оперативного заполнения должностей Миссия требует от руководителей программ того, чтобы они выявляли для каждой должности несколько потенциальных кандидатов, полностью отвечающих предъявляемым требованиям; таким образом, если первый кандидат откажется принять предложение, не нужно будет вновь повторять весь процесс найма.
If the candidate has a preference for specific divisions, the candidate should mention the order of priority on his/her application. Если кандидат имеет какие-либо предпочтения в отношении выбора отдела, он должен указать их в своем заявлении.