| Candidate of political sciences, subject of candidate's dissertation: "Intra-political aspects of national security in the Republic of Kazakhstan". | Кандидат политических наук, тема кандидатской диссертации: «Внутриполитические аспекты национальной безопасности Республики Казахстан». |
| If a candidate received an absolute simple majority of votes, that candidate would be elected. | Если какой-либо кандидат получал абсолютное большинство голосов, то он избирался. |
| Alex Munoz is the one candidate who can bring us all together, the one candidate who can turn that all around. | Алекс Муньёз - единственный кандидат, способный собрать нас всех вместе, единственный, кто может изменить все вокруг. |
| In exceptional cases, a single candidate may be engaged, but in such cases a reasoned and documented justification should be recorded before the selection of the candidate. | В редких случаях, обусловленных чрезвычайными обстоятельствами, может наниматься один единственный кандидат, при этом до его отбора должно представляться аргументированное и документально подкрепленное обоснование. |
| As fellowships are awarded only at the request of the candidate's government, the candidatures must be endorsed by the permanent representative of the candidate's country at WMO. | Стипендии предоставляются только по просьбе правительства страны, гражданином которой является кандидат, при этом кандидаты должны быть одобрены постоянным представителем данной страны при ВМО. |
| The elections take place in a single ballot, the candidate obtaining the majority of votes being pronounced the winner. | Выборы проводятся в один тур, причем победителем признается кандидат, получивший большинство голосов. |
| Each candidate shall be heard individually and shall be invited to make a presentation to the Governing Body. | Каждый кандидат заслушивается индивидуально, и ему предлагается выступить перед Административным советом. |
| To become a prosecutor, a candidate must meet the statutory requirements parallel to those applicable to judges. | Кандидат на должность прокурора должен соответствовать законодательно установленным требованиям, аналогичным тем, которые применимы к судьям. |
| The candidate has been a member of the United Nations Subcommittee on Prevention since 2009. | Кандидат с 2009 года является членом Подкомитета по предотвращению пыток. |
| Any unsatisfied candidate can form petition before administrative or judicial instances. | Любой несогласный кандидат может обращаться с протестом в административную или судебную инстанцию. |
| She (the candidate for Parliament) needs mental treatment [...] . | Она (кандидат на парламентских выборах) нуждается в психиатрическом лечении [...] . |
| Another candidate was selected for the post. | На работу был принят другой кандидат. |
| No Roma candidate was elected to the parliament in 2010. | По итогам выборов 2010 года ни один кандидат рома не был избран в парламент. |
| The first winner shall be the candidate who gets the highest number of votes. | Первым победителем будет кандидат, получивший наибольшее число голосов. |
| I don't care about Alpert or being a candidate. | Мне плевать на Алперта, или на то, что я - кандидат. |
| Tell him you're a candidate. | Скажи ему, что ты кандидат. |
| I'm a candidate, and I can do what I want. | Я кандидат и я могу делать все, что захочу. |
| And it looks like medically, you're a candidate. | С медицинской точки зрения, ты отличный кандидат. |
| Your candidate told me I'd find the protector. | Твой кандидат сказал, что я найду Защитника. |
| We have a vacant seat in the Fifth District, and you're our most viable candidate. | У нас есть вакансия в пятом округе и вы самый видный кандидат. |
| You are an amazing candidate, and you need to know this in your heart. | Ты удивительный кандидат, и в глубине души ты должна это понимать. |
| Gentlemen, we have a job candidate here. | Господа, у нас есть кандидат на должность. |
| The candidate is probably under sedation in his compartment. | Кандидат наверное под транквилизаторами лежит в своём шкафчике. |
| Yes, you're here as a candidate, not president. | Да, вы здесь как кандидат, а не президент. |
| The candidate who receives the most votes is elected. | Избранным считается кандидат, набравший большинство голосов. |