Английский - русский
Перевод слова Candidate
Вариант перевода Кандидат

Примеры в контексте "Candidate - Кандидат"

Примеры: Candidate - Кандидат
One of those erroneously included was a successful national competitive examination candidate who was already serving with the United Nations on a temporary assignment. Одним из ошибочно включенных кандидатов является кандидат, успешно сдавший национальные конкурсные экзамены и уже работающий в Организации Объединенных Наций по временному контракту.
See, that kind of candidate wouldn't even get elected to the student council. Такой кандидат не пройдет даже в студенческий совет!
An ANC candidate for the regional assembly, Ms. Susan Keane, was among the 9 people killed and over 100 people were injured. Среди девяти убитых оказался кандидат АНК в региональную ассамблею г-жа Сюзан Кинэ, и более 100 человек получили ранения.
Applying would have meant that he had to compete, as an external candidate, with hundreds of other applicants. Подача такого заявления означала бы, что он был бы вынужден, как внешний кандидат, выдержать конкурс с сотнями других кандидатов.
(b) Every candidate for election to the Court shall: Ь) Каждый кандидат на избрание в состав Суда должен обладать:
Nominations shall be accompanied by a statement in the necessary detail specifying how the candidate fulfils the requirements of paragraph 3. Выдвижение кандидатур сопровождается заявлением, в котором со всеми необходимыми подробностями сообщается о том, каким образом кандидат удовлетворяет требованиям, предусмотренным в пункте З.
Nor could every candidate for the Court represent an ideal model of the qualifications required. Кроме того, нельзя добиться такого положения, чтобы кандидат для работы в Суде идеально отвечал предъявляемым требованиям.
11 One candidate was unable to participate owing to hospitalization and the other could not obtain her visa for the Netherlands. 11 Один кандидат не смог прибыть в связи с госпитализацией, а другой не смог получить визу для въезда в Нидерланды.
The purpose of this questionnaire is to check or see whether the candidate displays the necessary loyalty towards the State and if he conforms with the democratic order. Целью этого вопросника является контроль или наблюдение за тем, демонстрирует ли кандидат необходимую лояльность по отношению к государству и подчиняется ли он демократическому порядку.
From January 1995, if a candidate rejects two offers, he or she will be deleted from the roster. Начиная с января 1995 года в случае, если кандидат на должность отвергает два предложения, он или она исключаются из этого реестра.
The UDMR candidate is currently a member of Parliament and of the Romanian delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. В настоящее время кандидат ДСВР является членом парламента и членом делегации Румынии в Парламентской ассамблее Совета Европы.
A candidate for election to Parliament had recently been excluded from the list of candidates after he had been convicted for ethnic agitation. Один кандидат в депутаты парламента был недавно исключен из списка кандидатов после того, как был осужден за подстрекательство к межэтнической розни.
He noted with regret that, according to paragraph 93, no Roma candidate had been elected to Parliament or to municipal councils. Он с сожалением отмечает, что, согласно пункту 93, ни один кандидат из числа рома не был избран в парламент или муниципальные советы.
The candidate who polls the most votes is elected; an absolute majority is not required. Избирается тот кандидат, который набирает большинство голосов; абсолютное большинство не требуется.
The announcements stated that "a candidate with a Bachelor's Degree backed by ample experience may be considered for selection". В этих объявлениях указывалось, что «кандидат, имеющий степень бакалавра и богатый опыт работы в соответствующей области, может быть рассмотрен в качестве претендента на замещение должности».
This Group has its own rule which requires that a particular candidate be presented to it three months prior to the election to the post. Эта Группа имеет свое собственное правило, требующее, чтобы тот или иной кандидат был представлен ей за три месяца до выборов на соответствующую должность.
When two or more candidates of the same nationality obtain the required majority, the candidate who receives the higher number of votes shall be considered elected. Когда требуемое большинство получает несколько кандидатов, являющихся гражданами одного и того же государства, избранным считается кандидат, получивший наибольшее число голосов.
During the reporting period, the Department of Finance hired a candidate under the EEO Programme to fill a position in the Innovation and Development Branch. За отчетный период в рамках программы ОРВЗ министерством финансов был нанят кандидат для замещения вакансии в отделе по вопросам новаторства и развития.
The Law on the structure of common courts in its Article 61 defines the requirements to be met by a candidate for the position of a judge. Требования, которым должен отвечать кандидат на должность судьи, определяются в статье 61 Закона о структуре судов общей юрисдикции.
After a parliamentary election, the successful candidate in each constituency becomes a member of the House of Representatives, the lower House of Parliament. После проведения парламентских выборов кандидат, победивший в каждом избирательном округе, становится членом Палаты представителей - нижней палаты парламента.
UTO's candidate for the defence portfolio, its military Chief of Staff and commander of the Tavildara district, was appointed to head the new ministry. Кандидат ОТО на пост министра обороны, ее начальник штаба и командующий районом Тавильдары, был назначен главой нового министерства.
The candidate chosen by the Government is usually recruited, unless he or she is no longer available. Обычно кандидат, отобранный правительством, нанимается для осуществления проекта, если только к тому времени он не будет занят на другой работе.
In the area of Customs Questions affecting Transport and Combined Transport, the recruitment process to fill the vacant P-4 post was being finalized and a candidate selected. В отделении, занимающемся таможенными вопросами, связанными с транспортом и комбинированными перевозками, процедура заполнения вакантной должности С-4 завершена и соответствующий кандидат выбран.
A candidate who is awarded a traineeship or fellowship shall submit a brief report on the usefulness of the training at the end of the programme. Кандидат, которому выделяется помощь или стипендия, представляет краткий отчет о полезности подготовки по ее завершении.
Although their options were limited, many of them had enough confidence that the reformist candidate would not only get elected, but also make life a little better. Несмотря на то, что их выбор был ограничен, многие из них верили в достаточной степени в то, что реформистский кандидат может быть не только избран, но и сможет несколько улучшить их жизнь.