Английский - русский
Перевод слова Candidate

Перевод candidate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 1694)
Nominations shall be accompanied by a statement in the necessary detail specifying how the candidate fulfils the requirements of paragraph 3. Выдвижение кандидатур сопровождается заявлением, в котором со всеми необходимыми подробностями сообщается о том, каким образом кандидат удовлетворяет требованиям, предусмотренным в пункте З.
What, you think he's a candidate? Ты считаешь, что он кандидат?
On the right, Chirac's antagonism toward Sarkozy makes it that another candidate will appear at some point, either Michele Alliot-Marie, the defense minister, or Chirac himself. От правых, антагонизм Ширака к Саркози подсказывает, что в какой-то момент появится другой кандидат - или Мишель Эллиот-Мари, министр обороны, или сам Ширак.
She is the strongest candidate by far. Она самый сильный кандидат.
And so, as of this morning, I am declaring my independence from President Grant so that I may run as a third-party candidate in the upcoming election. Таким образом, сегодня утром я объявляю свою автономность от Президента Гранта для того, чтобы баллотироваться как независимый кандидат на предстоящих выборах.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 112)
The Western European and Other States Group would therefore nominate a candidate. Поэтому кандидатура будет выдвинута группой западноевропейских и других стран.
Since only one candidate has been nominated, I propose that, under rule 103, the Committee decide not to hold a secret ballot. Поскольку выдвинута лишь одна кандидатура, я предлагаю Комитету в соответствии с правилом 103 принять решение не проводить тайного голосования.
Consultants are not selected competitively, and in many instances only one candidate was considered, even though payments were significant. Консультанты отбираются не на конкурсной основе, и во многих случаях рассматривалась лишь одна кандидатура, несмотря на то, что подлежащие выплате суммы были значительными.
The second norm also applies the prohibition to recruitment proceedings, in which a candidate can not be turned down on the basis of his or her racial or ethnic origin. В соответствии со вторым нормативно-правовым актом указанный запрет также распространяется на процедуру найма на работу, при которой никакая кандидатура не может быть отклонена просто по причине расового или этнического происхождения кандидата.
Ms. Charbel (Lebanon) informed the meeting that the Lebanese candidate, Mr. Ghassan Salim Rabah, had withdrawn. Г-жа Чарбель (Ливан) сообщает участникам совещания о том, что кандидатура представителя Ливана г-на Гассана Салима Рабха была снята.
Больше примеров...
Потенциальных (примеров 77)
The three above-mentioned items of common definition were proposed as high-priority candidate items for drafting future gtrs and were approved, although it was understood that common definitions would not necessarily be confined to those three items. Было предложено рассматривать три вышеуказанных понятия для общих определений в качестве высокоприоритетных потенциальных объектов для разработки будущих гтп, и они были одобрены, хотя при этом было отмечено, что набор общих определений отнюдь не должен ограничиваться в обязательном порядке этими тремя понятиями.
The Agreement calls for existing regulations of Contracting Parties needing harmonization to be listed in the Compendium of Candidate Global Regulations in order to facilitate their transition to global regulations. Соглашение предусматривает, что существующие правила договаривающихся сторон, нуждающиеся в согласовании, могут быть включены в Компендиум потенциальных глобальных правил, для того чтобы облегчить процесс их преобразования в глобальные правила.
How does one select the candidate situation? Как осуществляется выбор потенциальных ситуаций?
Compendium of Candidate global technical regulations 64 в Компендиум потенциальных правил 64
TO BE LISTED IN THE COMPENDIUM OF CANDIDATE в компендиум потенциальных глобальных технических правил,
Больше примеров...
Стажёр (примеров 26)
Your Lieutenant says the bathroom needs a good cleaning, candidate. Твой лейтенант сказал, что туалет нуждается в уборке, стажёр.
Well, you're my candidate at work, but at home, I'm all yours. На работе ты мой стажёр, а дома - я весь твой.
Dawson isn't candidate anymore. Доусон больше не стажёр.
Candidate, front and center. Стажёр, выйти из строя!
Doing a hell of job with that liner, Candidate. Ты отлично проявила себя, стажёр.
Больше примеров...
Выборах (примеров 575)
In the 2004 federal election he was elected to the House of Commons of Canada as a candidate of the Conservative Party of Canada. На федеральных выборах 2004 он был избран в канадскую палату общин депутатом Консервативной партии Канады.
Article 20 on the Right to Vote and to be Candidate to an Elective Office guarantees every Eritrean citizen who fulfils the requirements of the electoral law the right to vote and to seek elective offices. Статья 20 о праве голосовать и выдвигать свою кандидатуру на выборные должности гарантирует каждому гражданину Эритреи, согласно Закону о выборах, право голосовать и быть избранными в выборные органы.
In the 1986 provincial election, Prentice ran for the Progressive Conservatives in Calgary Mountain View, being defeated by NDP candidate Bob Hawkesworth. На альбертских провинциальных выборах 1986 Прентис выступал за прогрессистов-консерваторов в Калгари-Маунтин-Вью, но проиграл кандидату от НДП Бобу Хоксворту.
Ishak Tepe, a politician who stood as a parliamentary candidate for the People's Democracy Party (HADEP) in December 1995, was reportedly detained by gendarmes on 24 February 1996 and transferred to Bitlis. Исхак Тепе, политический деятель, выставлявший свою кандидатуру от партии Народная демократия (ХАДЕП) на выборах в парламент в декабре 1995 года, как сообщалось, был арестован жандармами 24 февраля 1996 года и переведен в Битлис.
In 2005, Marek Borowski, after an unexpected selection by Law and Justice of Kazimierz Marcinkiewicz as a candidate for prime minister, re-interpreted the slogan as "teraz kolega Marcinkiewicz" ("and now, colleague Marcinkiewicz"). Так, когда после победы партии Право и справедливость на парламентских выборах 2005 г. премьером был назначен Казимеж Марцинкевич, оппонент ПиС Марек Боровский расшифровал TKM как «Teraz Kolega Marcinkiewicz» («теперь коллега Марцинкевич»).
Больше примеров...
Потенциальной (примеров 31)
If one coefficient of variation is greater than 6 per cent, discard the data for this candidate tyre and repeat the test. Если коэффициент разброса выше 6%, отбросить данные для этой потенциальной шины и повторить испытание.
For the candidate tyre testing, 3 fitting configurations are possible: В случае проведения испытания на потенциальной шине возможны З конфигурации монтажа:
For every candidate tyre and the standard reference tyre, ABS-braking test runs shall be repeated a minimum of 6 times. 3.2.1 Для каждой потенциальной шины и стандартной эталонной шины испытательные пробеги с использованием АБС повторяют не менее 6 раз.
The same set of control tyres shall be used for comparison with the SRTT and with the candidate tyre and shall be fitted in the same wheel positions. 3.4.3.3 Для сопоставления с СЭИШ и с потенциальной шиной используют одинаковый комплект контрольных шин, устанавливаемый на колесах в том же положении.
2.11. Adhesion on wet surfaces means the relative braking performance, on a wet surface, of a test vehicle equipped with the candidate tyre in comparison to that of the same test vehicle equipped with a reference tyre (SRTT). 2.11 Сцепление на мокрых поверхностях означает относительную тормозную характеристику испытываемого транспортного средства, оснащенного потенциальной шиной, на мокрой поверхности в сравнении с характеристикой этого же транспортного средства с исходной шиной (СИИШ).
Больше примеров...
Возможных (примеров 45)
The outcome of this review should be a matrix of candidate treatment technologies and the categories of oil residues and substrate types, which could then form the basis of the technology assessment study design. По итогам такого изучения должна быть составлена перекрестная таблица возможных очистных технологий и категорий нефтяных осаждений и типов субстратов, которая затем могла бы лечь в основу работ по изучению возможных технологий.
For example, one potential candidate is the 'consol' bonds which were issued by the British government in the 18th century. К примеру, одним из возможных кандидатов может быть консоли, которые были выпущены британским правительством в 18 веке.
GPS and GLONASS, which are candidate systems, are expected to be available for consideration and acceptance in the period 1995-1996. Ожидается, что ГПС и ГЛОНАСС, которые предложены в качестве возможных вариантов, будут представлены на рассмотрение и утверждение в период 1995-1996 годов.
The Chemical Technical Options Committee planned to investigate possible new sources; one candidate was high-growth products such as HCFC-22, which could require co-production of carbon tetrachloride with chloroform. Комитет по техническим вариантам замены планирует провести исследование возможных новых источников; одним из них, возможно, являются обогащенные продукты, такие как ГХФУ22, в производстве которых, возможно, требуется совместное получение тетрахлорметана с хлороформом.
If no candidate receives a majority of endorsements, the National Assembly elects the president by simple majority, before it co-opts the specially elected members. Если ни один из возможных кандидатов не будет заявлен большинством, Ассамблея избирает президента простым большинством голосов (прежде чем кооптирует в свой состав парламентариев, избираемых по специальной процедуре).
Больше примеров...
Претендент (примеров 17)
It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart. Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце.
However, in 1016 he was killed by the new Bulgarian Emperor Ivan Vladislav who was suspicious that Vladimir could be a potential candidate for the throne. Однако в 1016 году он был убит царём Болгарии Иваном Владиславом, считавшим, что Владимир - претендент на болгарский трон.
Metrum announce a tender for design of new Metrum web-page; any candidate is welcome to submit a proposal on designing of new Metrum web-page. Metrum объявляет конкурс на разработку нового дизайна домашней странички компании. Любой претендент может подать свое предложение для разработку новой домашней странички Metrum.
But there was another candidate. Но был ещё один достойный претендент.
In order to be allowed to recruit externally at the P-3 level, heads of department must demonstrate to the Office of Human Resources Management that no internal applicant and successful national competitive exam candidate meets the requirements of the post. Для получения разрешения на набор внешних кандидатов на уровне С-З руководители департаментов должны продемонстрировать Управлению людскими ресурсами, что ни один внутренний претендент и ни один кандидат, успешно сдавший национальный конкурсный экзамен, не отвечает требованиям, необходимым для занятия этой должности.
Больше примеров...
Пост (примеров 326)
Rachel's the new Supreme Court candidate to replace Diane Lockhart. Рэйчел - новый кандидат на пост Верховного судьи вместо Даян Локхарт.
And now, we'll hear from the other candidate for president of the Parents Board, Kim Keeler. А теперь мы выслушаем другого кандидата Кандидат на пост президента родительского совета, Ким Киллер.
I was informed that consultations are still going on within the Group as to its candidate for that post, so the Commission will take up the election of the Rapporteur at a later date. Меня известили о том, что Группа все еще ведет консультации по кандидатуре на этот пост, поэтому Комиссия проведет выборы докладчика позднее.
In the late 1950s he was considered to be a strong candidate to head the Defense Agency by both Prime Ministers Ichirō Hatoyama and Nobusuke Kishi, but declined each offer expressing his belief in civilian control of armed forces. В конце 1950-х его рассматривали в качестве сильного кандидата на пост министра обороны премьеры Итиро Хатояма и Нобусукэ Киси, но Номура отклонил оба предложения, заявив, что министерство должен возглавить гражданский служащий.
One of them, the ringleader, is no other than Victor Exilhomme Poleus, the Lavalas candidate elected to the office of district coordinator of Casec (administrative board of the municipal district). Главарем банды является ни кто иной, как Виктор Экзилом Полеус, избранный кандидатом от движения Лавальяс на пост координатора Административного совета этого участка.
Больше примеров...
Кандидаткой (примеров 7)
In 2003, aged 33, Hirsi Ali became a prominent candidate in the parliamentary election campaign. В 2003 году Хирси Али стала видной кандидаткой в парламентской избирательной кампании.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate. Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
She wasn't the best candidate, but it didn't matter... Она не была лучшей кандидаткой, но это было не важно.
So you see me as a viable candidate? Так ты видишь меня реальной кандидаткой?
However, she is the most likely candidate, as her two older sisters were already married and her younger half-sister was only an infant at the time. Точно неизвестно, была ли этой дочерью именно Мария, однако она является наиболее вероятной кандидаткой, так как две её старшие сестры уже были замужем, а младшая единокровная сестра была слишком маленькой.
Больше примеров...
Кадет (примеров 8)
What type belt is that, candidate? Что это за пояс, кадет?
Do you have an attitude, candidate? У тебя проблемы, кадет?
Get down, candidate! Now! Ты только что назвал его... упор лёжа принять, кадет!
What are you trying to say, candidate? Нет, ладно что ты, что ты хочешь сказать, кадет?
Candidate, what are you doing? Кадет, чем ты занят?
Больше примеров...
Кандидат в депутаты (примеров 12)
Characters: candidate for deputy Yegor Batrudov, Valery Alevdinovich Babushkin. Персонажи: кандидат в депутаты Егор Батрудов, Валерий Алевдинович Бабушкин.
A candidate for election to Parliament had recently been excluded from the list of candidates after he had been convicted for ethnic agitation. Один кандидат в депутаты парламента был недавно исключен из списка кандидатов после того, как был осужден за подстрекательство к межэтнической розни.
I'm a candidate for deputy! Я кандидат в депутаты!
A candidate for deputies declared an account in PJSC Transkapitalbank in the amount of 1,418 million rubles and a share in LLC FIRM VIKA (33%) and LLC NSF GRANIT (0.00462%). Также кандидат в депутаты задекларировал счёт в ПАО «Транскапиталбанк» в сумме 1,418 млн рублей и доли в ООО Фирма «ВИКА» (33 %) и ООО НСФ «ГРАНИТ» (0,00462 %).
Candidate to the Legislature for Herrera Province (Arnulfista Party), 1984. Кандидат в депутаты законодательной ассамблеи провинции Эррера от Арнульфистской партии.
Больше примеров...
Candidate (примеров 14)
IBProvider Release Candidate 4 is the last RC of the third version. IBProvider Release Candidate 4 - это последний RC в третьей версии.
NAME CT Cha b - Extra-solar Planet Candidate, database entry, SIMBAD. Список рекордных экзопланет Fomalhaut b - Extra-solar Planet Candidate, entry, SIMBAD.
CRN's review noted five specific categories of improvements to Release Candidate 1: Installation speed, device driver support, performance improvements in several components, security, and multimedia capabilities. В обзоре CRN было отмечено пять конкретных категорий улучшений для Release Candidate 1: скорость установки, поддержка драйверов устройств, повышение производительности нескольких компонентов, безопасность и возможности мультимедиа.
Boorda was selected for potential commissioning under the Integration Program in 1962, by which enlisted sailors were admitted to the navy's Officer Candidate School in Newport, Rhode Island. В 1962 году Бурда был избран для участия в Integration Program (программе интеграции) согласно которой служащие низового состава были зачислены в Navy's Officer Candidate School (школу кандидатов в офицеры флота) в Ньюпорте, Род-Айленд.
That build will then be blessed as Test Candidate 2, and there will be another round of testing to see if it is finally in a releasable state. Эта сборка выйдет под названием Test Candidate 2, а после её выхода пройдёт следующий этап тестирования, чтобы понять, готова ли она, наконец, к выпуску.
Больше примеров...
Кандидатских (примеров 21)
The thesis works (3 doctor's and 10 candidate works) are planned and executed at the department. На кафедре запланированы и выполняются диссертационные работы (З докторских и 10 кандидатских работ).
He served as chair of dissertation councils for defending candidate and doctoral dissertations in multiple specialties: "World Economy" and "Economics and Management of National Economy: Economics of Entrepreneurship, Marketing, Management". Наряду с этим, он является председателем диссертационных советов по защите кандидатских и докторских диссертаций по специальностям: «Мировая экономика» и «Экономика и управление народным хозяйством: экономика предпринимательства, маркетинг, менеджмент».
The chair has made 30 candidate and 4 doctor dissertations. За годы существования на кафедре подготовлены и защищены 30 кандидатских и 4 докторских диссертации.
15 Doctors and 44 Candidate's Theses were defended and 8 Candidate's Theses are in the process of preparation. По материалам НДР защищены 15 докторских и 44 кандидатских диссертаций, выполняется 8 кандидатских диссертаций.
For the period of existence of the department, one Doctoral thesis was defended and two Candidate's theses, one Doctoral thesis was defended and topics of 4 Candidate's theses were approved, which are carried out according to the plan. За период существования кафедры защищена одна докторская диссертация и две кандидатские диссертации, утверждены одна докторская и четыре темы кандидатских диссертаций, которые выполняются в соответствии с планом.
Больше примеров...