Английский - русский
Перевод слова Candidate

Перевод candidate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 1694)
Thomas Pettit, the Populist candidate from the 1895 gubernatorial election, campaigned for Goebel, but many of the other leaders in the party did not. Томас Петтит, кандидат от популистской партии на выборах 1895 года, выступал за Гебеля, однако многие другие лидеры партии были настроены против него.
The region from which the candidate is elected in accordance with paragraph above will be excluded from the elections at the end of the term of that candidate; and а. регион, кандидат которого избирается в соответствии с пунктом выше, не будет участвовать в выборах по окончании срока полномочий этого кандидата;
On reading the Egyptian Constitution, he found that under the provisions governing the election of the President, the most important office-holder in the Egyptian system of government, only one candidate could be nominated, and that person by parliament. Из текста Конституции Египта он выяснил, что согласно положениям, регулирующим выборы Президента, самого важного лица в египетской системе правления, может быть выдвинут только один кандидат, и он выдвигается Парламентом.
The Electoral Act in Nigeria provided that there was a limit on the amount of money that a candidate or political party could spend during an electoral campaign and that it was an offence to exceed that limit. Закон о выборах в Нигерии предусматривает наличие предельной суммы денежных средств, которую кандидат или политическая партия может истратить в ходе избирательной кампании, и наступление уголовной ответственности в случае превышения этой предельной суммы.
She is the strongest candidate by far. Она самый сильный кандидат.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 112)
The Western European and Other States Group would therefore nominate a candidate. Поэтому кандидатура будет выдвинута группой западноевропейских и других стран.
On the surface, one might think my saint is the least likely candidate for sainthood. С первого взгляда можно подумать, что мой святой наименее подходящая кандидатура на роль святого.
If any candidate is submitted different name on their lists of candidates, his candidacy deleted all the lists of candidates. Если какой-либо кандидат представляется другое имя в своих списках кандидатов, то его кандидатура исключить всех списков кандидатов.
The CHAIRPERSON said that the candidacy for the position of External Auditor submitted by Panama had been withdrawn, leaving only one candidate, the Auditor General of South Africa. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что поскольку пред-ставленная Панамой кандидатура на пост Внешнего ревизора была снята, остается только один кандидат, а именно - Генеральный аудитор Южной Африки.
I also remember - some participants may not recall it clearly - that in 2002, when I was called for the first time to be a candidate for the presidency, the United States ambassador said: Do not vote for Evo Morales. Я помню также - хотя кто-то из участников, возможно, и не припомнит этого четко, - что в 2002 году, когда моя кандидатура была впервые выдвинута на пост президента, посол Соединенных Штатов говорил: «Не голосуйте за Эво Моралеса.
Больше примеров...
Потенциальных (примеров 77)
(c) Propose limits for the variation of these critical properties in order to specify a limited number of candidate validation fuels to assess potential impact of the future drive cycle on emissions and/or fuel consumption; с) определение пределов изменения этих критических свойств с целью уточнить ограниченное количество потенциальных тестовых видов топлива для оценки возможного воздействия будущего ездового цикла на уровень выбросов и/или расход топлива;
The World Forum may wish to note proposals to list in the Compendium of Candidate global technical regulations, if any. WP. may wish to note the proposals on the draft gtr on Head Restraints to which the AC. is called to decide by vote. 5.3 Всемирный форум, возможно, пожелает принять к сведению предложения относительно включения в Компендиум потенциальных глобальных технических правил, если таковые будут представлены.
He added that, once approved by AC. and having a technical sponsor, the AFS Regulation might be a good candidate for a gtr. Он добавил, что - после одобрения со стороны АС.З и определения технического спонсора - правила, касающиеся РСПО, вполне можно рассматривать в качестве потенциальных положений для гтп.
Bioinformatics play a key role in the identification of candidate compounds for pharmaceutical and many other purposes in that it allows the rapid screening and selection of potential compounds for further testing. Биоинформатика играет важную роль в идентификации соединений, обладающих потенциалом использования в фармацевтических и многих других целях, позволяя проводить оперативную сортировку и отбор потенциальных соединений для дальнейшего тестирования.
Is or has been engaged in research developing or assessing potential alternatives for the proposed use, but which is not a candidate alternative for the specific proposed use at the time of evaluation. Участвует или участвовал в исследованиях по разработке или оценке потенциальных альтернативных вариантов предлагаемого вида применения, но не являющегося возможным альтернативным вариантом конкретного предлагаемого вида применения на момент оценки.
Больше примеров...
Стажёр (примеров 26)
Shouldn't your candidate be in protective gear? А ваш стажёр не должен быть в химзащите?
You got to finish these drills, candidate. Закончи тренировку, стажёр.
Doesn't 81 need a new candidate? 81-й не нужен новый стажёр?
I'm the new candidate on Truck 81. Новый стажёр в 81-й расчёт.
Doing a hell of job with that liner, Candidate. Ты отлично проявила себя, стажёр.
Больше примеров...
Выборах (примеров 575)
In June 1993, incumbent Punsalmaagiin Ochirbat won the first direct presidential election, running as the candidate of the democratic opposition. В июне 1993 года, действующий президент Пунсалмаагийн Очирбат выиграл на первых президентских выборах, в качестве кандидата от демократической оппозиции.
We would like you to be our candidate and go up against her in the upcoming elections. Мы хотели бы сделать вас нашим кандидатом дабы вы выступили против неё на предстоящих выборах.
During this period he stood as a candidate for election in Buenos Aires province for the Partido Socialista Obrero (es). В этот период выставлялся кандидатом на провинциальных выборах в Буэнос-Айресе от Социалистической рабочей партии.
As the candidate of the governing party, he defeated Kim Dae-jung in the 1992 presidential election. Заручившись новой поддержкой, он сумел обойти Ким Дэ Чжуна на президентских выборах 1992 года.
In the general election, Kerry was initially favored to defeat the Republican candidate, former State Representative Paul W. Cronin, and conservative Democrat Roger P. Durkin, who ran as an Independent. На главных выборах Керри первоначально опережал республиканского кандидата Пола У. Кронина и независимого кандидата Роджера П. Дуркина.
Больше примеров...
Потенциальной (примеров 31)
T = the test of the candidate tyre to be evaluated. Т - испытание потенциальной шины, подлежащей оценке.
If one coefficient of variation is greater than 6 per cent, discard the data for this candidate tyre and repeat the test. Если коэффициент разброса выше 6%, отбросить данные для этой потенциальной шины и повторить испытание.
The principle lies upon the use of a control tyre and 2 different vehicles for the assessment of a candidate tyre in comparison with a reference tyre. В основу данного принципа положено использование контрольной шины, и двух различных транспортных средств для оценки потенциальной шины в сравнении с эталонной шиной.
The same set of control tyres shall be used for comparison with the SRTT and with the candidate tyre and shall be fitted in the same wheel positions. 2.2.2.15.3 Одинаковый набор контрольных шин должен использоваться для сопоставления с СЭИШ и с потенциальной шиной и должен устанавливаться в тех же положениях колес.
6 repeats Candidate 2, then shift aside 6 прогонов потенциальной шины 2, затем смещение траектории
Больше примеров...
Возможных (примеров 45)
Models capture relationships among many factors to allow assessment of risk or potential associated with a particular set of conditions, guiding decision-making for candidate transactions. Модели фиксируют связи среди многих факторов, чтобы сделать возможной оценку рисков или потенциала, связанного с конкретным набором условий, руководя принятием решений о возможных сделках.
Although results from the first-ever vaccine efficacy trial failed to demonstrate efficacy for the overall population studied, the trial nevertheless provided useful lessons on the conduct of large-scale trials of candidate vaccines. Хотя в процессе испытания самой первой вакцины не удалось продемонстрировать ее эффективность в отношении всего населения, охваченного исследованием, эта работа, тем не менее, позволила извлечь полезные уроки в отношении проведения широкомасштабных испытаний возможных вакцин.
As the 1904 presidential election approached, the Democrats began to search for a nominee to oppose popular incumbent Republican president Theodore Roosevelt, and Parker's name arose as a possible candidate. По мере приближения президентских выборов 1904 года демократы искали кандидата, который мог выступить против популярного республиканского президента Теодора Рузвельта, и Паркер рассматривался как один из возможных кандидатов.
In addition to distributing complete orbit and astrometric catalogues for all small bodies in the solar system, the Center facilitates follow-up observations of new potential NEOs by placing candidate sky-plane ephemerides and uncertainty maps on the Internet via the NEO confirmation page. Помимо распространения полных каталогов орбитальных и астрометрических данных по всем малым телам в Солнечной системе Центр содействует организации последующих наблюдений новых возможных ОСЗ путем размещения эфемерид кандидатов и карт неопределенностей в Интернете на странице, посвященной подтверждению ОСЗ.
Obama swung into action, now not just a suspect candidate but a trusted president whose services were sorely needed by the battered population of the East Coast. Обама моментально приступил к делу, теперь не просто как один из возможных кандидатов, но как заслуживающий доверия президент, чья помощь была срочно необходима пострадавшему населению Восточного побережья.
Больше примеров...
Претендент (примеров 17)
Said you were a good candidate for the opening on the A.G. Investigative team. Сказал, вы хороший претендент на должность в команде генерального прокурора.
So here is the first most-requested candidate, a giant douche. Итак, первый претендент - Гигантский Мандочист.
And when the mayor's first choice for superintendent suffered a massive heart attack, she went in front of the Police Commission as a real long shot, as a token candidate, but she won them over with her passion and bold ideas. И когда первый претендент мэра на должность Старшего Офицера Полиции перенес тяжелый сердечный приступ, она предстала перед Полицейской Комиссией, имея мало шансов на успех, лишь как формальный кандидат, но она всех покорила своим энтузиазмом и смелыми идеями.
I am the candidate now. А я пока претендент на пост.
Refusal to accept a new candidate in smaller localities according to this criterion may be done only if the new candidate is not suitable to the social life of the community (after professional examinations). В более мелких поселениях новому претенденту может быть отказано в приеме на данном основании, только если новый претендент не соответствует социальному укладу общины (по результатам проверок профессиональных навыков).
Больше примеров...
Пост (примеров 326)
With regard to the candidate for the post of Vice-Chair from the Group of Eastern European States, I wish to inform the Commission that the Group has successfully concluded its consultations and has endorsed a candidate for the vacant post allocated to that Group. В отношении кандидатуры на пост заместителя Председателя от Группы восточноевропейских государств хочу сообщить членам Комиссии, что Группа успешно завершила консультации по этому вопросу и утвердила кандидатуру для заполнения вакансии, отведенной этой Группе.
In June, the Bosnia and Herzegovina Presidency nominated a candidate from SDP to the Chair of the Council of Ministers, but his candidacy failed to secure the necessary parliamentary support to form a government. В июне президиум Боснии и Герцеговины предложил кандидата от СДП на пост председателя Совета министров, однако его кандидат не получил необходимой парламентской поддержки, чтобы сформировать правительство.
Following the September 2008 general election, Korman was a candidate for the post of Prime Minister in the parliamentary vote held on 22 September, but was defeated by Natapei, receiving 25 votes against 27 for Natapei. После всеобщих выборов 2008 года Карлот Корман был кандидатом на пост премьер-министра Вануату, однако в ходе парламентского голосования, состоявшегося 22 сентября, проиграл два голоса Натапеи.
In 2000, the Democratic Forum of Germans in Romania in Sibiu decided to back him as a candidate for mayor. В 2000 году Демократический форум немцев Румынии предложил Йоханниса на пост мэра Сибиу.
In any event, it is worth noting that the Mayan organizations have claimed 137 candidates as their authentic representatives: one candidate for the vice-presidency, 30 candidates for Congress (including four candidates for the Central American Parliament) and 106 candidates for municipal office. Так или иначе это мероприятие имело немаловажное значение; организации народов майя выдвигали 137 кандидатов в качестве своих подлинных представителей, в том числе: одного кандидата на пост вице-президента Республики, 30 кандидатов в конгресс (включая четырех кандидатов в Парласен) и 106 кандидатов в муниципальные органы.
Больше примеров...
Кандидаткой (примеров 7)
It's been suggested that Miss Embree was the... number one candidate to win Mr. Strong's hand. Предполагалось, что мисс Эмбри была... кандидаткой номер один на руку мистера Стронга.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate. Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
She wasn't the best candidate, but it didn't matter... Она не была лучшей кандидаткой, но это было не важно.
So you see me as a viable candidate? Так ты видишь меня реальной кандидаткой?
However, she is the most likely candidate, as her two older sisters were already married and her younger half-sister was only an infant at the time. Точно неизвестно, была ли этой дочерью именно Мария, однако она является наиболее вероятной кандидаткой, так как две её старшие сестры уже были замужем, а младшая единокровная сестра была слишком маленькой.
Больше примеров...
Кадет (примеров 8)
What type belt is that, candidate? Что это за пояс, кадет?
Sir Officer Candidate, did you just call me "she"? Что? Сэр, кадет, вы что, только что назвали меня «она»?
Do you have an attitude, candidate? У тебя проблемы, кадет?
Get down, candidate! Now! Ты только что назвал его... упор лёжа принять, кадет!
What are you trying to say, candidate? Нет, ладно что ты, что ты хочешь сказать, кадет?
Больше примеров...
Кандидат в депутаты (примеров 12)
A candidate for election to Parliament had recently been excluded from the list of candidates after he had been convicted for ethnic agitation. Один кандидат в депутаты парламента был недавно исключен из списка кандидатов после того, как был осужден за подстрекательство к межэтнической розни.
In a further case, the editor of a television programme had been taken to court for reporting that a candidate for deputy to the Peoples' Assembly had in the course of his pre-electoral campaign attempted to stir up discord between ethnic communities. В другом деле редактор телевизионной программы был привлечен к суду за сообщение, что один кандидат в депутаты в Народную Ассамблею в ходе его предвыборной кампании пытался разжигать рознь между этническими общинами.
A candidate for a seat in the State Duma. Кандидат в депутаты Государственной Думы.
I'm a candidate for deputy! Я кандидат в депутаты!
The candidate who gained more than half of the valid votes is declared winner of repeat elections. Избранным считается кандидат в депутаты, набравший более половины действительных голосов избирателей, принявших участие в голосовании.
Больше примеров...
Candidate (примеров 14)
IBProvider v3 Release Candidate 4 with enhanced DDEX support and optimized working with nominated parameters. В IBProvider v3 Release Candidate 4 улучшена поддержка Visual Studio 2008 DDEX, оптимизирована работа с именованными параметрами.
NAME CT Cha b - Extra-solar Planet Candidate, database entry, SIMBAD. Список рекордных экзопланет Fomalhaut b - Extra-solar Planet Candidate, entry, SIMBAD.
CRN's review noted five specific categories of improvements to Release Candidate 1: Installation speed, device driver support, performance improvements in several components, security, and multimedia capabilities. В обзоре CRN было отмечено пять конкретных категорий улучшений для Release Candidate 1: скорость установки, поддержка драйверов устройств, повышение производительности нескольких компонентов, безопасность и возможности мультимедиа.
The Debian-Installer team announced the first release candidate of the Debian sarge installer. Команда разработки системы установки Debian анонсировала версию Release Candidate 1 системы установки Debian sarge.
Boorda was selected for potential commissioning under the Integration Program in 1962, by which enlisted sailors were admitted to the navy's Officer Candidate School in Newport, Rhode Island. В 1962 году Бурда был избран для участия в Integration Program (программе интеграции) согласно которой служащие низового состава были зачислены в Navy's Officer Candidate School (школу кандидатов в офицеры флота) в Ньюпорте, Род-Айленд.
Больше примеров...
Кандидатских (примеров 21)
Igor Simonenko supervised the defense of 22 candidate and 4 doctoral dissertations. Игорь Симоненко руководил защитой 22 кандидатских диссертаций и 4 докторских диссертаций.
4 Candidate's Dissertation have been performed under his supervision. Под его руководством выполнены 4 кандидатских диссертации.
He has supervised 23 Candidate's theses in mathematics. Под его руководством защищено 23 кандидатских диссертации по математике.
In the period of their activity, 5 Candidate and 2 doctoral dissertations were defended. За период деятельности коллектива выполнены 2 докторские, 5 кандидатских диссертаций.
15 Doctors and 44 Candidate's Theses were defended and 8 Candidate's Theses are in the process of preparation. По материалам НДР защищены 15 докторских и 44 кандидатских диссертаций, выполняется 8 кандидатских диссертаций.
Больше примеров...