Английский - русский
Перевод слова Candidate

Перевод candidate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 1694)
A candidate for the House of Representatives must be: a. Yemeni. Кандидат на вхождение в состав Совета представителей должен:
However, following strong pressure from the international community, the then Federation President annulled her decision appointing the judges, citing the withdrawal of the Croat candidate's application as the reason. Однако, столкнувшись с сильным давлением со стороны международного сообщества, тогдашний Президент Федерации аннулировал свое решение о назначении судей, сославшись в порядке объяснения на то, что хорватский кандидат отозвал свое заявление.
I'm the law-and-order prom queen candidate, here to protect every student at this school from harassment. Я кандидат Права и Порядка в Королевы Бала Старшеклассников и я-защита каждого ученика этой школы от преследования.
She became a candidate in the 2015 federal election again for the Liberal Party of Canada from the riding of Vimy winning with a great margin. Вернулся в федеральную политику на выборах 2015 года, легко победив как кандидат уже от Либеральной партии Канады. (фр.)
In the gubernatorial race, the PPD candidate, former Resident Commissioner Anibal Acevedo Vilá, defeated the former Governor, Pedro Roselló González of the PNP, thereby replacing Ms. Sila María Calderón, who chose not to seek a second term. На губернаторских выборах кандидат Народно-демократической партии, бывший комиссар-резидент Анибаль Асеведо Вила одержал верх над кандидатом Новой прогрессивной партии, бывшим губернатором Педро Росельо Гонсалесом, сменив таким образом на посту г-жу Силу Марию Кальдерон, которая решила не баллотироваться на второй срок.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 112)
We already have a candidate for the rabbinate. У нас уже есть кандидатура из раввината.
Since in the great majority of cases only one candidate is nominated, most officers of Main Committees are elected by acclamation. Учитывая, что в значительном большинстве случаев выдвигается одна кандидатура, большинство должностных лиц главных комитетов избирается путем аккламации.
She had been informed that that candidate was Mr. Pedro Cardoso of Brazil. Председатель сообщает, что была выдвинута кандидатура г-на Педро Кардозо из Бразилии.
If you have a candidate you want to be considered please contact Fr. Stelian. Если у вас есть кандидатура которую вы хотели бы прислать, пожалуйста свяжитесь с о. Стелианом.
However, it wished to record its view that when the time came to appoint the next External Auditor the successful candidate must be drawn from the developing world, and preferably from the African Group. Однако, она хотела бы предложить (и просит внести это в протокол), чтобы в следующий раз при назначении Внешнего ревизора на эту должность была предложена кандидатура от развивающихся стран, желательно от Группы африканских государств.
Больше примеров...
Потенциальных (примеров 77)
Due to the absence of candidate regulations in the Compendium, a number of national or regional regulations were examined in developing this gtr, including those of Canada, China, the UNECE, Japan and the United States of America. Поскольку в Компендиуме нет соответствующих потенциальных правил, при разработке данных гтп был рассмотрен ряд национальных или региональных правил, в том числе правила Канады, Китая, ЕЭК ООН, Японии и Соединенных Штатов Америки.
How does one select the candidate situation? Как осуществляется выбор потенциальных ситуаций?
He indicated that amongst the candidate barriers to assess compatibility, the full-width deformable barrier (FWDB) showed better results for the time being. Он указал, что среди потенциальных барьеров, рассматриваемых для целей оценки совместимости, наиболее оптимальные результаты на сегодняшний день показывает деформируемый барьер полного профиля (ДБПП).
When potential control measures are explored, special attention should be given to the chemical identity of the candidate substances. При рассмотрении потенциальных мер контроля следует уделять особое внимание химическому типу веществ, предлагаемых для включения.
The conditions now exist for us to re-assess a number of potential candidate refrigerants, to meet our customers needs, said David Price CEO INEOS Fluor. Условия теперь существуют для нас и для переоценки множества потенциальных кандидатов-охладителей, для потребностей наших клиентов, сказал главный администратор Дэвид Прис INEOS Fluor.
Больше примеров...
Стажёр (примеров 26)
Well, you're my candidate at work, but at home, I'm all yours. На работе ты мой стажёр, а дома - я весь твой.
What do you have to say for yourself, candidate? Есть, что сказать, стажёр?
You got to finish these drills, candidate. Закончи тренировку, стажёр.
I'm the new candidate on Truck 81. Новый стажёр в 81-й расчёт.
Candidate, is your name Herrmann? Стажёр, тебя зовут Германн?
Больше примеров...
Выборах (примеров 575)
They submit that this matter is different from the communication submitted to the Committee, albeit dealing with the same substantial issue, i.e. the right of a Mauritian to stand as a candidate at general elections without having to submit to the requirement for communal classification. Они утверждают, что это дело отличается от сообщения, представленного Комитету, хотя оно и касается тех же вопросов существа, т.е. права гражданина Маврикия баллотироваться в качестве кандидата на всеобщих выборах без необходимости выполнять требование об общинной классификации.
As in the case of judges, the question whether a State which was in the process of becoming a State Party would be eligible to present a candidate to participate in the election could be relevant in the consideration of electing the Prosecutor. Как и в случае с судьями, вопрос о том, имеет ли право государство, которое находится в процессе присоединения к числу государств-участников, представлять кандидатуры для участия в выборах, может быть актуальным при рассмотрении вопроса о выборах Прокурора.
The main reasons for disqualification were: links with illegal armed groups (62 per cent); candidate still holding an official government position (30 per cent); and violations of the code of conduct or electoral law (8 per cent). Основными причинами отстранения служили: связи с незаконными вооруженными формированиями (62%); нарушения запрета на замещение официальных государственных должностей (30%), а также нарушения кодекса поведения или закона о выборах (8%).
However, in these cases, an inactivity time frame is defined by the statutes, after which an SR can again be a candidate for elections. Однако в этих случаях уставами предусмотрен "период бездействия", после чего бывший ПП вновь может баллотироваться на выборах.
Moreover, MBDHP reported that to be a candidate in legislative or municipal elections, it is first necessary to belong to a political party, yet membership of political parties is a right and not an obligation. К тому же, как говорится в сообщении ДБЗПЧН, право баллотироваться на парламентских и муниципальных выборах предоставляется только членам той или иной политической партии, хотя членство в партии является не обязанностью, а правом человека.
Больше примеров...
Потенциальной (примеров 31)
For the candidate tyre testing, 3 fitting configurations are possible: В случае проведения испытания на потенциальной шине возможны З конфигурации монтажа:
One vehicle can fit the reference tyre and the control tyre, the other the control tyre and the candidate tyre. Одно транспортное средство может быть оснащено эталонной шиной и контрольной шиной, другое - контрольной шиной и потенциальной шиной.
of a candidate tyre is compared to that of a standard reference tyre. потенциальной шины сравнивают с соответствующим показателем стандартной эталонной шины.
The same set of control tyres shall be used for comparison with the SRTT and with the candidate tyre and shall be fitted in the same wheel positions. 3.4.3.3 Для сопоставления с СЭИШ и с потенциальной шиной используют одинаковый комплект контрольных шин, устанавливаемый на колесах в том же положении.
6 repeats Candidate 2, then shift aside 6 прогонов потенциальной шины 2, затем смещение траектории
Больше примеров...
Возможных (примеров 45)
Several potential vaccine antigens have been identified but, owing to the complexity and cost of vaccine development and the relative lack of commercial interest, only a few candidate vaccines have entered clinical trials. Были разработаны несколько перспективных антигенов, однако вследствие сложности и дороговизны разработки вакцин и относительно слабого коммерческого интереса лишь несколько возможных для применения вакцин прошло клиническую проверку.
That document would be produced for the purpose of assisting delegations in giving their considered views on the emerging candidate guidelines and in guiding the expert groups and the Chair of the Working Group in drafting the report of the Working Group. Этот документ будет издан, с тем чтобы оказать помощь делегациям в подготовке взвешенных заключений относительно новых возможных руководящих принципов и служить руководством для групп экспертов и Председателя Рабочей группы при подготовке доклада Рабочей группы.
Sweden has begun geological investigation of candidate sites for a spent fuel repository. Швеция начала проводить геологические изыскания на предмет возможных районов для захоронения отработанного топлива.
The Chemical Technical Options Committee planned to investigate possible new sources; one candidate was high-growth products such as HCFC-22, which could require co-production of carbon tetrachloride with chloroform. Комитет по техническим вариантам замены планирует провести исследование возможных новых источников; одним из них, возможно, являются обогащенные продукты, такие как ГХФУ22, в производстве которых, возможно, требуется совместное получение тетрахлорметана с хлороформом.
During the updating of the 1993 SNA, the eligibility criteria for adding candidate issues to the list of issues for review and the subsequent recommendations to be considered for updating should reflect the following provisions: В процессе обновления СНС 1993 года критерии для включения возможных дополнительных вопросов в перечень вопросов, подлежащих рассмотрению и последующей рекомендации на предмет их обновления, должны отражать следующие положения:
Больше примеров...
Претендент (примеров 17)
It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart. Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце.
So here is the first most-requested candidate, a giant douche. Итак, первый претендент - Гигантский Мандочист.
The current school mayor and candidate for lord mayor, Troels Hartmann, caused a stir when he was led from the chamber by police. зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу...
And when the mayor's first choice for superintendent suffered a massive heart attack, she went in front of the Police Commission as a real long shot, as a token candidate, but she won them over with her passion and bold ideas. И когда первый претендент мэра на должность Старшего Офицера Полиции перенес тяжелый сердечный приступ, она предстала перед Полицейской Комиссией, имея мало шансов на успех, лишь как формальный кандидат, но она всех покорила своим энтузиазмом и смелыми идеями.
In order to be allowed to recruit externally at the P-3 level, heads of department must demonstrate to the Office of Human Resources Management that no internal applicant and successful national competitive exam candidate meets the requirements of the post. Для получения разрешения на набор внешних кандидатов на уровне С-З руководители департаментов должны продемонстрировать Управлению людскими ресурсами, что ни один внутренний претендент и ни один кандидат, успешно сдавший национальный конкурсный экзамен, не отвечает требованиям, необходимым для занятия этой должности.
Больше примеров...
Пост (примеров 326)
I am confident that Mr. Towpik is an excellent candidate for the chairmanship of the Disarmament Commission. Я уверена, что г-н Товпик является прекрасным кандидатом на пост Председателя Комиссии по разоружению.
In 1930, she intended to run as a candidate for the presidency of the Republic, even though the Salvadoran legislation did not recognize women's right to vote. В 1930 году выдвинула свою кандидатуру на пост президента республики, хотя по сальвадорским законам женщины не могли участвовать в голосовании.
Gold offers Emma his support and reveals to her the town charter which states the Mayor can only choose a candidate for Sheriff and therefore an election must be held. Мистер Голд предлагает Эмме свою поддержку и открывает ей устав города, где говорится, что мэр может только назначать кандидата на пост шерифа и следовательно, должны быть проведены выборы.
First WomAn to Stand as Candidate for Head of State первая женщина, выдвинувшая свою кандидатуру на пост главы государства
The current school mayor and candidate for lord mayor, Troels Hartmann, caused a stir when he was led from the chamber by police. зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу...
Больше примеров...
Кандидаткой (примеров 7)
In 2003, aged 33, Hirsi Ali became a prominent candidate in the parliamentary election campaign. В 2003 году Хирси Али стала видной кандидаткой в парламентской избирательной кампании.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate. Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
She wasn't the best candidate, but it didn't matter... Она не была лучшей кандидаткой, но это было не важно.
Even when she was just a candidate, they said she was strutting about. Даже когда она была только кандидаткой, говорили, что она была очень напыщенный.
However, she is the most likely candidate, as her two older sisters were already married and her younger half-sister was only an infant at the time. Точно неизвестно, была ли этой дочерью именно Мария, однако она является наиболее вероятной кандидаткой, так как две её старшие сестры уже были замужем, а младшая единокровная сестра была слишком маленькой.
Больше примеров...
Кадет (примеров 8)
That is not part of the uniform, candidate. Это не часть формы, кадет.
Stand at the position of attention, candidate. Принять стойку смирно, кадет.
Do you have an attitude, candidate? У тебя проблемы, кадет?
Get down, candidate! Now! Ты только что назвал его... упор лёжа принять, кадет!
Candidate, what are you doing? Кадет, чем ты занят?
Больше примеров...
Кандидат в депутаты (примеров 12)
Membership of the People's Assembly, a legislative authority, presupposed the ability of a candidate to read and write, which did not imply, however, any requirement with regard to academic qualification. Членство в Народном совете, законодательном органе, предполагает, что кандидат в депутаты умеет читать и писать, что, однако, не подразумевает необходимость иметь академическое образование.
In a further case, the editor of a television programme had been taken to court for reporting that a candidate for deputy to the Peoples' Assembly had in the course of his pre-electoral campaign attempted to stir up discord between ethnic communities. В другом деле редактор телевизионной программы был привлечен к суду за сообщение, что один кандидат в депутаты в Народную Ассамблею в ходе его предвыборной кампании пытался разжигать рознь между этническими общинами.
A candidate for a seat in the State Duma. Кандидат в депутаты Государственной Думы.
Ahead of the 2009 elections for Congress, Michetti's name was frequently mentioned as a likely candidate for National Deputy, despite serving less than two years in municipal government. Габриэла Микетти упоминалась как вероятный кандидат в депутаты нижней палаты парламента, несмотря на то, что проработала в муниципальном правительстве менее двух лет.
Upon accepting his/her designation in a given constituency, a candidate for Parliament informs the district electoral commission accordingly before the day of candidate registration. О своём согласии баллотироваться по данному избирательному округу выдвинутый кандидат в депутаты Меджлиса в письменном виде сообщает в окружную избирательную комиссию до дня регистрации его кандидатом в депутаты Меджлиса.
Больше примеров...
Candidate (примеров 14)
IBProvider v3 Release Candidate 4 with enhanced DDEX support and optimized working with nominated parameters. В IBProvider v3 Release Candidate 4 улучшена поддержка Visual Studio 2008 DDEX, оптимизирована работа с именованными параметрами.
Group Policy Preferences is part of the Release Candidate 1 (RC1) beta release of Windows Server 2008. Глобальные параметры Групповой Политики - это часть Бета-выпуска Release Candidate 1 (RC1) Windows Server 2008.
CRN's review noted five specific categories of improvements to Release Candidate 1: Installation speed, device driver support, performance improvements in several components, security, and multimedia capabilities. В обзоре CRN было отмечено пять конкретных категорий улучшений для Release Candidate 1: скорость установки, поддержка драйверов устройств, повышение производительности нескольких компонентов, безопасность и возможности мультимедиа.
The Debian-Installer team announced the first release candidate of the Debian sarge installer. Команда разработки системы установки Debian анонсировала версию Release Candidate 1 системы установки Debian sarge.
George Orwell in 1945 described him as a "natural novelist", whose strength, particularly in A Candidate for Truth, was his ability to take seriously the problems of ordinary people. О Бересфорде хорошо отзывался Джордж Оруэлл: он говорил, что то является «природным романистом», чья сила таланта, особенно проявившаяся в А Candidate for Truth, заключалась в его способности серьёзно относиться к проблемам простых людей.
Больше примеров...
Кандидатских (примеров 21)
Under the guidance of the scientist, more than forty candidate dissertations were prepared and successfully defended, a scientific school on electrical engineering was established in the Vinnitsa Polytechnic Institute. Под руководством ученого было подготовлено и успешно защищено более сорока кандидатских диссертаций, в Винницком политехническом институте создана научная школа по электротехнике.
Over 10 Doctor's and 50 Candidate's Theses are defended every year. В среднем ежегодно защищается более 10 докторских и 50 кандидатских диссертаций.
He has supervised 23 Candidate's theses in mathematics. Под его руководством защищено 23 кандидатских диссертации по математике.
The members of the Evaluation Commission then make four-day inspection visits to each of the candidate cities, where they check the proposed venues and are briefed about details of the themes covered in the candidature file. Члены оценочной комиссии затем делают четырехдневный осмотр каждого из городов-кандидатов, где они проверяют предложенные спортивные сооружения и резюмируют относительно деталей в кандидатских портфелях.
For the period of existence of the department, one Doctoral thesis was defended and two Candidate's theses, one Doctoral thesis was defended and topics of 4 Candidate's theses were approved, which are carried out according to the plan. За период существования кафедры защищена одна докторская диссертация и две кандидатские диссертации, утверждены одна докторская и четыре темы кандидатских диссертаций, которые выполняются в соответствии с планом.
Больше примеров...