Английский - русский
Перевод слова Candidate

Перевод candidate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 1694)
The system also tended to lead to both lists electing one candidate per district. Эта система также приводит к тому, что по обоим спискам избирается один кандидат от округа.
And taking an even bigger leap of faith, we ran for elections in October last year with this idea: if we want a seat in Congress, our candidate, our representatives were always going to vote according to what citizens decided on DemocracyOS. И сделав ещё один решительный шаг, мы участвовали в выборах в октябре прошлого года с такой идеей: если мы хотим быть в Конгрессе, наш кандидат, наш представитель, должен всегда голосовать в соответствии с тем, что решат граждане на DemocracyOS.
Maybe the candidate himself? Может быть, сам кандидат?
I might have a candidate. Думаю, у меня есть кандидат.
Anyone know who the new chief candidate is? Моё лицо тяжело узнать кто-нибудь знает кто новый кандидат на место шефа?
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 112)
We already have a candidate for the rabbinate. У нас уже есть кандидатура из раввината.
It was in that spirit that it was proposing Mr. Ouedraogo of Burkina Faso as its candidate for the post of Director-General. Именно в этом духе была предложена кандидатура г-на Уэдраого, Буркина-Фасо, на должность Генерального директора.
Since in the great majority of cases only one candidate is nominated, most officers of Main Committees are elected by acclamation. Учитывая, что в значительном большинстве случаев выдвигается одна кандидатура, большинство должностных лиц главных комитетов избирается путем аккламации.
Mr. Yumkella was the African Union's sole official and consensus candidate for the post of Director-General, and the collective endorsement of his candidacy expressed the will of African leaders. Г-н Юмкелла является единственным официальным кандидатом Африканского союза на должность Генерального директора, кандидатура которого была утверждена консенсусом, и такое коллективное одобрение следует рассматривать как выражение воли лидеров африканских стран.
Ms. Charbel (Lebanon) informed the meeting that the Lebanese candidate, Mr. Ghassan Salim Rabah, had withdrawn. Г-жа Чарбель (Ливан) сообщает участникам совещания о том, что кандидатура представителя Ливана г-на Гассана Салима Рабха была снята.
Больше примеров...
Потенциальных (примеров 77)
International harmonization of lighting and light-signalling installation requirements (proposal for candidate draft global technical regulation) З. Международное согласование требований в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации (предложение по проекту потенциальных глобальных технических правил)
The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. Оценка очистных технологий должна проводиться путем градации потенциальных методов очистки в зависимости от вида нефтяных осаждений или слоев.
The three above-mentioned items of common definition were proposed as high-priority candidate items for drafting future gtrs and were approved, although it was understood that common definitions would not necessarily be confined to those three items. Было предложено рассматривать три вышеуказанных понятия для общих определений в качестве высокоприоритетных потенциальных объектов для разработки будущих гтп, и они были одобрены, хотя при этом было отмечено, что набор общих определений отнюдь не должен ограничиваться в обязательном порядке этими тремя понятиями.
How does one select the candidate situation? Как осуществляется выбор потенциальных ситуаций?
My laptop at home was looking through four potential candidate primes myself as part of a networked computer hunt around the world for these large numbers. Мой ноутбук дома изучал четыре потенциальных кандидата на простое число в рамках всемирной сетевой компьютерной охоты за этими большими числами.
Больше примеров...
Стажёр (примеров 26)
Your Lieutenant says the bathroom needs a good cleaning, candidate. Твой лейтенант сказал, что туалет нуждается в уборке, стажёр.
We'd be better off letting the candidate drive the truck. Или пусть лучше стажёр будет за рулём.
I'm your new candidate. Я ваш новый стажёр.
Candidate, front and center. Стажёр, выйти из строя!
Doing a hell of job with that liner, Candidate. Ты отлично проявила себя, стажёр.
Больше примеров...
Выборах (примеров 575)
In the present case, the author complains about his inability to stand for election as an independent candidate. З. В настоящем деле автор жалуется на отсутствие возможности баллотироваться на выборах в качестве независимого кандидата.
One of his cousins was a Democratic People's Party candidate in the elections. Один из его двоюродных братьев принимал участие в выборах в качестве кандидата от ДЕХАП.
Nevertheless, it is important for any organization which voluntarily supports a particular candidate or a party in an election to be transparent in declaring its motivation, as its support may impact on elections' results. Тем не менее, важно, чтобы любая организация, которая добровольно поддерживает того или иного кандидата или партию на выборах, открыто изложила свои мотивации, поскольку ее поддержка может повлиять на результаты выборов.
One woman, Masooda Jalal, a physician, ran as an independent candidate. В качестве независимого кандидата в выборах участвовала и одна женщина, Масуда Джалал, врач по специальности.
In addition, retirement is usually foreseen and it stands to reason that someone who is expected to retire would most likely not be nominated by his/her government as a candidate for election. Кроме того, момент выхода на пенсию по старости как правило заранее известен, и само собой разумеется, что лицо, которое, как ожидается, выходит на пенсию, скорее всего не будет назначено его/ее правительством в качестве кандидата для участия в выборах.
Больше примеров...
Потенциальной (примеров 31)
If one coefficient of variation is greater than 6 per cent, discard the data for this candidate tyre and repeat the test. Если коэффициент разброса выше 6%, отбросить данные для этой потенциальной шины и повторить испытание.
For the candidate tyre testing, 3 fitting configurations are possible: В случае проведения испытания на потенциальной шине возможны З конфигурации монтажа:
The average peak braking force coefficient of the reference tyre used for the calculation of its braking force coefficient is adjusted according to the positioning of each candidate tyre in a given test cycle. Средний пиковый коэффициент тормозной силы эталонной шины, используемой для расчета ее коэффициента тормозной силы, корректируют в соответствии с порядком расположения каждой потенциальной шины в данном цикле испытания.
A number of test runs are made in order to measure the wet grip index of the candidate tyre (T) according to the following procedure, whereby each test run shall be made from the same... one day. Для измерения коэффициента сцепления с мокрым дорожным покрытием потенциальной шины (Т) проводят ряд испытательных пробегов в соответствии с нижеследующей процедурой, при которой каждый испытательный пробег должен проводиться с того же... одного дня .
Officially recognised by the EU as a "potential candidate country" in 2000, Albania started negotiations on a Stabilisation and Association Agreement (SAA) in 2003. В 2000 году Албания была официально признана в качестве «потенциальной страны-кандидата» на вступление в Европейский союз, в 2003 году стороны начали переговоры по подписанию Соглашения о стабилизации и ассоциации.
Больше примеров...
Возможных (примеров 45)
One delegation suggested that organometallic compounds might be a candidate for future negotiations. Одна делегация предложила рассмотреть металлоорганические соединения в рамках возможных будущих переговоров.
Sustainable development - indicators and accounting frameworks - could be a candidate topic for a seminar session of the CES in 2004. "Устойчивое развитие - показатели и системы учета" может являться одной из возможных тем для рассмотрения на семинаре КЕС в 2004 году.
Sweden has begun geological investigation of candidate sites for a spent fuel repository. Швеция начала проводить геологические изыскания на предмет возможных районов для захоронения отработанного топлива.
GPS and GLONASS, which are candidate systems, are expected to be available for consideration and acceptance in the period 1995-1996. Ожидается, что ГПС и ГЛОНАСС, которые предложены в качестве возможных вариантов, будут представлены на рассмотрение и утверждение в период 1995-1996 годов.
A few years ago, I was pretty excited to discover that there are candidate universes with incredibly simple rules that successfully reproduce special relativity, and even general relativity and gravitation, and at least give hints of quantum mechanics. Пару лет назад я был потрясён открытием существования возможных вселенных с крайне простыми правилами, которые воспроизводят специальную относительность, и даже общую относительность, гравитацию и имеют зачатки квантовой механики.
Больше примеров...
Претендент (примеров 17)
Failure to comply would result in the candidate being deemed ineligible to stand. Провал означал бы, что Претендент будет признан самозванцем.
Metrum announce a tender for design of new Metrum web-page; any candidate is welcome to submit a proposal on designing of new Metrum web-page. Metrum объявляет конкурс на разработку нового дизайна домашней странички компании. Любой претендент может подать свое предложение для разработку новой домашней странички Metrum.
The current school mayor and candidate for lord mayor, Troels Hartmann, caused a stir when he was led from the chamber by police. зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу...
Another possible candidate was James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne. Другим возможным кандидатом был Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт, «Старый Претендент» на трон Англии.
String theory is certainly the best candidate we have for a theory of everything which would combine all the different forces, all the different particles and make a decent cup of coffee. Теория Струн - это наш лучший претендент на звание теории всего, которая должна объединять все взаимодействия, все частицы и при этом ещё и иметь стройную форму.
Больше примеров...
Пост (примеров 326)
A highly qualified candidate with strong leadership qualities had been appointed Secretary-General of UNCTAD in September 1995. В сентябре 1995 года на пост генерального секретаря ЮНКТАД был назначен высококвалифицированный кандидат, обладающий сильными качествами руководителя.
I think he has good qualifications, which impression has been confirmed in my initial consultations with delegations, who also found him a suitable candidate for this position. Я думаю, он обладает необходимой квалификацией, и это впечатление подтвердилось в ходе моих предварительных консультаций с делегациями, которые также считают его подходящим кандидатом на этот пост.
In June 2011, Beglov was considered as the main candidate for the post of governor of St. Petersburg, after Valentina Matvienko left for work in Federation Council. В июне 2011 года Беглов рассматривался в качестве главного кандидата на пост губернатора Санкт-Петербурга, после ухода Валентины Матвиенко на работу в Совет Федерации.
As a demonstration of its commitment to making the 1995 Conference a success, Sri Lanka had offered to provide a candidate to preside over the Conference. Демонстрируя приверженность Шри-Ланки делу успешного проведения Конференции 1995 года, она предложила кандидатуру Шри-Ланки на пост Председателя Конференции.
M.P. Kostas Skandalidis was a candidate for the position of Mayor of Athens in the local elections of 2006, in which he received 28.84% and his platform became the major opposition. Был кандидатом на пост мэра Афин на местных выборах 2006 года, на которых получил 28,84 % избирателей, после чего его платформа стала основной оппозиционной силой.
Больше примеров...
Кандидаткой (примеров 7)
In 2003, aged 33, Hirsi Ali became a prominent candidate in the parliamentary election campaign. В 2003 году Хирси Али стала видной кандидаткой в парламентской избирательной кампании.
It's been suggested that Miss Embree was the... number one candidate to win Mr. Strong's hand. Предполагалось, что мисс Эмбри была... кандидаткой номер один на руку мистера Стронга.
She wasn't the best candidate, but it didn't matter... Она не была лучшей кандидаткой, но это было не важно.
Even when she was just a candidate, they said she was strutting about. Даже когда она была только кандидаткой, говорили, что она была очень напыщенный.
However, she is the most likely candidate, as her two older sisters were already married and her younger half-sister was only an infant at the time. Точно неизвестно, была ли этой дочерью именно Мария, однако она является наиболее вероятной кандидаткой, так как две её старшие сестры уже были замужем, а младшая единокровная сестра была слишком маленькой.
Больше примеров...
Кадет (примеров 8)
That is not part of the uniform, candidate. Это не часть формы, кадет.
Do you have an attitude, candidate? У тебя проблемы, кадет?
Get down, candidate! Now! Ты только что назвал его... упор лёжа принять, кадет!
What are you trying to say, candidate? Нет, ладно что ты, что ты хочешь сказать, кадет?
Candidate, what are you doing? Кадет, чем ты занят?
Больше примеров...
Кандидат в депутаты (примеров 12)
Membership of the People's Assembly, a legislative authority, presupposed the ability of a candidate to read and write, which did not imply, however, any requirement with regard to academic qualification. Членство в Народном совете, законодательном органе, предполагает, что кандидат в депутаты умеет читать и писать, что, однако, не подразумевает необходимость иметь академическое образование.
In a further case, the editor of a television programme had been taken to court for reporting that a candidate for deputy to the Peoples' Assembly had in the course of his pre-electoral campaign attempted to stir up discord between ethnic communities. В другом деле редактор телевизионной программы был привлечен к суду за сообщение, что один кандидат в депутаты в Народную Ассамблею в ходе его предвыборной кампании пытался разжигать рознь между этническими общинами.
I'm a candidate for deputy! Я кандидат в депутаты!
Mother, Mr. Eladio is our candidate for Congress. Мама, это синьор Эладио... он- наш кандидат в депутаты
The candidate who gained more than half of the valid votes is declared winner of repeat elections. Избранным считается кандидат в депутаты, набравший более половины действительных голосов избирателей, принявших участие в голосовании.
Больше примеров...
Candidate (примеров 14)
NAME CT Cha b - Extra-solar Planet Candidate, database entry, SIMBAD. Список рекордных экзопланет Fomalhaut b - Extra-solar Planet Candidate, entry, SIMBAD.
IBProvider - IBProvider v3 Release Candidate 2 (RC2) has appeared. IBProvider - Новая версия IBProvider v3 Release Candidate 2 (RC2).
The Debian-Installer team announced the first release candidate of the Debian sarge installer. Команда разработки системы установки Debian анонсировала версию Release Candidate 1 системы установки Debian sarge.
Boorda was selected for potential commissioning under the Integration Program in 1962, by which enlisted sailors were admitted to the navy's Officer Candidate School in Newport, Rhode Island. В 1962 году Бурда был избран для участия в Integration Program (программе интеграции) согласно которой служащие низового состава были зачислены в Navy's Officer Candidate School (школу кандидатов в офицеры флота) в Ньюпорте, Род-Айленд.
George Orwell in 1945 described him as a "natural novelist", whose strength, particularly in A Candidate for Truth, was his ability to take seriously the problems of ordinary people. О Бересфорде хорошо отзывался Джордж Оруэлл: он говорил, что то является «природным романистом», чья сила таланта, особенно проявившаяся в А Candidate for Truth, заключалась в его способности серьёзно относиться к проблемам простых людей.
Больше примеров...
Кандидатских (примеров 21)
The chair has made 30 candidate and 4 doctor dissertations. За годы существования на кафедре подготовлены и защищены 30 кандидатских и 4 докторских диссертации.
Scientific direction - surgical gastroenterology. 30 Doctor's and Candidate's Dissertations were performed under his guidance. Научное направление - хирургическая гастроэнтерология.Под его руководством выполненные 30 докторских и кандидатских диссертаций.
In the period of their activity, 5 Candidate and 2 doctoral dissertations were defended. За период деятельности коллектива выполнены 2 докторские, 5 кандидатских диссертаций.
15 Doctors and 44 Candidate's Theses were defended and 8 Candidate's Theses are in the process of preparation. По материалам НДР защищены 15 докторских и 44 кандидатских диссертаций, выполняется 8 кандидатских диссертаций.
Korytniuk, 2 Doctor¢s theses, 10 Candidate's theses were defended and now the preparation of doctoral, candidate and master's works is being carried out. выполнено 2 докторских и 10 кандидатских диссертаций и в настоящее время осуществляется подготовка для защиты докторских, кандидатских и магистерских работ.
Больше примеров...