| In 1854 he made a trip to Canada to visit a community of escaped slaves and offer assistance. | В 1854 г. он совершил поездку в Канаду, чтобы посетить сообщество беглых рабов и предложить помощь. |
| He continued to travel and play in the United States until 1917 when he returned to Canada and settled near Montreal. | Продолжал путешествовать и играть в США до 1917 года, после чего вернулся в Канаду и поселился недалеко от Монреаля. |
| In 1979 she was invited by her first devotees to Canada, where she went several times. | В 1979 году её первые последователи пригласили её в Канаду, которую она в итоге посетила несколько раз. |
| He circumvented American neutrality laws by funneling goods through Canada. | Он обходил американский законы о нейтралитете путём переправки грузов через Канаду. |
| Her family emigrated to Canada when she was five years old, and she was raised in Toronto. | Её семья иммигрировала в Канаду когда ей было 5 лет - она выросла в Торонто. |
| In 2009 Kazakhstan took over top spot, relegating Canada to second. | В 2009 голу Казахстан занял первое место по добыче ресурса, сдвинув Канаду на второе место. |
| It was accidentally introduced to Canada and the United States in the 1960s. | В 1960-е годы случайно завезены в США и Канаду. |
| With the outbreak of riots and eventual civil war in Sri Lanka in 1983, Tamil migration to Canada increased significantly. | После того, как в 1983 году на Шри-Ланке вспыхнула гражданская война, тамильская иммиграция в Канаду значительно выросла. |
| Many nations, including the United States and Canada, and the European Union, have imposed investment and trade sanctions on Myanmar. | Многие страны, включая США, Канаду и Европейский союз, ввели инвестиционные и торговые санкции в отношении Мьянмы. |
| Subsequently, many Ukrainians from Paraguay, particularly the intelligentsia, emigrated to Argentina, Canada or the United States. | Со временем, много украинцев Парагвая, особенно представители интеллигенции переселились в Аргентину, Канаду или США. |
| Between 1870 and 1914, thousands of Icelanders migrated to North America, with most moving to Canada. | В период с 1870 по 1914 год несколько тысяч исландцев эмигрировали в Северную Америку, преимущественно в Канаду. |
| Significantly grew export supplies to USA, Canada, China and Austria. | Значительно возросли экспортные поставки в США, Канаду, Китай и Австрию. |
| After leaving the French Army, Thulstrup moved to Canada in 1872 to become a civil engineer. | После ухода французской армии, переехал в Канаду в 1872 году, чтобы стать инженером. |
| Starting in 1858, Chinese "coolies" were brought to Canada to work in the mines and on the Canadian Pacific Railway. | Начиная с 1858 г. китайские рабочие-кули были привезены в Канаду, чтобы работать на шахтах и на Канадской тихоокеанской железной дороге. |
| The first putsch in Russia of 1991 lead him to move to Canada. | После первого путча в России 1991 года переехал жить в Канаду. |
| In 1898 through 1899, he became a key figure in the Doukhobor immigration to Canada. | В 1898-1899 Мейвор стал одной из ключевых фигур в деле переселения духоборов в Канаду. |
| Harry Colebourn was born in Birmingham, England and emigrated to Canada when he was 18. | Гарри Колборн родился в Англии и эмигрировал в Канаду в 18-летнем возрасте. |
| This performance represented, also, a farewell before his departure to Canada. | Этот концерт в Сантьяго стал для него прощальным перед отъездом в Канаду. |
| He took up bobsleigh in 2013 and represented Canada at the 2014 Sochi Olympics. | В 2013 году перешёл в бобслей и представлял Канаду на Олимпийских играх в Сочи. |
| The economic impact of immigration is an important topic in Canada. | Экономическое влияние иммиграции на Канаду - важная тема во внутриполитической жизни Канады. |
| His family moved to Canada when he was 3 years old. | Его семья переехала в Канаду, когда ему было З года. |
| The proclamation renamed Canada "The Province of Quebec", redefined its borders, and established a British appointed colonial government. | Этот акт переименовывал Канаду в «Провинцию Квебек», преобразовывал её границы и учреждал провинциальное правительство, назначаемое британским правительством. |
| On returning to Canada, they briefly lived in Sydney, Nova Scotia before settling in Halifax. | По возвращении в Канаду они недолго жили в Сиднее, Новая Шотландия, а затем осели в Галифаксе. |
| Her family later shifted to Canada, but she continued to stay in India. | Позже её семья переехала в Канаду, однако сама Дипа продолжила жить в Индии. |
| Scarborough is a popular destination for new immigrants in Canada to reside. | Некоторые районы в Скарборо являются популярным местом среди новых иммигрантов в Канаду. |