Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
However, during his interview, he claimed to have stayed in Zambia for several months before travelling to Canada. Между тем во время собеседования он заявил, что проживал в Замбии в течение нескольких месяцев перед тем, как отправиться в Канаду.
Stronger involvement by some countries, including Russia, The United States, Canada and Eastern European countries, is seen as desirable. Желательно, чтобы некоторые страны, включая Россию, Соединенные Штаты, Канаду и восточноевропейские страны, принимали более активное участие.
To date, no recruitment mechanism or bilateral agreement had been established for Guatemalan migrants who went to Canada to work on temporary contracts in the agricultural sector. На сегодняшний день не существует какого-либо механизма вербовки или двустороннего соглашения в интересах гватемальских мигрантов, направляющихся в Канаду для работы по временным контрактам в сельскохозяйственном секторе.
Mission visits have included: Haiti, Cuba, Canada, Ireland, Hungary Kenya, New Zealand, the United States and Zambia. Командировки включали следующие страны: Гаити, Кубу, Канаду, Ирландию, Венгрию, Кению, Новую Зеландию, Соединенные Штаты и Замбию.
Mexican agricultural exports to the United States and Canada Экспорт мексиканской сельскохозяйственной продукции в Соединенные Штаты и Канаду
Upon his return to Canada, Mr. Mvogo was allegedly detained in isolation at the Toronto Immigration Holding Centre. По возвращении в Канаду г-н Мвого содержался, как сообщается, в изоляции в Центре для задержанных иммигрантов в Торонто.
Are we really going to Canada? Мы что, в Канаду едем?
I realized that he'd left me and run away to Canada without me. Поняла я, что он на меня наплевал и убежал в Канаду без меня.
And that includes Mexico and Canada. И это включая Мексику и Канаду!
I am going to Canada, where Auntie is, to see if I can convince her. Я еду в Канаду, к тете, посмотрим, смогу ли я ее убедить.
They're spending more money tearing Canada from us by force than the colony will ever bring in. На то, чтобы вырвать Канаду из наших рук, она тратит больше денег, ...чем эта провинция принесёт ей.
After serving two years, a frail and gaunt Lincoln was granted a full pardon and exiled to Canada. Отбыв два года в тюрьме, больной и измождённый Линкольн был полностью помилован и выслан в Канаду.
Now, Ms. Shayne just so happens to have a prescription for it in Canada, where it is legal. Сейчас, миссис Шейн, просто так случается, для выписывания его едут в Канаду, где он разрешен.
Lana, we're going into Canada! Лана, это мы въезжаем в Канаду!
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
For the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada. Для заключительной мысли, я хочу вернуться к тому времени, когда мои родители приехали в Канаду.
You're the only guy I know that could have A beef with Canada. Ты единственный парень, кого я знаю, у которого зуб на Канаду.
Or that Mel and Linz would be moving to Canada? Или что Мел и Линц будут перебираться в Канаду?
Now when you say "international," does that include Canada and Puerto Rico? Сейчас когда вы говорите "Международное", оно включает Канаду и Пуерто Рико?
The Representative visited Norway on 9 November 2007 and Canada on 5 February 2008. Представитель посетил Норвегию 9 ноября 2007 года, а Канаду - 5 февраля 2008 года.
At its 56th plenary meeting, on 14 December 2012, the General Assembly elected Canada for a six-year term of office beginning on 8 July 2013. На своем 56м пленарном заседании 14 декабря 2012 года Генеральная Ассамблея избрала Канаду на шестилетний срок полномочий, начинающийся 8 июля 2013 года.
Dr. Cain and colleagues have recently made an estimate of mercury in batteries for the USA, which this study has extrapolated to Canada. Д-р Cain и его коллеги недавно сделали оценку потребления ртути в батареях для США, которая в данном исследовании экстраполируется на Канаду.
Data on road traffic injuries in 2007 are not yet available for some ECE countries, including Canada and the United States. Данные о количестве случаев гибели и получения увечий за 2007 год по некоторым странам-членам ЕЭК, включая Канаду и Соединенные Штаты, пока отсутствуют.
Most informal group members supported this approach, including Canada, Germany, the Netherlands, Norway, ENGVA, ISO and OICA. Большинство членов неофициальной группы, включая Германию, Канаду, Нидерланды, Норвегию, ЕГМА, ИСО и МОПАП, поддержали такой подход.
Such complaints were heard by the Special Rapporteur during his missions to the Philippines, Guatemala, Mexico, Chile, Colombia and Canada. Такие жалобы поступили в адрес Специального докладчика в ходе его поездок на Филиппины, в Гватемалу, Мексику, Чили, Колумбию и Канаду.