Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
With respect to citrus, Jamaica and Bahamas are among the main CARICOM exporters of citrus to the USA and Canada. Среди стран КАРИКОМ Ямайка и Багамские Острова выступают основными экспортерами цитрусовых в США и Канаду.
2.4 It is stated that, after deportation, the author is not able to return to Canada without the express consent of the Minister of Immigration. 2.4 Заявляется, что после депортации автор не может возвратиться в Канаду без специального согласия министра по делам иммиграции.
Counsel requests the Committee to request the State party to return the author to Canada, awaiting the outcome of the examination of his communication under the Optional Protocol. Адвокат просит Комитет обратиться к государству-участнику с просьбой разрешить автору возвратиться в Канаду до завершения процесса рассмотрения его сообщения в соответствии с Факультативным протоколом.
The Mission is composed of several tens of people representing European Union (EU) States, the United States of America, the Russian Federation and Canada. Миссия состоит из нескольких десятков человек, представляющих государства Европейского союза (ЕС), Соединенные Штаты Америки, Российскую Федерацию и Канаду.
A number of Governments, including those of Japan and Canada, have been confronted by large regional disparities in unemployment. Правительства ряда стран, включая Японию и Канаду, сталкивались с проблемами, обусловленными значительными территориальными различиями в уровне безработицы.
With regard to observation missions, the Special Rapporteur submitted to the Commission on Human Rights the results of his visits to Colombia and Canada. Что касается миссий по наблюдению, то Специальный докладчик представил Комиссии по правам человека информацию о результатах своих поездок в Колумбию и Канаду.
The European Commission has also recognized that the Canadian Personal Information Protection and Electronic Documents Act provides adequate protection for certain personal data transferred from the EU to Canada. Европейская комиссия также признала, что Закон о защите личностной информации и электронных документов Канады обеспечивает надлежащую защиту определенных личностных данных, передаваемых из ЕС в Канаду.
The representative of Italy informed the Committee that Australia, Canada, Japan, Liechtenstein and Romania should be added to the list of co-sponsors. Представитель Италии сообщил Комитету, что к числу авторов проекта следует добавить Австралию, Канаду, Лихтенштейн, Румынию и Японию.
In addition, the traditional countries of immigration - Australia, Canada and the United States - attract more educated migrants than the receiving countries of Europe. Кроме того, в традиционные страны иммиграции - Австралию, Канаду и Соединенные Штаты - приезжает больше образованных мигрантов по сравнению с принимающими странами Европы.
In the late 1980s, the United States, the European Union, Australia and Canada accounted for about four fifths of all anti-dumping cases. В конце 80х годов примерно четыре пятых всех антидемпинговых дел приходилось на Соединенные Штаты, Европейский союз, Австралию и Канаду.
In Nicaragua, UNDP continued to act as Technical Secretariat of the Support Group consisting of Canada, Mexico, the Netherlands, Spain and Sweden. В Никарагуа ПРООН продолжала выполнять функции технического секретариата Группы поддержки, включающей Испанию, Канаду, Мексику, Нидерланды и Швецию.
On 18 December 1997, the Committee requested that Canada not remove TPS to India while his communication was under consideration by the Committee. 18 декабря 1997 года Комитет просил Канаду не высылать ТПС в Индию, пока его сообщение рассматривается Комитетом.
Belgium replaced Canada as coordinator of the Contact Group and called upon States Parties to become champions of universalization in their own regions of the world. Бельгия заменила Канаду в качестве координатора Контактной группы и призвала государства-участники стать поборниками универсализации в своих собственных регионах мира.
The author obtained a Canadian and an American visa on the strength of a forged employment certificate as an artistic director of a company, but he chose Canada. Автор получил канадскую и американскую визы на основании поддельной справки о работе в качестве арт-директора компании, но он выбрал Канаду.
Though the Fund's long-term impact on peacebuilding cannot yet be fully assessed, Canada is encouraged by an increased focus on results and reporting. Хотя долгосрочное воздействие Фонда на миростроительство изучено еще не полностью, Канаду радует усиление акцента на результаты и представление докладов.
A number of countries, including Cambodia, Canada, El Salvador and Germany have taken measures to mainstream gender perspectives in the education sector. Некоторые страны, включая Германию, Камбоджу, Канаду и Сальвадор, приняли меры по учету гендерной проблематики в образовательном секторе.
This is why I wish to draw attention to this matter in this Hall and to respond to the representative of Canada. Поэтому я хотел бы обратить внимание присутствующих на этот момент и ответить представителю Канаду.
Following the negative PRRA decision, the author was ordered to leave Canada on 31 July 2007 pursuant to the removal order. После принятия отрицательного решения по процедуре ОСРПВ автору было приказано покинуть Канаду 31 июля 2007 года на основании постановления о высылке.
Temporary foreign workers are usually brought into Canada in response to a documented need to fill a specific job identified by an employer. Временные иностранные рабочие, как правило, приезжают в Канаду при наличии подтвержденной документами необходимости заполнения конкретного рабочего места, указанного работодателем.
Arup, it doesn't matter in a month, I'm moving to Canada. Аруп, это уже не важно... через месяц я уезжаю в Канаду.
We're still trying to figure out whether we should move to Canada. Мы всё ещё пытаемся решить, стоит ли переезжать в Канаду.
I'm going to Canada because it's what's best for Eric. Я уезжаю в Канаду потому что так будет лучше для Эрика
Towers and Angelica are making a run for Canada? Тауэрс и Анжелика собираются удрать в Канаду?
And I would be so more than happy to accompany you up to Canada to see the bee guy. И я буду более чем счастлив, сопровождать тебя в Канаду на встречу с пчелиным доктором.
He submits that when he came to Canada he did not have documents on him as he had destroyed them in Iceland. Он утверждает, что по прибытии в Канаду у него не было документов, поскольку он уничтожил их в Исландии.