| Others, including Japan and Canada, placed their efforts within a larger human security framework. | Другие страны, включая Канаду и Японию, осуществляли деятельность в более широких рамках обеспечения безопасности человека. |
| China and India also reported on seizures made of heroin consignments bound for Canada. | Китай и Индия также сообщили об изъятии направлявшихся в Канаду партий героина. |
| Other countries, including Australia and Canada, followed in developing national PRTR systems. | Другие страны, включая Австралию и Канаду, последовали этому примеру по созданию национальных систем РВПЗ. |
| This data reporting requirement does not apply to Canada. | Данное требование о представлении данных не распространяется на Канаду. |
| They'd prefer to take a drive through Canada and New England while stopping for antique shopping. | Они предпочли спокойную поездку через восточную Канаду и Новую Англию, с остановками в нескольких антикварных магазинах в Коннектикуте. |
| Thanks to this cooperation, the Working Group was able to conduct official missions in 2005 to Canada and South Africa. | Благодаря такому сотрудничеству Рабочая группа имела возможность провести в 2005 году официальные миссии в Канаду и Южную Африку. |
| On arrival in Canada on 2 April 1997 he applied for refugee status. | Прибыв в Канаду 2 апреля 1997 года, он попросил предоставить ему статус беженца. |
| Ukraine benefits from export trade and tax agreements with some industrialized countries, including Canada. | У Украины существуют соглашения по экспортной торговле и налогам с некоторыми промышленно развитыми странами, включая Канаду. |
| Regrettably, Ambassador Rock will leave his post in New York tomorrow to return to Canada. | К сожалению, посол Рок завтра покинет свой пост в Нью-Йорке, чтобы вернуться в Канаду. |
| Additional major suppliers to Cuba include Brazil and Canada. | Среди других крупных поставщиков Кубы следует отметить Бразилию и Канаду. |
| Other follow-up visits were requested to Canada, the Philippines and the United States of America. | Дополнительные визиты были запрошены также в Канаду, на Филиппины и в Соединенные Штаты Америки. |
| This ambiguity has prompted Canada's abstention at this time. | Эта неоднозначность заставила Канаду на этот раз воздержаться при голосовании. |
| Women represent the majority of the people who are currently immigrating to Canada. | Женщины составляют большинство среди лиц, иммигрирующих в настоящее время в Канаду. |
| The author arrived in Canada and immediately applied for refugee status. | Заявитель прибыл в Канаду и сразу же обратился с ходатайством о предоставлении ему статуса беженца. |
| Latin American and Caribbean (LAC) countries supply most oil imports to the United States and Canada. | Основным поставщиком нефти в Соединенные Штаты и Канаду являются страны Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| Panikian is of Armenian and Bulgarian ancestry, and came to Canada with her parents when she was five years old. | Panikian имеет Армении и Болгарии родословной, и приехал в Канаду вместе со своими родителями, когда ей было пять лет. |
| She is the daughter and second child of Guyanese immigrant parents, who immigrated to Canada in the late 1970s. | Является дочерью и вторым ребёнком родителей из Гайаны, иммигрировавших в Канаду в конце 1970-х. |
| Haggis later returned to Canada to pursue studies in cinematography at Fanshawe College. | Хаггис позже вернулся в Канаду, чтобы продолжить изучение кино в Феншо Колледж. |
| Harbhajan Singh emigrated to Canada in 1968. | Харбхаджан Сингх эмигрировал в Канаду в 1968 году. |
| The beer was officially exported overseas from 1993, initially to Canada. | Пиво официально экспортировалось за рубеж с 1993 года, сначала в Канаду. |
| With the blessing of Patriarch Pavle, he journeyed to Canada and Australia where he collected donations for the suffering Serbian people. | По благословению патриарха Павла владыка Лонгин ездил в Канаду и Австралию, где собирал пожертвования для страдающего сербского народа. |
| Fryer shipped off to war prior to Clapton's birth and then returned to Canada. | Фрайер был отправлен на войну до рождения Клэптона, а затем вернулся в Канаду. |
| Fourteen are by American artists, with the rest being from Ireland, Canada, Sweden and Jamaica. | Четырнадцать - у американцев, остальные музыканты представляют Ирландию, Канаду, Швецию и Ямайку. |
| Intended primarily for use in Australia, a number were also shipped to Canada. | Был предназначен в первую очередь для использования в Австралии, некоторые экземпляры были также отправлены в Канаду. |
| The tradition landed in Canada with the first French colonists. | Традиция пришла и в Канаду вместе с первыми французскими колонистами. |