At the age of 18 he emigrated to Canada. |
В 18 лет Дам уехал в Канаду. |
Tibetans began immigrating to Canada as early as the early 1970s. |
Индийцы начали иммигрировать в Канаду ещё в начале ХХ века. |
Upon their return to Canada, many were investigated by the RCMP and denied employment. |
По возвращении в Канаду многие добровольцы были арестованы полицией и лишились работы. |
His paternal grandfather was Ukrainian and migrated to New York from Canada in 1907. |
Дед Паланика был украинцем, эмигрировавшим в США через Канаду и осевшим в Нью-Йорке в 1907 году. |
Hudson was forced to return to Canada for repairs. |
Его пришлось отправлять обратно в Канаду для ремонта. |
Both of his parents emigrated to Canada from Barbados. |
Его родители эмигрировали в Канаду из Барбадоса в 1964 году. |
Chencinski represented Canada at the 2005 Maccabiah Games. |
Она также представляла Канаду на Маккабианских играх 2005 года. |
SLOs also assess potential immigrants to Canada for security issues. |
ОСК также оценивают на предмет безопасности потенциальных иммигрантов в Канаду. |
In 1832, Joseph Fielding emigrated to Canada with his sister, Mercy Rachel. |
В 1832 году он иммигрировал в Канаду вместе со своей сестрой, Мерси Рейчел. |
Following a career in the South Korean military, Park emigrated to Canada in 1970. |
В 1970 году, после службы в южнокорейской армии, Пак эмигрировал в Канаду. |
Thomas J. Bata exiled to Canada in 1939. |
Томаш Ян Батя был изгнан в Канаду в 1939 году. |
During this tour, he also conducted in Canada. |
В ходе этих гастролей он также посетил Канаду. |
They repeatedly have trouble touring in certain countries, especially Canada, due to members having prior criminal records. |
Кроме того, были проблемы со въездом в другие страны, в частности в Канаду, из-за криминального досье участников. |
I'm going to Canada with my brothers. |
Я еду в Канаду к моим братьям. |
Two transport planes, carrying 44 transatlantic pilots to Canada... have crashed. |
Два транспортных самолета, перевозивших 44 заокеанских пилота в Канаду потерпели крушение. |
We're going to Canada next week, Yigal. |
Так вот, мы на следующей неделе улетаем в Канаду. |
I know he's invited you to Canada. |
Я слышала, что он звал тебя в Канаду. |
Other developed nations with emissions close to those of the US include Australia, Canada, and Luxembourg. |
Другие развитые страны, где объемы выброса парниковых газов близки к уровню США, включают Австралию, Канаду и Люксембург. |
Beiser then followed the progress of the boat people to see what effect they would have on Canada. |
Бейзер затем следил за прогрессом этих людей, чтобы увидеть, какое влияние они окажут на Канаду. |
After Brown's arrest, Howe temporarily fled to Canada to escape prosecution. |
После ареста Брауна Хауи временно бежал в Канаду, чтобы избежать судебного преследования. |
During his four-minute speech, he called for the Azerbaijani ambassador Farid Shafiyev to be stripped of his diplomatic privileges and leave Canada. |
В течение своей 4-минутной речи он потребовал лишить дипломатических привилегий посла Азербайджана Фарида Шафиева и призвал его покинуть Канаду. |
We just returned home to Canada last night after our Europe trip, which included a stay at the Florasol. |
Прошлой ночью мы вернулись домой в Канаду из путешествия по Европе, которое включало проживание в отеле Florasol. |
We can go to China, Canada. |
Мы можем ухеать в Китай, в Канаду. |
I won't go alone to Canada. |
Одна я в Канаду не поеду. |
On her way back to Canada, Kathleen stopped in Washington where she addressed the International Press Union of Women Journalists. |
Во время ее пути обратно в Канаду, Кэтлин остановилась в Вашингтоне, где она обратилась в Международный союз женщин-журналистов. |