Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
On 9 December 2000, the complainant Mr. Saut VillamarS. V. returned to Canada without a residence permit. 9 декабря 2000 года заявитель, г-н С. В., вернулся в Канаду, не имея вида на жительство.
One difference from the United States is the preponderance of public forests in Canada. Канаду от Соединенных Штатов Америки отличает то, что в ней большая часть лесов принадлежит государству.
And, in October 2001, Italian authorities found a suspected Al-Qaida operative hidden within a shipping container leaving Egypt and bound for Canada. В октябре 2001 года итальянские власти обнаружили предполагаемого боевика «Аль-Каиды», укрывшегося в морском контейнере на судне, направлявшемся из Египта в Канаду.
We'll work the exfiltration through Canada and throw the Prague police a bone, toss them a few suspects. Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли... Мы подкинем пражской полиции парочку подозреваемых, для отвода глаз...
I returned to Canada and during my research on marine life, I was swept away in the rapids and I fell into a coma. Я вернулся в Канаду и во время исследований подводного мира со мной произошёл несчастный случай, и я впал в кому.
There, we will rendezvous and take them back to Canada. Dude, Wendy's new guy is smart. Здесь мы все встретимся, и, совместными силами, безопасным путём переправим Теренса и Филлипа в Канаду.
Between January 2012 and April 2013, 23,560 requests for resettlement of refugees from Africa were submitted, mainly to Australia, Canada and the United States of America. В период с января 2012 года по апрель 2013 года с просьбой о переселении в другие страны, главным образом в Австралию, Канаду и Соединенные Штаты Америки, обратилось 23560 африканских беженцев.
The author and his wife came to Canada and had three children there, knowing that they might be required to leave if their asylum claim was rejected. Автор и его жена прибыли в Канаду и родили троих детей, зная, что им, возможно, придется уехать, если их ходатайство о предоставлении статуса беженцев не будет удовлетворено.
During 2002, structural cooperation restarted with the IBRD, the IMF, the EU and many countries, including France, Belgium, Canada, China and Italy. В текущем 2002 году начинает налаживаться плановое сотрудничество с международными финансовыми организациями, такими, как МБРР, МВФ и Европейский союз, а также с некоторыми странами, включая Францию, Бельгию, Канаду, Китай, Италию и многие другие страны.
That year, his older sister Zaynab moved back to Canada from Pakistan to work for better treatment for Omar and his brother Abdullah. В том же году, его сестра Зайнаб также вернулась в Канаду из Пакистана, чтобы иметь возможность требовать лучшего обращения с Омаром и его братом, Абдуллой.
Minga subsequently went to Canada with his wife Nora Goxha, a former professional basketballer, where they raised two sons, Grid and Jon. После карьеры он отправился в Канаду со своей женой, Норой Гокхи, которая была профессиональной баскетболисткой, где они воспитали двух сыновей: Грида и Джона.
His workload increased dramatically with the sharp rise in Ukrainian immigration to Canada - so much, in fact, that by 1898 Genik had become a full-time salaried employee of the Canadian government. По мере роста иммиграции украинцев в Канаду служебная нагрузка Геника увеличилась настолько, что в 1898 году он был принят на работу в Правительство Канады на полную ставку, став, таким образом, первым украинцем - канадским госслужащим на постоянной основе.
In 2005, Ashmore starred in a CTV TV movie about Terry Fox's historic run across Canada, which aired in September of that year. В 2005 году Шон Эшмор принимал участие в съёмках фильма производства CTV про марафонский пробег через Канаду Терри Фокса, который вышел в сентябре того же года.
Dobrev was born Nikolina Konstantinova Dobreva in Sofia, Bulgaria, and moved to Canada at age two, where she was raised in Toronto, Ontario. Нина Добрев родилась 9 января 1989 года в Софии, Народная Республика Болгария, и переехала в Канаду в возрасте двух лет, где выросла в Торонто, Онтарио.
One of the most important studies of the economic impact of immigration to Canada is Morton Beiser's Strangers at the Gate. Одним из наиболее важных исследований экономических последствий иммиграции в Канаду является исследование Мортона Бейзера «Незнакомцы у ворот» (Strangers at the gate).
The team was founded in Vancouver, British Columbia in 1995 along with the Toronto Raptors as part of the NBA's expansion into Canada. Клуб присоединился к лиге в 1995 году, одновременно с «Торонто Рэпторс», в результате расширения НБА в Канаду и располагался в Ванкувере, Британская Колумбия.
After filming wrapped, Skarsten left Los Angeles and returned to Canada where she completed a double degree in English Literature and Classical Studies at Queen's University in Kingston, Ontario. После того как съемки в Лос-Анджелесе были завершены, она вернулась в Канаду, где получила двойную степень в области английской литературы и классических наук в престижном университете Квинс (англ. Queens University) в Кингстоне, Онтарио.
One of my best friends from childhood married a union organizer who found it so difficult to land a job in the US that he eventually moved his family to strike-happy Canada. Одна из моих лучших подруг детства вышла замуж за профсоюзного деятеля, но ему было настолько сложно найти работу в США, что в конечном итоге он со своей семьей переехал в Канаду, где рабочие гораздо чаще проводят забастовки.
The major market for Jamaican exports of textiles/apparel is the USA (80%) with Canada, Europe and the Caribbean accounting for the remaining 20 percent. Основным рынком сбыта для ямайских экспортеров текстильных изделий/одежды являются США (80%), тогда как остальная часть экспорта (20%) направляется в Канаду, Европу и другие карибские страны.
Today, there are LEED-registered and certified projects in over a dozen countries, including Canada, China, and India. Сегодня проекты, зарегистрированные и сертифицированные по линии программы ЛЕЕД, осуществляются в более, чем десяти странах, включая Канаду, Китай и Индию.
CESCR urged Canada to adopt effective measures to eliminate exploitation and abuse of migrant domestic workers under the federal Live-in Caregiver Program. КЭСКП настоятельно призвал Канаду принять эффективные меры для ликвидации эксплуатации и злоупотреблений в отношении трудящихся-мигрантов, которые работают в качестве прислуги по линии Программы для совместно проживающей домашней прислуги145.
It had also been through their families that they had used the services of supposed agents for their journey to Canada. Согласно информации, представленной женщинами по этому конкретному случаю, у этих посредников имелась отработанная система провоза людей в Канаду, с которой они ознакомили этих женщин.
The P.E.I. Association for Newcomers to Canada works with schools by providing an Understanding Others manual, and an Immigrant Children's Stories handbook. Ассоциация по оказанию помощи вновь прибывшим в Канаду лицам осуществляет сотрудничество со школами, в рамках которого она распространяет учебные пособия под названием "Понимание других" и брошюру "Рассказы детей-иммигрантов".
In 2008, landlocked developing countries exported almost $66 billion (excluding arms and minerals) to Canada, the United States of America and Europe. В 2008 году не имеющие выхода к морю развивающиеся страны экспортировали в Канаду, Соединенные Штаты Америки и Европу товаров почти на 66 млрд. долл. США (за исключением оружия и полезных ископаемых).
Canada also remains very concerned about possible undeclared facilities and activities in Syria, and we encourage Syria to cooperate fully with the International Atomic Energy Agency in resolving that matter. Канаду также продолжают серьезно тревожить выявленные в прошлом году случаи, указывающие на возможность существования необъявленных установок и видов деятельности в Сирии, и мы призываем ее всемерно сотрудничать с Международным агентством по атомной энергии в решении этой проблемы.