Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
Mr. Baird (Canada): Nearly 66 years ago, in 1946, one of my predecessors was privileged to represent Canada at the first session of the General Assembly. Г-н Бэрд (Канада) (говорит по-английски): Около 66 лет назад, в 1946 году, один из моих предшественников был удостоен привилегии представлять Канаду на первой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Government of Canada has identified the need to establish more effective risk management processes and tools to identify potential threats to Canadians prior to the arrival of the shipments in Canada. Правительство Канады пришло к выводу о том, что необходимо создать более эффективную систему перевозок с меньшей степенью риска и для этого задействовать средства по обнаружению потенциальной угрозы канадцам до прибытия грузов в Канаду.
Canada tracks information on fraudulent travel documents detected either en-route or upon arrival to Canada in order to develop a range of informational and analytical products which are used broadly within CBSA and partner agencies. Канада проверяет информацию о поддельных проездных документах, обнаруженных либо на пути в Канаду, либо по прибытии в страну с целью разработать целый ряд информационных и аналитических устройств, которые широко используются в рамках КАПС и связанных с ним ведомств.
The first contact between Canada and Hungary was through Hungarian migrants immigrating to Canada in the early 1800s and settling mainly in Ontario and in the Prairie Provinces. В начале 1800-х годов первые венгерские эмигранты прибыли в Канаду и поселились главным образом в провинции Онтарио и Канадских Прериях.
In 2000, Sri Lanka was the sixth largest source country of immigrants to Canada, sending 5,841 people or 2.57% of Canada's immigrant total. В 2000 году Шри-Ланка была шестой в списке стран-источников иммигрантов в Канаду: в этом году из Шри-Ланки прибыло 5,841 человек, что составило 2,57% от общего числа мигрантов.
There is no credible information available on illegal immigration in Canada. Не существует надёжной информации о незаконной иммиграции в Канаду.
The Government of Denmark sent a letter of protest to Canada. Правительство Дании направило письмо протеста в Канаду.
You can see right across all of Canada from the top. С её верхушки можно увидеть всю Канаду.
He is also known to have visited Canada and South America. Также он посещал Канаду и Южную Америку.
I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. Прости, мне придется отправить тебя в Канаду немного раньше.
Mr Oseransky. Frankie will accompany you back to Canada. Мистер, Фрэнки полетит с вами в Канаду.
I'm willing to cordon off, say, Canada. И готов отдать, скажем, Канаду.
Smyth has represented Canada in international competition on numerous occasions. Лемье трижды представлял Канаду на международных соревнованиях.
By 2018, he had relocated to Canada. В 2018 году переехала в Канаду.
Only Russia, the People's Republic of China, the United States and Saudi Arabia produce more total energy than Canada. По производству энергоресурсов Канаду опережают лишь Россия, Китай, США и Саудовская Аравия.
Here and there in New England and Canada... Интродуцирован в Новую Англию и Канаду.
We're building a new Canada with micropayments from addicts. Мы строим новую Канаду на микроплатежи от зависимых.
It's too bad that Daphné went back to Canada. Жаль, что Дафна уехала в Канаду.
Wife and I are going to Canada first thing in the morning. Мы с женой уезжаем в Канаду завтра утром.
Seriously. Chris is in Canada for the week. Крисс уехал в Канаду на неделю.
In December, I am attending a conference in Canada on ficto-critical anthropology. В декабре я еду в Канаду на конференцию по фиктокритической антропологии.
Get to know my secret family up in Canada. Съездить к своей второй семье в Канаду.
Canada and the Commonwealth Caribbean share a long tradition of cooperation and friendship in many areas. Канаду и Карибское содружество объединяет давняя традиция сотрудничества и дружбы во многих областях.
Ajussi said he wants to send you to Canada. Ачжосси хочет послать тебя в Канаду...
It's Monday and these officers are here to clear you into Canada. Сегодня понедельник и эти офицеры здесь разрешить Вам въезд в Канаду.