Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
The State party adds that the author is not absolutely barred from returning to Canada. Государство-участник добавляет, что возвращение автора в Канаду запрещено не полностью.
They had visited the World Bank, the United Kingdom and Canada. Они посетили Всемирный банк, Соединенное Королевство и Канаду.
In North America, the United States was ahead of Canada and Mexico. В Северной Америке Соединенные Штаты опередили Канаду и Мексику.
History and necessity have opened Canada to the world. История и необходимость открыли Канаду миру.
According to the Vancouver police, as many as 100 Honduran children have been smuggled into Canada. По данным ванкуверской полиции, в Канаду было незаконно ввезено около 100 гондурасских детей.
The representative welcomed the plans of the Special Rapporteur to visit Canada in 2004. Он приветствовал планируемый Специальным докладчиком на 2004 год визит в Канаду.
He arrived in Canada on 14 December 2002, on a student visa. Он прибыл в Канаду 14 декабря 2002 года по студенческой визе.
There's no way they headed to Canada. Они точно не попрутся в Канаду.
She wants to know if Canada might be a good place to move. Она пытается выяснить: стоит ли перебираться в Канаду.
But he did ask me to take him to Canada. Но он просил меня перевезти его в Канаду.
We'll go to Canada and start a new life. Мы поедем в Канаду и начнём новую жизнь.
In the present case, a deportation of the author to Somalia would render his return to Canada de facto impossible due to Canadian immigration regulations. В данном случае депортация автора в Сомали делает его возвращение в Канаду невозможным де-факто в силу канадских иммиграционных правил.
Neither did he provide any report of a medical examination after his arrival in Canada. Он также не представил никакой справки о медицинском обследовании после его прибытия в Канаду.
They described some forms of discrimination they had experienced before arriving in Canada. Они описали некоторые формы дискриминации, которой они подвергались до прибытия в Канаду.
The complainant arrived in Canada in 1990 and became a permanent resident. Заявитель прибыл в Канаду в 1990 году и стал там постоянным жителем.
2.3 The complainant managed to obtain travel documents for Canada, where he requested asylum on 4 February 2003. 2.3 Заявителю удалось получить проездные документы для въезда в Канаду, где 4 февраля 2003 года он попросил об убежище.
It seems that HCBD is no longer intentionally produced and used in the UNECE region including in the US and Canada. Как представляется, преднамеренное производство и применение ГХБД отсутствует в регионе ЕЭК ООН, включая США и Канаду.
This resulted in agreement with three large worldwide producers of decaBDE to voluntarily phase-out the export of decaBDE to Canada. Это привело к заключению соглашения с тремя крупными международными производителями дека-БДЭ о добровольном поэтапном прекращении экспорта дека-БДЭ в Канаду.
Last winter, I went to Canada to ski. Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах.
They helped him get to Canada. Они помогли ему попасть в Канаду.
The author therefore fled to Canada while his wife and son stayed in Colombo. Поэтому автор бежал в Канаду, тогда как его жена и сын остались в Коломбо.
It asked Canada to clarify the situation of a detained woman. Она попросила Канаду разъяснить ситуацию в отношении одной содержащейся под стражей женщины.
Canada nevertheless continued to have serious concerns about the status of the remaining political prisoners and ongoing violence in both Kachin and Rakhine States. Тем не менее, Канаду продолжает серьезно беспокоить статус оставшихся политических заключенных и продолжающееся насилие в штатах Качин и Ракхайн.
4.8 The State party notes that the author and her son left Canada on 1 April 2010. 4.8 Государство-участник отмечает, что автор и ее сын покинули Канаду 1 апреля 2010 года.
Similar rulings have been rendered in many countries, including Canada, Italy, Germany, Sweden and the United States of America. Аналогичные постановления были вынесены во многих странах, включая Канаду, Италию, Германию, Швецию и Соединенные Штаты.