Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
No, the Underground Railroad was a bunch of people who helped slaves escape to Canada. Нет, Подпольная Железка это сообщество, члены которого помогали рабам бежать в Канаду.
20/ With Canada, the Paris MOU will have 16 members. 20/ Считая Канаду, в Парижском меморандуме будет участвовать 16 государств.
They deserve and will have the cooperation and assistance of the international community, including Canada. Они заслуживают сотрудничество и помощь международного сообщества, включая Канаду, и могут на них рассчитывать.
My country thanks Canada for its spontaneous involvement in dealing with this tragedy and the humanitarian organizations for their generosity. Моя страна благодарит Канаду за ее спонтанное участие в урегулировании этой трагедии, а также гуманитарные организации за проявленную ими щедрость.
The study has entailed visits to the United States of America, Canada, Australia, Japan and Singapore. В ходе исследования были осуществлены поездки в Соединенные Штаты Америки, Канаду, Австралию, Японию и Сингапур.
I want to send Tae Jun to Canada. Я думаю перевезти Тэ Чжуна в Канаду.
When their sojourn permits expire, they stay illegally with the aim of immigrating to the United States of America and Canada. Когда их разрешения на пребывание истекают, они нелегально остаются в стране с целью иммиграции в Соединенные Штаты Америки и Канаду.
Subsequently, the new provision would also apply in cases of expulsion to other countries such as Switzerland, the United States and Canada. Впоследствии это новое положение будет также применяться в случае высылки в другие страны, например в Швейцарию, Соединенные Штаты и Канаду.
Northern America, mainly comprising Canada and the United States of America, has experienced moderate but sustained population growth rates. В Северной Америке, включающей в себя главным образом Канаду и Соединенные Штаты Америки, были отмечены умеренные, но устойчивые темпы прироста населения.
He also carried out two official country missions, to Colombia and Canada, to observe the situation of indigenous peoples. Помимо этого, он совершил две официальные поездки - в Колумбию и Канаду - для изучения положения коренных народов.
This perception is shared by the appropriate government officials in a number of countries, including Canada, New Zealand and Guatemala. Эту точку зрения разделают соответствующие должностные лица в правительствах ряда стран, включая Канаду, Новую Зеландию и Гватемалу.
She contends that deportation would indeed bar the author's readmission to Canada forever. Она считает, что депортация действительно навсегда лишила бы автора возможности вернуться в Канаду.
Moreover, his deportation will not operate as an absolute bar to his re-entry to Canada. Кроме того, его депортация не станет непреодолимым препятствием для его возвращения в Канаду.
2.2 The author arrived in Canada on 17 September 1992. 2.2 Автор прибыл в Канаду 17 сентября 1992 года.
Resources for the Chad mine action programme have been mobilised from several countries, including Canada, Germany, Italy and Japan. Средства на осуществление программы разминирования в Чаде предоставили ряд стран, включая Германию, Италию, Канаду и Японию.
It states that the author entered Canada illegally. Оно указывает, что автор прибыл в Канаду нелегально.
Jacques Cartier arrived in Canada in 1534 and claimed it as a French possession in the name of the King of France. В 1534 году в Канаду прибыла экспедиция Жака Картье, который провозгласил ее французским владением от имени Короля Франции.
Three months later, he registered with the migration programme with a view to emigrating to Canada. Три месяца спустя автор прошел регистрацию в рамках миграционной программы с целью последующей эмиграции в Канаду.
He further explains that upon entry to Greece, he had no plans to emigrate to Canada. Он далее поясняет, что после въезда в Грецию он не намеревался эмигрировать в Канаду.
Thus he was obliged to name a third country and named Canada. Таким образом, его заставили назвать такую третью страну, и он назвал Канаду.
At the invitation of the Quebec Ombudsman, the staff travelled to Canada for an initial two-week training programme. По приглашению омбудсмена Квебека эти сотрудники совершили поездку в Канаду для участия в двухнедельной программе первоначальной учебной подготовки.
Several hundred long-time Kupljensko residents have reportedly been cleared for admission to third countries, including Canada and the United States of America. Сообщается, что несколько сот давних обитателей лагеря Купленско получили разрешение на выезд в третьи страны, включая Канаду и Соединенные Штаты Америки.
Subsequent jurisprudence had upheld that view in New Zealand, as it had in other countries, including Canada and Australia. Последующая судебная практика поддерживает эту точку зрения в Новой Зеландии, как это произошло в других странах, включая Канаду и Австралию.
The Secretariat also wished to thank Canada, Finland, Germany, Netherlands and Sweden for providing similar support for the same purpose. Секретариат также хотел бы поблагодарить Канаду, Финляндию, Германию, Нидерланды и Швецию за оказание аналогичной поддержки на те же цели.
We commend Canada for its initiative in having the practice introduced. Мы приветствуем Канаду за ее инициативу по внедрению этой практики.