Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
On the same day, the Guinean authorities sent Mr. Mvogo and the two officers back to Canada. В тот же день гвинейские власти отравили г-на Мвого и двух сотрудников УПСК назад в Канаду.
Allow me to congratulate Canada and you, Ambassador Grinius, for taking over the presidency of the Conference. Позвольте мне поздравить Канаду и лично Вас, посол Гриниус, с вступлением на пост Председателя Конференции.
The Panel sent a request for information to Canada in July 2012. В июле 2012 года Группа направила в Канаду запрос о представлении информации.
Over the past year, the Special Rapporteur visited and reported on the situation of indigenous peoples in Panama, Canada and Peru. В течение прошлого года Специальный докладчик посетил Панаму, Канаду и Перу и подготовил доклады о ситуации коренных народов в этих странах.
2.6 The author decided to go to Canada. 2.6 Автор принял решение выехать в Канаду.
In addition, as Canadian citizens, they could choose to return to Canada for their university education. Кроме того, являясь гражданами Канады, они могут решить вернуться в Канаду для получения высшего образования.
CAT and CERD urged Canada to ratify ICRMW. КПП и КЛРД настоятельно призвали Канаду ратифицировать МКПТМ.
CWP-CERA called on Canada to re-establish a respectful relationship with human rights treaty bodies and special procedures mandate holders. КБН-ЦРПЖ призвали Канаду восстановить уважительные отношения с договорными органами по правам человека и мандатариями специальных процедур.
SCFEL-VCC and also CCPI-SRAC called on Canada to develop a comprehensive plan to eliminate food insecurity. ФЧШ-ВКК, а также КХПБ-КЦСП призвали Канаду разработать всеобъемлющий план по ликвидации положения, характеризующегося отсутствием продовольственной безопасности.
He's going to Canada with us. Он с нами в Канаду поедет.
I'm writing to my kids in Canada. Я пишу письма своим детям в Канаду.
We're just sending you back to Canada, son. Просто мы отправляем тебя обратно в Канаду, сынок.
In truth, I prefer Canada. По правде, я предпочитаю Канаду.
Yes, the foreign country of Canada. Да, в зарубежную страну Канаду.
Charles and I both want to move to Canada. Мы с Чарльзом оба хотим переехать в Канаду.
I can't believe he's moving to Canada. Не верится, что он переезжает в Канаду.
What you don't want is to go to Canada. Чего ты не хочешь, так это уехать в Канаду.
You don't have to go to Canada to mitigate all this. Вам не нужно ехать в Канаду, чтобы смягчить симптомы.
So I brought Canada to you. Поэтому я создал Канаду для тебя.
We're going to Canada, man. Мы едем в Канаду, приятель.
Rumor has it, that instead of losing Canada our good King Louis will use her as currency. Ходят слухи, что наш добрый король Луи собирается использовать Канаду как разменную монету.
I was hoping for a poodle skirt, like the one the Queen wore when she went to Canada. Я надеялась на юбку-солнце, типа той, что носила королева, когда посещала Канаду.
Pierce, you moved to Canada. Пирс, ты переехал в Канаду.
We'll cross the border into Canada where you can get treatment. Мы уедем в Канаду, где тебя смогут вылечить.
When you arrive in Caribou, a man will be waiting to drive you into Canada. Когда прибудешь в Карибу, тебя будет ждать человек, чтобы отвезти в Канаду.