| Our goal was to get from Russia to Canada over the North Pole. | Нашей целью было попасть из России в Канаду через Северный полюс. |
| What's it matter, we're all banned from Canada. | Какая разница, теперь нам нельзя в Канаду. |
| Dad, Parker moved to be with his other family in Canada. | Папа, Паркер уехал к своей другой семье в Канаду. |
| We get up into Canada, we head east, we cut down through new york. | Проберемся в Канаду, поедем на восток и доберемся до Нью-Йорка. |
| Law enforcement would assume you'd be heading to Canada. | Правомерно предположить, что вы направитесь в Канаду. |
| Those who settled in Canada had an important and lasting effect on our society. | Прибывшие в Канаду переселенцы оказали на наше общество значительное и прочное влияние. |
| His parents emigrated to the United States from Northern Ireland via Canada. | Его родители эмигрировали в США из Северной Ирландии через Канаду. |
| Many companies began to massively downsize and threaten to leave Canada all together. | Многие компании начали значительно уменьшаться или покидать Канаду вовсе. |
| After the war, he returned to Canada. | После войны он вернулся в Канаду. |
| Most of their leaders wished to continue quickly on toward Canada, but Looking Glass prevailed. | Большинство вождей хотело быстро двинуться в Канаду, но Зеркало отказался. |
| 1812 - War of 1812: Second American invasion of Canada. | 1812 год - Второе американское вторжение в канаду. |
| The rest was exported across Canada and to the United States. | Остальной объём был экспортирован в Канаду и США. |
| When war was declared, Britain expected Canada to take responsibility for defending British North America. | После объявления войны Британия считала Канаду ответственной за защиту Северной Америки. |
| Borden committed Canada to provide half a million soldiers for the war effort. | Борден призвал Канаду обеспечить 500000 солдат для военного усиления. |
| 're Getting a passport to go live in Canada. | 'Как повторно паспорт уехать жить в Канаду. |
| Immigration to Canada is the process by which people migrate to Canada to reside there. | Иммиграция в Канаду - это процесс иммиграции населения, посредством которого люди переселяются в Канаду на постоянное место жительства. |
| Canada Canada receives the samples from Mexico for testing. | Канада В Канаду прибывают пробы из Мексики, отосланные на исследование 18 апреля. |
| Canada isn't across the Atlantic. | Чтобы попасть в Канаду не нужно пересекать Атлантику. |
| It recommended that Canada implement the recommendations of treaty bodies, invite and fully assist the CEDAW Committee to visit Canada. | Он рекомендовал Канаде осуществить рекомендации договорных органов, пригласить КЛДЖ посетить Канаду и оказывать ему полное содействие. |
| The Language Instruction for Newcomers to Canada programme provides basic training to adult immigrants in one of Canada's official languages. | Программа преподавания языка для прибывающих в Канаду иммигрантов обеспечивает базовую подготовку для взрослых иммигрантов на одном из официальных языков Канады. |
| The Immigration Minister's Office stated that the Canada Border Services Agency deemed Galloway as inadmissible to Canada due to national security concerns. | В секретариате министра иммиграции объяснили, что Канадское агентство пограничной службы посчитало въезд Галлоуэя в Канаду недопустимым из соображений национальной безопасности. |
| With the admission of British Columbia to Canada on 20 July 1871, Canada agreed to build a transcontinental railroad. | При вхождении Британской Колумбии в Канаду 20 июля 1871 года Канада согласилась построить трансконтинентальную железную дорогу. |
| With the dual messages, King slowly led Canada toward war without causing strife between Canada's two main linguistic communities. | С двумя этими сообщениями Кинг привёл Канаду к войне, что вызвало напряжённость между двумя крупнейшими канадскими языковыми общинами. |
| Talbot immigrated to Canada in 1791, where he became personal secretary to John Graves Simcoe, Lieutenant-Governor of Upper Canada. | Талбот эмигрировал в Канаду в 1791 году, где стал личным секретарем Джона Грейвса Симко, вице-губернатора Верхней Канады. |
| They are expected to represent Canada internationally, and sometimes visit other nations on behalf of the Government of Canada. | Он (или она) обязан представлять Канаду на международном уровне и иногда приглашается в другие страны от имени правительства Канады. |