Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
They flew the book from Europe to Canada. Книга была переправлена из Европы в Канаду.
I'm taking our Yoo-Jeong to Canada. Я беру нашу Ю-Джонг в Канаду.
His bosses think send to Canada in spring. Его боссы весной собираются отправить его в Канаду.
I do not want to take me to Canada. Я не хочу, чтобы меня увезли в Канаду.
Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one. Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного...
It's been over a year since they moved to Canada. В прошлом году, они переехали в Канаду.
They're probably halfway to Canada by now. Возможно, сейчас они уже на полпути в Канаду.
That's the same as carrying an SUV on my back to Canada. Это то же самое, что отнести на спине внедорожник в Канаду.
There's a car ferry from Bar Harbor to Canada. Там есть автомобильный паром идущий из Бар Харбор в Канаду.
So if it's Canada... just say the word. И если ты выбираешь Канаду, просто скажи.
And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada. И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду.
Richard and Elizabeth Grant entered this country through Canada. Ричард и Элизабет проникли в нашу страну через Канаду.
I'd hate for you to have to go back to Canada. Мне будет жалко за тебя если вернёшься в Канаду.
Stanislaw Tarasenko entered the United States illegally through Canada, from Afghanistan. Станислав Тарасенко нелегально въехал в Соединенные Штаты через Канаду из Афганистана.
Well, I still say we blame Canada, but... Я до сих пор обвиняю Канаду, но...
He could be headed to Canada. Он должно быть направляется в Канаду.
Looks like they might be off to Canada after all. Может, они все же соберутся уехать в Канаду.
The suitcase is packed for Canada, ma'am. Чемодан, собранный в Канаду, мэм.
Also, please indicate the countries from which women are trafficked to Canada. Просьба также указать страны, из которых женщины незаконно ввозятся в Канаду.
The Federation represents a population of over 150,000 people in the United States and Canada. Федерация представляет интересы более 150 тыс. человек, населяющих Соединенные Штаты и Канаду.
In this context, the term 'English-speaking country outside Europe' means the United States, Canada, Australia and New Zealand. В этом контексте термин "англоязычная неевропейская страна" означает Соединенные Штаты, Канаду, Австралию и Новую Зеландию.
The North American estimate used in Section 2.4 is consistent with IMERC data, and includes Canada as well. Оценка для Северной Америки, использованная в разделе 2.4 соответствует данным IMERC и также включает Канаду.
It was the only programme for temporary foreign workers that permitted them to apply for landed status once in Canada. Это единственная программа для временных рабочих-иностранцев, которая позволяет им претендовать на получение вида на жительство после прибытия в Канаду.
Most immigrant women entered Canada as the spouses or dependants of male immigrants. Большинство женщин-иммигрантов приезжает в Канаду в качестве жен или иждивенцев иммигрантов-мужчин.
(b) Mr. Benatta attempted to enter Canada to request political asylum. Ь) г-н Бенатта попытался въехать в Канаду с намерением просить политическое убежище.