Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
Ms. GAER complimented Canada on the statistics it had provided, and wondered if in future they could be disaggregated by gender. Г-жа ГАЕР благодарит Канаду за представленные статистические данные и спрашивает, можно ли в будущем дать их в разбивке по гендерному фактору.
A few have had to be resettled, on security grounds, in Denmark, the United States of America and Canada. По соображениям безопасности несколько из них были переселены в Данию, Соединенные Штаты Америки и Канаду.
October 1989 Study tour to Canada (Quebec) on the field of mediation. Октябрь 1989 года Учебная поездка в Канаду (Квебек) по вопросам осуществления посреднической деятельности.
The person concerned must obtain authorization to study in Canada before leaving his or her own country. До отъезда в Канаду соответствующее лицо должно получить разрешение на прохождение обучения в Канаде.
Canada, while a Party to the Protocol, is not required to apply these limit values. На Канаду, хотя она и является Стороной Протокола, эти требования о предельных значениях выбросов не распространяются.
In 360Networks, the protocol involved the United States and Canada. Действие протокола по делу "360Networks" распространялось на Соединенные Штаты Америки и Канаду.
This will culminate in Fall 2003 with an actual trade mission to Canada by Australian businesswomen. Это мероприятие завершится осенью 2003 года направлением в Канаду настоящей торговой миссии в составе австралийских женщин-предпринимателей.
My Government wishes to thank Canada for that initiative, which provided the basis for a process of reflection that cannot be postponed. Мое правительство хочет поблагодарить Канаду за эту инициативу, которая послужила основой для процесса осмысления проблемы, откладывать который нельзя.
In 2002, the ICRT planned to buy four microwave links, which it attempted to acquire through Canada. В 2002 году ИСРТ намеревался купить четыре микроволновых канала связи, которые попытался приобрести через Канаду.
This includes persons whose claims for refugee protection has been refused but who have not yet left Canada. В эту категорию входят лица, ходатайства которых о предоставлении защиты были отклонены, но которые еще не покинули Канаду.
Experts from a number of Member States, including Canada, Mexico and the United States of America, participated in the seminars. В работе семинаров принимали участие эксперты из ряда государств-членов, включая Канаду, Мексику и Соединенные Штаты Америки.
She thanked Canada and expressed appreciation for its support, including with the launching of the MYFF. Оратор поблагодарила Канаду и выразила признательность за ее поддержку, в том числе за работу, начатую в связи с МРФ.
An undocumented foreign national who arrives in Canada is not subject to persecution before a criminal court. Иностранный гражданин, прибывающий в Канаду без документов, не привлекается к уголовной ответственности в суде.
2.2 The author arrived in Canada in 1987 on a false passport. 2.2 Автор прибыл в Канаду в 1987 году по подложному паспорту.
In September 2006, the Special Rapporteur participated in an open forum on the implementation of the recommendations of his visit to Canada. В сентябре 2006 года Специальный докладчик участвовал в открытом форуме по вопросам осуществления рекомендаций по итогам своей поездки в Канаду.
For example, Canada; see. В качестве примера можно привести Канаду; см. .
That amount inadvertently included the claim transferred from UNDP Yemen to Canada (see paragraph 10, supra). В этот показатель случайно была включена претензия, перенесенная с ПРООН/Йемен на Канаду (см. выше пункт 10).
In Bulgaria, there has been an exodus of experts in computer software to other countries, particularly the United States and Canada. В Болгарии отмечался массовый отток специалистов по компьютерному программному обеспечению в другие страны, в первую очередь в Соединенные Штаты и Канаду.
These acts prescribe potentially dangerous zoonotic or botanical pathogens or agents that have been imported into Canada and must thereafter be monitored. В этих законах указываются потенциально опасные патогены животных и растений, которые были ввезены в Канаду и поэтому должны находиться под наблюдением.
These people are in Canada, Australia and the United States. Эти люди отправляются в Канаду, Австралию, Соединенные Штаты.
The complainants arrived in Canada on 26 November 2003 as visitors. Заявительницы прибыли в Канаду 26 ноября 2003 года в качестве туристов.
Irish workers are leaving in droves to Canada, Australia, and the United States. Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США.
Even in developed countries, including Canada, there has been a rise in non-standard forms of employment. Даже в развитых странах, включая Канаду, был отмечен рост масштабов нетрадиционных форм занятости.
Other countries have offered assistance to the Philippines to help in its CT efforts, including Canada and Japan. Другие страны, включая Канаду и Японию, предложили оказать помощь Филиппинам в поддержке их усилий по борьбе с терроризмом.
These issues were also addressed in her 2001 report on her mission to Canada. Эти вопросы были также рассмотрены в ее докладе от 2001 года о результатах ее миссии в Канаду.