Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруна

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруна"

Примеры: Cameroon - Камеруна
Cameroon is the most dramatic case and experienced a twentifold increase in the import of frozen chicken parts between 1996 and 2003. 20% of the Cameroon population is malnourished and 65% is reliant on agriculture, assuring 90% of the food consumption of the country. Наиболее ярким примером в этом отношении является Камерун; его импорт частей замороженных куриных тушек за период с 1996 по 2003 год увеличился в 20 раз. 20% населения Камеруна недоедают, а 65% зависят от сельского хозяйства, которое обеспечивало 90% потребляемого продовольствия в стране.
The creation of such a body was therefore not on the agenda in Cameroon, unless it was an obligation under the Covenant, in which case Cameroon could comply with it; however, to his mind, it was an unconstitutional demand. Таким образом, создание подобной комиссии не стоит в повестке дня Камеруна, если только речь не идет о налагаемом Пактом обязательстве, которое Камерун был бы обязан выполнить; однако, на его взгляд, речь идет об антиконституционном требовании.
I should also like to express Cameroon's immense gratitude to the distinguished States members of the Conference that you represent for the considerable trust you have placed in us by allowing Cameroon to chair the Conference as one of the six Presidents for 2010. Хочу также выразить огромную признательность Камеруна уважаемым государствам - членам Конференции, которые вы представляете, за оказанное ему высокое доверие, связанное с обеспечением формального председательства на Конференции в качестве одного из шести председателей сессии 2010 года.
The 1,070-km Chad - Cameroon pipeline, supported by the World Bank, is the major transit pipeline in the regions, transporting crude oil from the Doba oilfields in southern Chad to the coast of Cameroon. Построенный при содействии Всемирного банка трубопровод протяженностью 1070 км между Чадом и Камеруном является основным транзитным трубопроводом в рассматриваемых регионах, в частности по нему транспортируется сырая нефть из нефтяного месторождения Доба в южной части Чада до побережья Камеруна.
These activities consisted in particular of surveys and publications, participation in the establishment of the youth collective of Cameroon and advocacy for the creation of jobs for young people in Cameroon and for DSRP-jeunesse. Эта деятельность осуществлялась, в частности, путем проведения анкетирования, оказания содействия в плане публикаций, участия в создании коллектива молодежи Камеруна и подготовки материалов в поддержку обеспечения занятости молодежи в Камеруне и ориентированных на молодежь документов о стратегии сокращения масштабов нищеты.
Consideration of the combined second and third periodic reports of Cameroon by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women took place in January 2009. Рассмотрение единого документа, объединяющего второй и третий периодические доклады Камеруна для КЛДОЖ, состоялось в январе 2009 года.
The organization also assisted the Government of Cameroon, which had obtained funds from its technical and financial partners, to implement a national community-driven development programme. Организация также оказывала помощь правительству Камеруна, получившему по линии своих технических и финансовых партнеров финансовые ресурсы для осуществления национальной программы развития, основанной на потребностях и инициативе общин.
Thus, the 3rd General Population and Housing Census shows that women make up 50.6% of Cameroon's population of 19,406,100. Так, по данным третьей Всеобщей переписи населения и жилого фонда, население Камеруна составляет 19406100 жителей, из них женщины составляют 50,6 процента.
The objective of this professional training was to ensure that the support provided by the United Nations country team in Cameroon to the Government was rights-based. Цель проведения этого семинара состояла в усилении акцента на правозащитной составляющей поддержки, оказываемой страновыми группами Организации Объединенных Наций правительству Камеруна.
Boumba Bek is located between the Boumba and Bek Rivers in southeast Cameroon, from which it derives its name. Бумба-Бек расположен в междуречье рек Бумба и Бек на юго-востоке Камеруна, которые стали источником названия национального парка.
On 14 May 2014 Besart had received a call up by the Macedonia national football team for the matches against Cameroon and Qatar on 26-30 May 2014. Однако 14 мая 2014 Бесарт получил вызов в сборную Македонии на матчи против Камеруна и Катара, которую он и принял.
South Region (Cameroon) is heavily forested and contains the coastal resort of Kribi and the Campo Ma'an National Park. Южный регион Камеруна покрыт густыми лесами, на его территории находится морской курорт Криби и национальный парк Кампо-Маан (англ.)русск...
So far, the governments in neither Chad nor Cameroon have been willing to publish any earnings records concerning the pipeline project. До сих пор ни правительство Чада, ни правительство Камеруна не захотело опубликовать никаких отчетов о доходах, связанных с проектом трубопровода.
Sir, we've learned that the area of Northern Cameroon Mr. Santumari visited has experienced a cluster of Marburg cases unreported till now. Сэр, мы узнали, что область Северного Камеруна, посещенная г-м Сантумари, подверглась нескольким вспышкам Марбург, неизвестным до сих пор.
Counsel and Advocate for Cameroon and legal team coordinator in the case concerning the Land and maritime frontier, 1994-. Поверенный и адвокат Камеруна и координатор юридической группы по делу о сухопутной и морской границе (1994 год по настоящее время).
Part of the territory of Cameroon in the Sudano-Sahelian zone faces drought with its adverse impacts on the environment. Часть Камеруна, расположенная в Судано-сахельском районе, страдает от засухи, и это оказывает негативное воздействие на окружающую среду.
Mr. Augustin Kontchou Kouomegni, Minister of State for Foreign Affairs of Cameroon, also chaired the closing ceremony. Церемония закрытия также проходила под председательством Его Превосходительства г-на Огюстэна Кончу Куомени, государственного министра по внешним сношениям Камеруна.
Mention may be made, in this connection, of the sectoral policy project for the integration of marginal population groups in Cameroon. Однако отложенная на некоторое время перспектива принятия этого закона не препятствует упоминанию проекта отраслевой политики по интеграции маргинальных групп Камеруна.
The taking of these hostages once again obliged my country, Cameroon, to use all conceivable means to ensure a successful outcome. Это потребовало от Камеруна - моей страны - развертывания всех возможных средств, с тем чтобы привести данный захват заложников к счастливой развязке.
To date, no visa-issuing authority of Cameroon has identified any visa applicant whose name appears on the list. Визовые отделы Камеруна до настоящего времени не выявляли обращающихся за визой лиц, фамилия которых была бы включена в перечень.
Similarly, the 25-year leases offered to communities in Cameroon as a form of community tenure have excluded hunters and gatherers. Передача земли в аренду на 25 лет общинам Камеруна в качестве одной из форм общинного владения также не обеспечила учета интересов охотников и лиц, занимающихся собиранием.
The International Federation of Acat welcomed the replies of Cameroon and congratulated the country on its commitment to accelerate the reform of the judicial system to ensure fair proceedings. Международная федерация Акат (Действия христиан за искоренение пыток) приветствовала ответы Камеруна и одобрила его намерение ускорить реформирование судебной системы с целью обеспечения беспристрастности судебных разбирательств.
In late February security forces in Cameroon killed up to 100 people in response to violent protests in various towns against the escalating cost of living and low wages. В конце февраля силовые структуры Камеруна убили порядка 100 человек во время подавления волнений, охвативших ряд городов страны в связи с ростом стоимости жизни и низкими доходами. Волнения переросли в насилие.
Afolabi played a vital role for Nigeria in the 1999 African Youth Championship, coming from defence to score the two goals against Cameroon in the semi-final. Афолаби в 1999 году со сборной Нигерии до 19 лет до финала юношеского чемпионата Африки, при этом он забил два гола в полуфинальном матче с командой Камеруна.
Gnammankou's research, together with that of Hugh Barnes, conclusively established that Gannibal was born in Logone-Birni, Central Africa, in an area bordering Lake Chad, nowadays Cameroon. Исследования Дьёдонне Гнамманку, а также его британского коллеги Хью Барнса, позволили высказать гипотезу, что Ганнибал родился в городе Логон-Бирни в Центральной Африке, в районе, граничащем с озером Чад и в настоящее время являющемся территорией Камеруна.