Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруна

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруна"

Примеры: Cameroon - Камеруна
The Governments of Cameroon, Kenya, Pakistan and Venezuela have never provided any follow-up information since the visits were carried out. Правительства Венесуэлы, Камеруна, Кении и Пакистана так и не представили информации о том, как претворяются в жизнь итоги совершенных в эти страны поездок.
Thus, the Government of Cameroon has stepped up its efforts to combat corruption and has committed itself to a more transparent and effective management of public finances. Таким образом, правительство Камеруна активизировало усилия в борьбе против коррупции и взяло на себя обязательство более транспарентно и эффективно управлять государственными финансами.
During the period under review, the Centre provided support to the Governments, national human rights institutions and civil society organizations of Cameroon and the Congo. В отчетном периоде Центр продолжал оказывать поддержку правительственным структурам, национальным правозащитным механизмам и организациям гражданского общества Камеруна и Конго.
The representatives of the country offices of UNESCO and ILO provided information on their experiences regarding community-based projects for Pygmies in Gabon and Cameroon, respectively. Представители страновых отделений ЮНЕСКО и МОТ информировали о своем опыте осуществления проектов на уровне общин для пигмеев Габона и Камеруна.
The delegation of Cameroon welcomes this dictum of the judgment of 27 June 2001, which fully justifies the procedure of provisional measures before the International Court of Justice. Делегация Камеруна приветствует это судебное мнение от 27 июня 2001 года, которое полностью обосновывает порядок вынесения временных мер Международным Судом.
Ms. Marie Thérèse Oyie Ndzie Nee Ntsama, National Assembly, Cameroon Г-жа Мари Тереза Ойе Ндзие Нее Нтсама, Национальное собрание Камеруна
The President of Cameroon had taken an unequivocal position against corruption, pointing out the incompatibility between efforts to combat poverty and the outrageous illegal enrichment of certain individuals. Президент Камеруна занял твердую позицию в отношении коррупции, указывая на несовместимость между усилиями по борьбе с нищетой и чрезмерным незаконным обогащением отдельных людей.
It welcomed the continued efforts of the Government of Cameroon in: Он приветствовал усилия, предпринимаемые правительством Камеруна в целях:
After an injury to Fock, he was called up to play for Cape Verde in their qualifying play-offs against Cameroon for the 2013 Africa Cup of Nations. После травмы Фоку, он был призван играть за сборную Кабо-Верде в отборочных матчах Кубка африканских наций 2013 против сборной Камеруна.
It ranges from Nigeria and Cameroon in the west to Ethiopia, Kenya, Uganda, and northern Tanzania in the east. Ареал простирается от Нигерии и Камеруна на западе до Эфиопии, Кении, Уганды и северной Танзании на востоке.
Buea hosts the University of Buea, Cameroon's first anglophone university. Буэа имеет свой университет, единственный в англоязычной части Камеруна.
Douala (German: Duala) is the largest city in Cameroon and its economic capital. Дуа́ла: Дуала (Douala) - крупнейший город Камеруна.
They currently play in the top-flight football league of Cameroon (MTN Elite One). Чемпионат Камеруна по футболу (Премьер-дивизион) (фр. MTN Elite one) - высший дивизион национального футбольного чемпионата Камеруна.
Faro National Park is a national park in Cameroon's North Province. Фаро (национальный парк) - национальный парк в Северном регионе Камеруна.
The region lies along the Cameroon line and consists of mountain ranges and volcanoes made of crystalline and igneous rock. Данный регион лежит вдоль линии горного разлома Камеруна и состоит из горных хребтов и вулканов, появившихся из кристаллических и вулканических пород.
Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital. Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
For the greater good, on behalf of the government of Cameroon, you have my permission and we thank you for your effort. Ради высшего блага, от имени правительства Камеруна, у вас есть мое разрешение... и мы благодарны вам за ваши усилия.
It commended the measures taken by some of the States and invited others to emulate the examples of Cameroon and the Congo. Он выразил удовлетворение по поводу мер, принятых некоторыми из этих государств, и призвал другие государства последовать примеру Камеруна и Конго.
2.8 It is noted that the author's lawyer twice applied to the High Court of Cameroon for writs of habeas corpus. 2.8 Отмечается, что адвокат автора дважды обращался в Верховный суд Камеруна с просьбой об издании приказа хабеас корпус.
Mr. Abena noted that in the late 1980s, the Government of Cameroon had launched a restructuring programme in the cocoa and coffee sectors. Г-н Абена отметил, что в конце 80-х годов правительство Камеруна приступило к осуществлению программы структурной перестройки в секторах какао и кофе.
We shall take up and formalize the agreement reached in the informal plenary concerning the request from Cameroon to participate in the work of the Conference during 1995. Мы рассмотрим и оформим достигнутое на неофициальном пленарном заседании соглашение по просьбе Камеруна относительно участия в работе Конференции в течение 1995 года.
Permanent Representative of Cameroon (Signed) Poseci W. BUNE Постоянный представитель Камеруна при Организации Объединенных Наций
UNITAR was able to sponsor delegates from Albania, Cameroon, Hungary, India, Madagascar, Romania and the former Soviet Union. ЮНИТАР смог выступить спонсором делегатов из Албании, Камеруна, Венгрии, Индии, Мадагаскара, Румынии и стран, входивших в состав бывшего Советского Союза.
My Government wishes to recall that Cameroon's sovereignty over the peninsula of Bakassi is indisputable and results from: Правительство моей страны хотело бы напомнить о том, что суверенитет Камеруна над полуостровом Бакасси является неоспоримым и проистекает:
My Government rejects the claims of Cameroon on the Peninsula on the following grounds among many: Мое правительство отвергает претензии Камеруна на указанный полуостров, в частности, по следующим соображениям: