Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруна

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруна"

Примеры: Cameroon - Камеруна
Early results were encouraging, thanks to the support of Cameroon's partners in development. Благодаря поддержке партнеров Камеруна по развитию первые результаты этих мер оказываются обнадеживающими.
The Coordinating Committee named the national institutions of Canada, France, Cameroon and Australia as members of this committee. Координационный комитет назначил членами этого комитета национальные учреждения Канады, Франции, Камеруна и Австралии.
Since Cameroon's last report, the country's socio-political and juridical environment has developed considerably. После представления последнего доклада Камеруна социально-политическая и правовая ситуация в стране существенно изменилась.
Being a compromise between two concepts of law, it anticipates the democratic and liberal evolution of Cameroon. Компромисс между двумя правовыми концепциями определил ход демократического и либерального развития Камеруна.
The case of Cameroon is illustrative in this regard. В этом плане является показательным пример Камеруна.
For the time being this project involves the areas along the borders of Cameroon, the Central African Republic and Chad. Пока этот проект распространяется на районы вдоль границ Камеруна, Центральноафриканской Республики и Чада.
Consultant to the Ministry of the Environment and Forests of Cameroon. Консультант министерства окружающей среды и лесного хозяйства Камеруна.
Ms. Powles (New Zealand) endorsed the comments made by the representative of Cameroon and subsequent speakers. Г-жа ПОУЛЗ (Новая Зеландия) поддерживает замечания представителя Камеруна и последующих ораторов.
The right to strike is recognized for workers in Cameroon. За трудящимися Камеруна признается право на забастовку.
However, there are some encouraging developments, as mentioned by the Cameroon delegation. Однако есть некоторые отрадные события, как отметила делегация Камеруна.
The delegation of Cameroon also welcomes the increased access given to humanitarian services in conflict areas. Делегация Камеруна также приветствует расширенный доступ гуманитарных организаций к зонам конфликтов.
Under the chairmanship of Cameroon, the group has made progress on the issues of procedure and humanitarian exemptions. Под председательством Камеруна группа добилась прогресса в рассмотрении процедурных вопросов и исключений гуманитарного характера.
The delegation of Cameroon therefore expresses its genuine satisfaction with Mr. Oshima's excellent briefing. Поэтому делегация Камеруна выражает искреннее удовлетворение по поводу прекрасного брифинга г-на Осимы.
It is therefore with genuine satisfaction that the delegation of Cameroon welcomes the Secretary-General's report. Поэтому с подлинным удовлетворением делегация Камеруна приветствует доклад Генерального секретаря.
Mr. Mebara is Minister of Higher Education of Cameroon and President of the Council of Ministers of the African Committee. Г-н Мебара является министром высшего образования Камеруна и Председателем Совета министров Африканского комитета.
A host country agreement had been signed between OHCHR and the Government of Cameroon. Между УВКПЧ и правительством Камеруна было подписано соглашение о стране пребывания.
The delegation of Cameroon welcomes the national food aid programme recently launched by the WFP for Afghan school children. Делегация Камеруна приветствует недавно организованную МПП национальную программу продовольственной помощи для афганских школьников.
Rest assured that the entire delegation of Cameroon is ready to extend its fraternal cooperation. Вы можете рассчитывать на дружеское сотрудничество со стороны делегации Камеруна.
The Ambassador of Cameroon raised the question of the link between the humanitarian response and reconstruction needs. Посол Камеруна затронул вопрос о взаимосвязи между гуманитарным реагированием и потребностями восстановления.
Consequently, the Government of Cameroon has embarked on the implementation of a huge programme for the construction of social housing. В связи с этим правительство Камеруна приступило к осуществлению широкомасштабной программы строительства доступного социального жилья.
He oversees a number of important bilateral and multilateral issues for the Government of Cameroon. Он занимается рядом важных для правительства Камеруна вопросов двусторонних и многосторонних отношений.
It will be the President of Cameroon, as far as I know. Насколько мне известно, это будет Президент Камеруна.
On the Atlantic, Cameroon's coastal ecosystems were deteriorating as a result of sedimentation, flooding and rising sea levels. Экосистемы Атлантического побережья Камеруна деградируют в результате накопления осадочных пород, затопления и повышения уровня океана.
Sustainable management of forests and fauna was of particular importance to Cameroon. Устойчивое управление лесами и фауной имеет для Камеруна особое значение.
An act of accession was signed by the President of Cameroon in 2009. З. Президент Камеруна подписал акт о присоединении в 2009 году.