Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруна

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруна"

Примеры: Cameroon - Камеруна
UNPO urged Cameroon authorities to strengthen overall implementation of bilingual policies, and ensure that English-speaking people in the south of Cameroon are not subject to adverse inequality in employment, education, media representation, and in judicial procedures. ОННН настоятельно призвала камерунские власти активизировать процесс повсеместной реализации политики двуязычия и обеспечить, чтобы англоговорящее население на юге Камеруна не было объектом пагубной практики неравного обращения в сфере трудовых отношений и образования, при изложении материалов в средствах массовой информации, а также в области судопроизводства11.
It thanks the representative of Cameroon for her oral presentation and for the replies to questions from the Committee, which provided a better insight into developments regarding the situation of women in Cameroon. Он благодарит представителя Камеруна за устное представление доклада и за ее ответы на вопросы членов Комитета, позволившие им составить более четкую картину тех изменений, которые происходят в положении камерунских женщин.
Mr. Nkou (Cameroon) said that currently there were no journalists in prison in Cameroon, where there was complete freedom of the press. Г-н Нку (Камерун) вновь подтверждает, что на данный момент в тюрьмах Камеруна нет ни одного журналиста и что в стране существует полная свобода печати.
A constitutional principle of Cameroon's law giving primacy to conventional rules over domestic rules rendered the provisions of international agreements on terrorism to which Cameroon was a signatory directly applicable before judicial and administrative authorities. В основу законодательства Камеруна положен закрепленный в Конституции принцип примата договорных норм над национальными нормами; в соответствии с этим положения касающихся терроризма международных соглашений, подписанных Камеруном, должны непосредственно применяться судебными и административными органами.
Cameroon, northern Cameroon, boom and bust cycles of hunger every year for decades. Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий.
The Committee noted with satisfaction the attitude of Cameroon in that regard. Он с удовлетворением отметил позицию Камеруна в этом вопросе.
His Excellency Mr. Luc Ayang, President of the Economic and Social Council of Cameroon. Председатель экономического и социального совета Камеруна Его Превосходительство г-н Люк Айян.
Lastly, the Government of Cameroon pays special attention to disabled people. Наконец, правительство Камеруна уделяет особое внимание инвалидам.
Apartheid, as referred to in article 3, is completely unknown among the population of Cameroon, a multi-ethnic country. Многонациональному населению Камеруна вообще неизвестна практика апартеида, упоминаемая в статье 3.
The spread and illicit movement of small arms and light weapons is another source of serious concern for Cameroon. Другой причиной серьезной озабоченности Камеруна является распространение и незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений.
On 24 October an official ceremony was held at the Ministry of Foreign Relations of Cameroon. 24 октября в министерстве иностранных дел Камеруна состоялась официальная церемония.
Its objective was to determine the principal causes of poverty among the women of Cameroon. Целью этого мероприятия является выявление главных причин нищеты среди женщин Камеруна.
In Cameroon, the President had made the promotion of women's rights a fundamental and priority element of the Government's policies. Президент Камеруна сделал поощрение прав женщин одним из основополагающих и приоритетных направлений политики правительства.
The representative of Cameroon had mentioned the provisional measures contemplated in Article 41 of the Statute. Представитель Камеруна упомянул о временных мерах, предусмотренных в статье 41 Статута.
The Committee welcomed Cameroon's offer to arrange transport for troops from Chad and the Central African Republic taking part in the exercise. Комитет приветствовал предложение Камеруна обеспечить транспортировку чадского и центральноафриканского контингентов, которые будут участвовать в этих учениях.
It welcomed the Government of Cameroon's policy of good-neighbourliness towards the other countries of the subregion. Он приветствовал политику добрососедства, проводимую правительством Камеруна в отношении других стран субрегиона.
We express our appreciation to Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon for presenting the report of the Security Council in a most lucid way. Мы выражаем нашу признательность послу Камеруна Мартину Белинге-Эбуту за представление доклада Совета Безопасности самым четким образом.
The Government and the people of Cameroon, through President Paul Biya, firmly condemned these indescribable acts. Президента Поль Бийя от имени правительства и народа Камеруна решительно осудил эти немыслимые акции.
School drop-out rates and repetitions demonstrate the low internal rates of return of the school system in Cameroon. Отсев учащихся и второгодничество свидетельствуют о низкой эффективности школьной системы Камеруна.
I also want to thank the representative of Cameroon, the current President of the Security Council, for presenting this report. Хочу также поблагодарить представителя Камеруна, нынешнего Председателя Совета Безопасности, за представление рассматриваемого доклада.
Only in the case of Cameroon had the Committee not yet been able to agree a plan of action. Только в случае Камеруна Комитету не удалось согласовать план действий.
New versions of the software have been provided to the railways of Sudan and Cameroon. Железным дорогам Судана и Камеруна были предоставлены новые варианты программного обеспечения.
Ms. Ferrer enthusiastically praised the delegation of Cameroon for the frankness and quality of the initial report. Г-жа Феррер высоко оценивает откровенный и качественный первоначальный доклад Камеруна.
Ms. Myakayaka-Manzini said that she was concerned about the decline in the number of women in Cameroon's legislature. Г-жа Миякаяка-Манзини говорит, что она обеспокоена уменьшением числа женщин в законодательной системе Камеруна.
The meeting also discussed the recent electoral law adopted by the parliament of Cameroon. На этом совещании также обсуждался недавно принятый парламентом Камеруна Закон о выборах.