Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиума

Примеры в контексте "Bureau - Президиума"

Примеры: Bureau - Президиума
My congratulations are also addressed to the other members of the Bureau and to your eminent predecessor. Я поздравляю также других членов президиума и Вашего уважаемого предшественника.
The mandates and functions of the proposed expanded Bureau of the Council should be further studied. Необходимо продолжить изучение мандата и функций предлагаемого расширенного состава президиума Совета.
These issues will be on the agenda of the next Bureau meeting. Эти вопросы будут присутствовать в повестке дня следующего заседания Президиума.
Many delegations complimented the Executive Body's Bureau for its clear, concise and far-sighted proposal. Многие делегации высоко оценили четкое, сжатое и перспективное предложение Президиума Исполнительного органа.
The Chairman of the Steering Body, as a member of that Bureau, would participate in this work. В этой деятельности в качестве члена Президиума примет участие Председатель Руководящего органа.
The Chairpersons of the Working Groups shall be members of the Bureau. Председатели Рабочих групп являются членами Президиума.
The Chairman also reported on the Bureau's proposal regarding the drafting of the declaration. Председатель также сообщил о предложении Президиума относительно подготовки декларации.
The Executive Body may also wish to decide to include the chairperson of the Implementation Committee in the Bureau. Исполнительный орган, возможно, также пожелает ввести в состав Президиума Председателя Комитета по осуществлению.
The Conference also decided that the regional group coordinators and China would be associated with the work of the Bureau. Конференция также постановила, что с работой Президиума будут связаны координаторы региональных групп и Китай.
This note takes into account the outcome of the Bureau meeting. В настоящей записке учитываются результаты совещания Президиума.
Appointment of special rapporteurs should be based on the agreement of all members of the Bureau. Назначение специальных докладчиков должно осуществляться с согласия всех членов Президиума.
The Bureau's proposals related to the financing of EMEP are presented in the document on financial and budgetary matters. Предложения Президиума в отношении финансирования ЕМЕП представлены в документе о финансовых и бюджетных вопросах.
The Ministerial Meeting elected all members of its Bureau by acclamation. Совещание министров избрало всех членов своего президиума путем аккламации.
It also welcomed the expected nominations of Bureau members by the delegations of Kazakhstan and of the Russian Federation. Он также приветствовал ожидаемое выдвижение кандидатов в состав Президиума делегациями Казахстана и Российской Федерации.
Provisional title, pending decision by the Bureau. Предварительное название в ожидании решения Президиума.
So far, elements for the draft declaration have been prepared based on discussions held at the last Bureau meeting. Элементы проекта декларации были подготовлены на основе итогов обсуждений, состоявшихся на последнем совещании Президиума.
For the Convention, the secretariat and the Chair and Bureau members of the Executive Body have been involved in the Forum discussions. Со стороны Конвенции в обсуждениях на Форуме участвуют Председатель и члены Президиума Исполнительного органа.
The members of the Bureau provided comments on the draft. Члены Президиума представили свои замечания по проекту.
The Chairman then thanked Mr. Jendroska for his able chairmanship of the Bureau since the first meeting of the Parties. Затем Председатель поблагодарил г-на Ендрошку за эффективное выполнение функций Председателя Президиума начиная с первого совещания Сторон.
He also introduced the proposal by the Bureau and the Task Force to establish national focal points for monitoring. Он также изложил предложение Президиума и Целевой группы по созданию национальных координационных центров по мониторингу.
He also reported on the work of the Bureau in this period. Он также представил доклад о работе Президиума за этот период.
The agenda and its explanatory notes have been prepared by the secretariat as requested by the Bureau. По просьбе Президиума секретариат подготовил повестку дня и пояснительные замечания к ней.
I would also like to thank the members of his Bureau. Хотел бы также выразить признательность членам Президиума.
The Committee welcomed the documents and took note of the decisions of the Bureau in their regard. Комитет приветствовал подготовку этих документов и принял к сведению решения Президиума в этом отношении.
The Steering Body, at its twenty-sixth session, followed the proposals by its Bureau. Руководящий орган на своей двадцать шестой сессии последовал предложениям своего Президиума.