Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиума

Примеры в контексте "Bureau - Президиума"

Примеры: Bureau - Президиума
The Bureau of the Board was as elected at the forty-ninth regular session, namely: В состав Президиума Совета на сорок девятой очередной сессии были избраны следующие лица:
We very much appreciate his election to the chairmanship of this major Committee and sincerely congratulate him and the other members of the Bureau. Мы очень рады его избранию на пост Председателя этого важного Комитета и искренне поздравляем его и остальных членов Президиума.
I would also like to congratulate the other members of the Bureau, whose valuable assistance and steadfast contribution will help to make our deliberations a success. Мне также хотелось бы поздравить и других членов Президиума, чья ценная помощь и непреклонный вклад будут способствовать успеху нашей работы.
The Chair will further present the proposals by the Bureau on the reorganization of the emissions work under EMEP and the establishment of a new centre. Затем Председатель представит предложения Президиума по реорганизации работы в области выбросов в рамках ЕМЕП и созданию нового центра.
To be successful in discharging our duties, the members of the Bureau will count on the support and cooperation of members of the Commission. Для успешного выполнения своих обязанностей члены Президиума будут опираться на поддержку и сотрудничество членов Комиссии.
In co-operation with other international organizations, and after a co-ordination discussion at the ISWGNA, the ECE Statistical Division will elaborate a proposal for consideration at the next Bureau meeting. После обсуждения вопросов координации в МРГ по национальным счетам Отдел статистики ЕЭК в сотрудничестве с другими международными организациями разработает соответствующее предложение для рассмотрения на следующем заседании президиума.
Thirdly, we saw that the creativity and originality of the Bureau and especially the President can motivate a greater number of delegations to participate in the deliberations. В-третьих, мы увидели, что творческий и оригинальный подход Президиума, особенно Председателя, способны стимулировать к участию в прениях большее число делегаций.
During the Bureau meetings, including the extended open-ended ones, member States had expressed the desire to reflect on the Commission's working methods. В ходе заседаний президиума, включая расширенные заседания открытого состава, государства-члены выразили пожелание продумать вопрос о методах работы Комиссии.
I would also like to congratulate the other members of the Bureau, who I am convinced will help you in the accomplishment of your delicate mission. Я хотел бы поздравить других членов Президиума, которые, несомненно, окажут Вам содействие в выполнении Вашей сложной задачи.
We also extend warm congratulations to the other members of the Bureau, who are all well known to us as skilled and competent representatives. Мы хотели бы также поздравить других членов президиума, которые нам хорошо известны своими профессиональными качествами и высокой компетентностью.
Mr. Mike Doran was nominated as representative of UN/CEFACT at the meeting of the Bureau of the CTIED that would take place on 31 October 2002. Г-н Майк Доран был назначен представителем СЕФАКТ ООН на совещании Президиума КРТПП, которое состоится 31 октября 2002 года.
Background document: Proposal by the Bureau to prioritize the items in the Budget and Work Plan Справочный документ: предложение Президиума по приоритизации позиций в бюджете и плане работы
Meeting of the Bureau, 2 and 3 December 2003 Совещание Президиума, 2 и 3 декабря 2003 года
Meeting of the Bureau, 9 and 10 February 2004 Совещание Президиума, 9 и 10 февраля 2004 года
Discussion under this item was focused on the follow-up activities by each fund manager after the presentations made during last Bureau meeting on 2-3 December 2003. Участники обсуждения этого пункта сосредоточились на последующей деятельности менеджера каждого фонда, осуществлявшейся после выступлений на последнем совещании Президиума 2-3 декабря 2003 года.
He/she would also chair regular meetings of the Bureau; Он также будет возглавлять регулярные заседания Президиума;
The Working Group expressed interest in the Bureau's proposal and requested that the text be prepared as an official document in time for discussion at its next meeting. Рабочая группа выразила заинтересованность в предложении Президиума и просила своевременно подготовить соответствующий текст в качестве официального документа для обсуждения на ее следующем совещании.
Encourages regional groups to recommend candidates for the Bureau of the Executive Board during the second regular session of 2011; предлагает региональным группам рекомендовать кандидатов в члены президиума Исполнительного совета на второй очередной сессии 2011 года;
The Working Group noted with appreciation the considerable contributions of its Chair and the Bureau to the recent important results, and expressed its gratitude. Рабочая группа высоко оценила значительный вклад своего Председателя и Президиума в достижение в последнее время важных результатов и выразила им свою благодарность.
Amount in US dollars Travel of UNECE secretariat and Bureau members Путевые расходы членов секретариата ЕЭК ООН и Президиума
The representative of Hungary informed the Working Group about the discussions of this issue at the twelfth meeting of the Water Convention's Bureau. Представитель Венгрии проинформировал Рабочую группу о результатах дискуссий по этому вопросу на двенадцатом совещании Президиума Конвенции по водам.
Further requests the secretariat to make the necessary arrangements in accordance with any guidance from the Bureau of the Conference of the Parties; далее просит секретариат принимать необходимые меры в соответствии с любыми руководящими указаниями Президиума Конференции Сторон;
At the same meeting, the secretariat reported on a decision by the Bureau of the Conference of the Parties regarding possible additional sessions later in 2011. На этом же заседании секретариат сообщил о решении Президиума Конференции Сторон в отношении возможных дополнительных сессий во второй половине 2011 года.
The CMP did not revert to this sub-item as all newly elected members of the Bureau represent Parties to both the Convention and the Protocol. КС/СС не вернулась к рассмотрению данного подпункта, поскольку все вновь избранные члены Президиума представляли Стороны как Конвенции, так и Протокола.
The Chair of the Executive Body will present a summary of the activities of the Executive Body Bureau. Председатель Исполнительного органа представит краткую информацию о деятельности Президиума Исполнительного органа.