Bureau members from the Netherlands and Switzerland carried out the visit - T; other costs covered through contribution of Switzerland to Zoi Environment Network |
Совершение визита членами Президиума от Нидерландов и Швейцарии (ПР) при покрытии других расходов за счет взноса Швейцарии на Экологическую сеть "Зои" |
Welcomed the proposals by its Bureau regarding the reorganization of the emissions work under the Convention and the establishment of a new EMEP centre for emissions and recommended that the Executive Body accept the offer of the Umweltbundesamt Wien to host the new centre. |
Ь) приветствовал предложение Президиума в отношении реорганизации деятельности по выбросам в рамках Конвенции и создания нового центра ЕМЕП по выбросам, рекомендовав Исполнительному органу принять предложение австрийского государственного ведомства по охране окружающей среды в Вене разместить у себя такой центр. |
REPORT OF THE BUREAU ON THE ACTIVITIES UNDER THE CONVENTION SINCE THE THIRD MEETING OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES Mr. Grosset recalled the activities and meetings held since the third meeting of the Conference of the Parties. |
Он рассказал о вкладе Президиума в процесс осуществления Программы оказания помощи на ее подготовительном этапе, в том числе о Совещании высокого уровня по принятию обязательств. |
There being no change in the elected officers of the Bureau since the forty-seventh session, the Bureau of the Board at its twenty-seventh executive session was as follows: |
После сорок седьмой сессии Совета состав его Президиума не изменился, и на двадцать седьмой исполнительной сессии Совета он был следующим: |
Meeting of the Bureau, 16 - 17 June 2014, The Hague, back-to-back with Project Management Group for Danube Delta (travel and subsistence for 2 secretariat staff and 2 Bureau members, one of which participated also in the Project Management Group meeting) |
Совещание Президиума, 16-17 июня 2014 года, Гаага, приурочено к совещанию Группы по управлению проектом "Дельта Дуная" (путевые расходы и суточные для двух сотрудников секретариата |
Mr. Thierry Berthelot (France) would stand down from the Bureau and be replaced by Mr. Marc Pallemaerts (Belgium), in accordance with the decision taken at the previous meeting of the Parties (ECE/MP.PP/2, para. 89); |
а) исключить г-на Тьерри Бертело (Франция) из состава Президиума, включив вместо него г-на Марка Паллемертса (Бельгия) в соответствии с решением, принятым на предыдущем совещании Сторон (ЕСЕ/М-Р.РР/2, пункт 89); |
In addition, $10,746 was spent beyond the budget allocation on free-standing Bureau meetings and on three additional meetings of the Implementation Committee because of the decision to delay the fourth meeting of the Parties by one year: |
Кроме того, сверх бюджетных ассигнований была истрачена сумма в 10746 долл. США на проведение отдельных совещаний Президиума, а также трех дополнительных совещаний Комитета по осуществлению из-за решения о переносе сроков четвертого совещания Сторон на один год: |
To participate in the Bureau Meeting of the Water Convention and to participate in the Workshop on equating water laboratory work, Laleystad, 23-26 April 1998 |
Участие в работе совещания Президиума Конвенции по водам и рабочего совещания по унификации деятельности лабораторий, занимающихся измерением показателей качества воды, Лелейстад, 23-26 апреля 1998 года |
The Committee re-elected Mr. H. von Meijenfeldt as its Chairman and elected the following members to its Bureau: Ms. H. Cizkova, Mr. Zaal Lomtadze, Mr. Bert-Axel Szelinski, Mr. S. Tveritinov, |
В состав Президиума были избраны: г-жа Х. Чижкова, г-н Зааль Ломтадзе, г-н Берт-Аксель Желинский, г-н С. |