Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиума

Примеры в контексте "Bureau - Президиума"

Примеры: Bureau - Президиума
At the time of the Bureau meeting, it appeared that the project had not yet been initiated. Представляется, что на момент проведения совещания Президиума к осуществлению этого проекта еще не приступили.
Delegations are invited to put forward nominations for officers to serve on this Bureau. Делегациям предлагается выдвинуть кандидатуры на должности членов Президиума на указанный срок полномочий.
According to the Bureau, Government(s) would have to contribute in kind second experts to the secretariat. По мнению Президиума, взносы правительства в натуральной форме будут делаться в виде откомандирования экспертов в распоряжение секретариата.
The Chairperson of the Bureau of the Water Convention will inform the Working Group about progress in this area. Председатель Президиума Конвенции по водам1 проинформирует Рабочую группу о прогрессе, достигнутом в этой области.
To that end the Committee suggested convening a meeting between its Bureau and those of the Environmental Conventions in early summer 2003. В этой связи Комитет предложил организовать в начале лета 2003 года совещание с участием представителей его Президиума и президиумов природоохранных конвенций.
The Task Force welcomed the initiative of the EMEP Bureau and the new organization of work for the assessment report. Целевая группа приветствовала данную инициативу Президиума ЕМЕП и новый подход к организации работы над докладом по оценке.
I would like to express the following in relation to our participation in the work of the Bureau. В отношении нашего участия в работе президиума я хотел бы сказать следующее.
I would also like to ask the chairmen of the respective regional groups to attend the meeting of the Bureau, if they wish. Я также попрошу председателей соответствующих региональных групп присутствовать на заседании Президиума, если они того пожелают.
The other members of the Bureau were Françoise Hampson, Antoanella-Iulia Motoc and Lalaina Rakotoarisoa and Paulo Sergio Pinheiro. В состав президиума сессии входили также Франсуаза Хэмпсон, Антоанелла-Юлия Моток, Лалайна Ракотоаризоа и Паулу Сержиу Пиньейру.
To that end the Committee will convene a meeting of its Bureau and those of the environmental conventions in early summer 2003. С этой целью Комитет созовет совещание своего президиумов и президиума природоохранных конвенций в начале лета 2003 года.
As this document reports the results of the Bureau meeting held on 15 October 2004, its submission was delayed. Поскольку в настоящем документе излагаются результаты совещания Президиума, состоявшегося 15 октября 2004 года, он был представлен с запозданием.
Logistical arrangements were made for meetings of the Bureau and the clean development mechanism Executive Board in Bonn. Были приняты меры по материально-техническому обеспечению совещаний Президиума и Исполнительного совета механизма чистого развития в Бонне.
In all, 16 Government members participated in the expanded Bureau. В работе Президиума расширенного состава в общей сложности участвовало 16 представителей правительств.
My congratulations also go to all other members of the Bureau for their well-deserved election. Мои поздравления адресованы также и всем другим членам Президиума в связи с их заслуженным избранием.
Other proposals for the Bureau members were invited, in particular from the electricity industry. Было предложено выдвинуть дополнительные кандидатуры в состав Президиума, в частности от электроэнергетической отрасли.
No formal reports of Bureau meetings are prepared. Не подготавливается каких-либо официальных докладов о работе совещаний Президиума.
In this case, the Bureau would need to be large enough to effectively carry out its assigned role and functions. В этом случае состав Президиума должен быть достаточно большим, с тем чтобы эффективно выполнять возложенные на него обязанности и функции.
The Conference further decided that the regional coordinators would be associated with the work of the Bureau during the Conference. Конференция постановила также, что региональные координаторы будут принимать участие в работе президиума во время Конференции.
The CHAIRMAN reported that in the opinion of the Bureau the thematic discussion on Roma had gone extremely well. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что, по мнению Президиума, тематическое обсуждение вопроса о рома прошло великолепно.
The Commission expressed appreciation for the contributions of its Bureau, experts and secretariat to the inter-sessional work of the Commission. Комиссия выразила признательность членам своего президиума, экспертам и секретариату за их вклад в межсессионную работу Комиссии.
For all these reasons we support all initiatives aimed at improving the working methods of the Committee, including election of the Bureau. По указанным выше причинам мы поддерживаем любые инициативы, направленные на улучшение методов работы Комитета, включая выборы Президиума.
(b) That the current members of the Bureau should remain in office until 31 December 1997. Ь) поручить нынешним членам президиума продолжать выполнять свои функции до 31 декабря 1997 года.
Let me first join other delegations in congratulating Mr. Mernier and other members of the Bureau on their election. Позвольте мне вначале присоединиться к другим делегациям и поздравить г-на Мернье и других членов Президиума с их избранием.
Having reviewed the report, the Secretariat wishes to raise only one additional point, namely the functioning of the Bureau. После рассмотрения доклада Секретариат хотел бы поднять лишь один дополнительный вопрос, а именно, относительно функционирования Президиума.
The work plan for 2004 of the Regional Adviser for the environment was distributed to the Bureau for comment. Среди участников Президиума был распространен для замечаний план работы на 2004 год Регионального советника по вопросам окружающей среды.