Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиума

Примеры в контексте "Bureau - Президиума"

Примеры: Bureau - Президиума
He proposed on behalf of the Bureau to include a new paragraph welcoming the offer of Ireland to lead the Task Force. Он предложил от имени Президиума включить новый пункт, приветствующий готовность Ирландии возглавить Целевую группу.
The CHAIRPERSON said that members of the Bureau had met to discuss the working methods of the Committee and consider ways of rationalizing its work. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает, что члены Президиума собрались для обсуждения методов работы Комитета и путей рационализации его деятельности.
Several members of the Convention's Bureau also participated. В работе Совещания также приняли участие несколько членов Президиума Конвенции.
Travel costs for Bureau members amounted to USD 36,880. Путевые расходы членов Президиума составили 36880 долл. США.
More proactive input to the Bureau and cooperation with host governments on future meetings is improving the effectiveness of preparations for sessions. Более активный вклад в работу Президиума и в сотрудничество с принимающими правительствами будущих совещаний способствует повышению эффективности подготовки сессий.
However, the Bureau has made a more long-standing arrangement with Mr. L. Nordberg, former Chief of the Convention's secretariat. Однако у Президиума существует и более долгосрочная договоренность с г-ном Л. Нордбергом, бывшим главой секретариата Конвенции.
However, in line with a decision of the Bureau, the work programme had not been changed, but rather spread out. Однако в соответствии с решением Президиума программа работы не претерпела каких-либо изменений и даже была расширена.
He agreed that attendance at press conferences should not be limited to members of the Bureau. Он соглашается с тем, что круг участников пресс-конференций не должен быть ограничен членами Президиума.
I would like to join him in thanking the Chairman of the Committee and the other members of the Bureau for their excellent work. Я хотел бы присоединиться к нему и поблагодарить Председателя Комитета и других членов Президиума за их отличную работу.
Mr. Zuber also participated in the meeting of the Bureau in December 2007 as an observer. Г-н Зубер также участвовал в работе совещания Президиума, состоявшегося в декабре 2007 года, в качестве наблюдателя.
The Chair of the Working Group is expected to serve as Chair of the Bureau. Председатель Рабочей группы, как ожидается, будет исполнять функции председателя президиума.
The Chair of the Meeting of the Parties chaired the meetings and several members of the Convention's Bureau also participated. Председатель Совещания Сторон руководила ходом работы этих совещаний, на которых также присутствовали ряд членов Президиума Конвенции.
The Chairperson will present a proposal from the Bureau on how to resolve the outstanding issues. Председатель представит предложение Президиума относительно того, каким образом следует урегулировать оставшиеся нерешенными вопросы.
Participation in other meetings may qualify for funding at the discretion of the Bureau of the Executive Body provided funds are available. З. Участие в других совещаниях может быть также профинансировано по усмотрению Президиума Исполнительного органа при условии наличия финансовых средств.
The draft EfE reform plan would then be revised in the light of CEP Bureau members' comments and submitted to become an official document. Затем проект плана реформы процесса ОСЕ будет пересмотрен в свете замечаний членов Президиума КЭП и представлен в качестве официального документа.
The Bureau met with selected representatives of the private sector at a working lunch. Члены Президиума встретились с отдельными представителями частного сектора в рамках рабочего обеда.
Reports of the Bureau can be found online at: . С докладами Президиума можно ознакомиться в режиме онлайн по адресу: .
The Chairperson said that he and the other members of the Bureau were constantly endeavouring to improve the Committee's working methods. Председатель говорит, что, как и другие члены Президиума, он неизменно стремится к совершенствованию методов работы Комитета.
The Chairperson provided more information on the meeting between the Bureau and the secretariat referred to by Sir Nigel Rodley. Председатель представляет дополнительную информацию о встрече между членами Президиума и сотрудниками секретариата, о которой упоминал сэр Найджел Родли.
He also thanked the Bureau and the Executive Secretary for their advice and support during the session. Он также поблагодарил членов Президиума и Исполнительного секретаря за их консультативную помощь и поддержку в ходе сессии.
July 2013: Copenhagen (Extended Bureau, with interpretation). июль 2013 года: Копенгаген (совещание расширенного Президиума с устным переводом);
1 Bureau meeting (approximately 5,000) 1 совещание Президиума (около 5000 долл. США)
EAP Task Force and PPC joint annual meetings and common Bureau Проведение совместных ежегодных совещаний Целевой группы по ПДОС и КПП и общего президиума
One NGO representative as an observer in the Bureau. с) включение одного представителя от НПО в состав Президиума в качестве наблюдателя.
The secretariat, guided by the Bureau, will be responsible for organizing and managing the activities under the assistance programme. Секретариат, действуя под руководством Президиума, будет нести ответственность за организацию мероприятий в рамках программы помощи и за руководство процессом их проведения.