Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиума

Примеры в контексте "Bureau - Президиума"

Примеры: Bureau - Президиума
It also adopted its rules of procedure and elected members for its Bureau from the three sectors. Он также принял свои правила процедуры и избрал членов своего Президиума, представляющих все три сектора.
Mr. Tomas Trcka (Slovakia) was elected as a Bureau member representing other UNECE member countries. Г-н Томаш Трчка (Словакия) был избран членом Президиума, представляющим другие страны - члены ЕЭК ООН.
The Chairman presented an outline of how the Bureau of the Ad Hoc Group foresees the scope of future activities on this issue. Председатель изложил свое представление о работе Президиума специальной группы по охвату дальнейшей деятельности в этом направлении.
The following arrangements reflect the guidance received from the Bureau on these matters. Ниже излагаются положения, отражающие руководящие указания, полученные от Президиума по этим вопросам.
The Working Group discussed the financing proposal of the Bureau and Mr. Wates's presentation. Рабочая группа обсудила предложение Президиума по вопросу о финансировании и информацию, представленную г-ном Уэйтсом.
The Bureau members were invited to consult on the matter with their respective constituencies. Членам Президиума было предложено проконсультироваться по данному вопросу со своими соответствующими заинтересованными сторонами.
Pursuant to the decision of the Bureau, the second meeting of the Expert Group would take place on 8-10 November 2004 in Geneva. В соответствии с решением Президиума второе совещание Группы экспертов будет проходить 810 ноября 2004 года в Женеве.
Some Government and major groups representatives advocated co-management at the Bureau level within the new institutional framework for sustainable development. Некоторые правительства и представители основных групп выступили за совместное управление на уровне Президиума в рамках новых институциональных рамок устойчивого развития.
At the Bureau's request, the secretariat had informed the Parties to be reviewed by official letter. По просьбе Президиума секретариат в своем официальном письме проинформировал Стороны о проведении обзора по ним.
The Chair briefed the meeting on recent developments within the Steering Body to EMEP and its Bureau. Председатель проинформировал участников совещания о деятельности Руководящего органа ЕМЕП и его Президиума за последнее время.
The Vice-Chair of the Bureau of the Working Group on Effects presented the effects-oriented research under the Convention. Заместитель Председателя Президиума Рабочей группы по воздействию представил информацию о ведущихся в рамках Конвенции исследованиях воздействия.
A new innovation in promotion efforts was the increased engagement by not only members of the Bureau but also focal points. Одним из новшеств в пропагандистских усилиях стало более активное участие не только членов Президиума, но и координационных пунктов.
The representative of Belgium, speaking on behalf of the EU, expressed full support for the Bureau's position on the standardization process. Представитель Бельгии, выступая от имени ЕС, выразил полную поддержку позиции Президиума в отношении процесса стандартизации.
The meeting of the extended Bureau was tentatively scheduled to be held from 14 to 16 March 2012. Совещание Президиума расширенного состава было в предварительном порядке намечено провести 14-16 марта 2012 года.
The Working Group may also wish to decide on continuing to allow representation of the European Commission at Bureau meetings. Рабочая группа, возможно, также пожелает принять решение о продолжении практики приглашения представителей Европейской комиссии на совещание Президиума.
Members of the Bureau will provide additional information on each decision, as appropriate. Члены Президиума, когда целесообразно, будут представлять дополнительную информацию по каждому решению.
Additional nominations for the Bureau were made for Belarus and Serbia. Дополнительные назначения в состав Президиума были сделаны в отношении Беларуси и Сербии.
The Chair of the Bureau wrote to a number of Parties early in 2009 for this purpose. З. С этой целью в начале 2009 года Председатель Президиума обратился с письмом к целому ряду Сторон.
The Committee's current session will follow up on relevant decisions by the Extended Bureau. Нынешняя сессия Комитета примет последующие меры в связи с соответствующими решениями расширенного Президиума.
The Chair also briefed the Committee about the main outcomes of the Bureau meeting, which had been held on 1 November 2010. Председатель также кратко проинформировал Комитет об основных итогах совещания Президиума, состоявшегося 1 ноября 2010 года.
Following the request by the Extended Bureau, the secretariat had prepared a draft framework of the agreed outcome of the Conference (ECE/CEP/2010/4). В соответствии с рекомендацией расширенного Президиума секретариат подготовил проект основных положений согласованного итогового документа Конференции (ЕСЕ/СЕР/2010/4).
The Bureau consultations resulted in an outline presented in table 1, annexed to the present document. В ходе консультаций Президиума был подготовлен план, представленный в таблице 1, содержащейся в приложении к настоящему документу.
The draft had been circulated to the Bureau of the Water Convention, and had received positive comments. Он был распространен среди членов президиума Конвенции по водам и получил положительные отзывы.
In Slovakia, the Financial Intelligence Department of the Bureau for Combating Organized Crime of the Police Force Presidium had been conducting proper analysis. В Словакии соответствующий анализ финансовых данных проводит Отдел оперативной финансовой информации Бюро по борьбе с организованной преступностью Президиума полицейских сил.
She thanked the current Bureau for its work. Она выразила признательность существующему составу Президиума за его работу.