Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Строительных

Примеры в контексте "Building - Строительных"

Примеры: Building - Строительных
The house is experimental, conceived as a symbol of Soviet architecture: a minimum of building materials, maximum strength. Дом экспериментальный, задуман как символ советской архитектуры: минимум строительных материалов, максимум прочности.
He also was a pioneer in the use of prefabricated building materials, reducing costs and construction time. Он также был пионером в использовании быстровозводимых строительных материалов, снижение затрат и сроков строительства.
Such houses are very economic, convenient, warm, light, beautiful, and constructed out of ecologically friendly building materials. Такие дома очень экономичные, удобные, теплые, светлые, красивые, из экологически чистых строительных материалов.
32 building enterprises participated in the construction of the Tallinn TV Tower. В сооружении Таллинской телебашни участвовало 32 строительных предприятия.
Restricted Boltzmann machines (RBMs) are often used as a building block for multilayer learning architectures. Ограниченные машины Больцмана (ОМБ) часто используются в качестве строительных блоков многоуровневых обучаемых архитектур.
William of Malmesbury wrote that their burial places were found in the south porticus during building works in the early twelfth century. Однако Вильям Малмсберийский писал, что их захоронения были обнаружены в южном портике во время строительных работ в начале двенадцатого века.
It could be anything derived from plants, fabric, paper, building, I know what it is. Это может быть что угодно Любые производные растений, ткани, бумаги, строительных материалов...
Some grand pattern to the building blocks of our world. Некая грандиозная структура строительных блоков нашего мира.
The city's industrial production is mainly focused on producing building materials, foodstuff and mechanical engineering. Промышленное производство города сконцентрировано преимущественно в выпуске строительных материалов, пищевых продуктов/напитков и машиностроении.
They also have control over garbage disposal, water supply, sewerage, zoning, development, and building codes. Они также осуществляют контроль за вывозом мусора, водоснабжением, канализацией, зонированием, разработкой строительных норм и правил.
The perfect combination of decent appearance with durability of modern building technology is provided by a professional team of architects and designers to develop integrated projects of any kind. Идеальное сочетание достойного внешнего вида с долговечностью применяемых современных строительных технологий обеспечивается профессиональной командой архитекторов и дизайнеров, разрабатывающих комплексные проекты любого характера.
More than 2000 glasses with various sizes were used for the construction of the building. В ходе строительных работ было использовано более 2 тысяч стекол различных размеров.
The building was used only for keeping the construction materials. Здание использовалось только для хранения строительных материалов.
QBuild is the leading provider of construction and strategic building maintenance services for the Queensland Government. Компания QBuild является ведущим поставщиком строительных услуг и услуг по комплексному обслуживанию задний для правительства Квинсленда.
1966: Start of construction works on the central building. 1923: Начало строительных работ на линии.
By using stereotyped nodes you can make these things appear as primitive building blocks. С помощью стереотипных узлов вы можете представлять их в виде примитивных строительных блоков.
In 2006 our company became the member of building companies group Resource Holding LLC. С 2006 года наша компания входит в группу строительных компаний «Ресурс Холдинг».
Nonetheless, the structural engineers of the World Trade Center ended up following draft versions of the new 1968 building codes. Тем не менее, структурные инженеры Всемирного Торгового Центра закончили проект под новую версию строительных норм и правил 1968 года.
Not all building inspectors are in bed with the mob. Не у всех строительных инспекторов шуры-муры с мафией.
Provision is made for gravel and other construction and building materials for repair of roads and runways. Предусматриваются ассигнования на закупку гравия и других строительных материалов для ремонта дорог и взлетно-посадочных полос.
Within this framework, UNIDO is implementing a project on the integrated development of the building materials and construction industry. На этой основе ЮНИДО осуществляет проект комплексного развития промышленности строительных материалов и строительства.
Besides building societies, employers play a significant role in low-cost housing development by providing housing for their employees. Помимо строительных компаний, значительную роль в снабжении малоимущих семей жильем играют работодатели.
Habitat is providing support to several Caribbean small island developing States in the application of building codes and standards especially designed for seismic and hurricane-prone areas. Хабитат оказывает поддержку нескольким малым островным развивающимся государствам Карибского бассейна в применении строительных норм и правил, специально предназначенных для сейсмо- и ураганоопасных районов.
However, certain aspects remain within the domain of the Central Government. These include legislation concerning rent, owner-occupied dwellings and non-profit building associations. Однако некоторые аспекты остаются в компетенции центрального правительства, включая законодательство, касающееся арендуемых и собственных домов и неприбыльных строительных ассоциаций.
Plans include improvement of the standards and assessment of the quality of building materials, and the creation of an Institute for Construction. Планы включают повышение норм и оценку качества строительных материалов и создание Института строительства.