Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
The Netherlands and Switzerland were joined by Botswana, Japan, Lithuania, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay. К Нидерландам и Швейцарии присоединились Ботсвана, Литва, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Уругвай и Япония.
Botswana encouraged Equatorial Guinea to finalize pending bills that would address human rights violations effectively. Ботсвана призвала Экваториальную Гвинею закончить составление готовящихся законопроектов, которые помогут эффективно бороться с нарушениями прав человека.
South Africa: triple B-plus. Botswana: A-plus. Ещё цифры. Южная Африка: ВВВ+. Ботсвана: А+.
Indeed, those scores mean that Greece is much less creditworthy than for example Botswana and Malaysia, which are rated A+. Несомненно, эти данные означают, что Греция значительно менее кредитоспособна, чем, например, Ботсвана или Малайзия, рейтинг которых А+.
Botswana has not made use of Fund resources recently. Ботсвана в последнее время не пользовалась ресурсами Фонда.
Botswana has developed procedures to ensure that careful attention is paid to the recurrent cost implications of its investment spending. Ботсвана разработала процедуры, обеспечивающие тщательный подход к вопросу о последствиях периодических издержек в случае своих капиталовложений.
In addition, as of 1 January 1995, Botswana was removed from the Polish GSP scheme. Помимо этого, из польской схемы ВСП 1 января 1995 года была исключена Ботсвана.
Botswana and Portugal have enjoyed the best of relations over the years. Ботсвана и Португалия поддерживают самые теплые отношения на протяжении многих лет.
For the five seats allocated to the African States, they are Algeria, Botswana, Cameroon, Egypt and Nigeria. На пять мест, выделенных для африканских государств: Алжир, Ботсвана, Камерун, Египет и Нигерия.
Botswana believes that the time has come for Cuba and the United States to negotiate an amicable end to their protracted estrangement. Ботсвана считает, что настало время, чтобы Куба и Соединенные Штаты провели переговоры и достигли взаимоприемлемого урегулирования своей затянувшейся отчужденности в отношениях.
The happy result is that Botswana is free from any ethnic or tribal conflict. Выдающимся результатом является и то, что Ботсвана избавлена от конфликтов на этнической или племенной почве.
Botswana supported the idea of a stand-by force for rapid response to the outbreak of a conflict. Ботсвана поддерживает идею создания резервных сил, которые могли бы оперативно реагировать на возникающие конфликты.
Over the past decade, Botswana had been experiencing a severe drought, exposing a majority of the people to critical conditions. В прошлом десятилетии Ботсвана пережила крайне тяжелую засуху, которая поставила в критическое положение большинство населения.
These include Botswana, Cameroon, the Gambia, Guinea, Ethiopia, Madagascar, Namibia and Malawi. К их числу относились Ботсвана, Гамбия, Гвинея, Камерун, Мадагаскар, Малави, Намибия и Эфиопия.
Co-chaired an African regional seminar on structuring and negotiating international mining agreements in Gaborone, Botswana (1978). Сопредседатель Африканского регионального семинара по подготовке и заключению международных соглашений по разработке месторождений полезных ископаемых в Габороне, Ботсвана (1978 год).
Botswana. Sector report on "Opportunities for Industrial Development". Ботсвана Секторальный доклад: "Возможности в области промышленного развития".
Botswana is one of the countries gripped by the drought that has been ravaging the subregion since last year. Ботсвана является одной из стран, страдающих от засухи, которая опустошает субрегион с прошлого года.
On Somalia, Botswana stands firm in its support for the United Nations mission of mercy in that devastated country. В отношении Сомали Ботсвана твердо поддерживает осуществляемую Организацией Объединенных Наций в этой опустошенной стране миссию милосердия.
Botswana is proud to have made a contribution to UNOSOM, however modest. Ботсвана гордится своим, пусть и скромным, вкладом в деятельность ЮНОСОМ.
Botswana renews its faith in this rejuvenated United Nations and in its time-tested Charter. Ботсвана вновь выражает веру в эту обновленную Организацию Объединенных Наций и в ее проверенный временем Устав.
The countries benefiting from these activities include Angola, Botswana, Mozambique, Namibia, Tanzania, Zambia and Zimbabwe. К странам, являющимся бенефициарами этих мероприятий, относятся Ангола, Ботсвана, Мозамбик, Намибия, Танзания, Замбия и Зимбабве.
Botswana calls for flexibility in the implementation of the initiative to ensure that all affected countries will benefit. Ботсвана призывает проявлять гибкость при осуществлении этой инициативы для обеспечения того, чтобы она пошла на пользу всем странам, которых это касается.
Mr. Rantao (Botswana): The subject under discussion is of great interest to my delegation. Г-н Рантао (Ботсвана) (говорит по-английски): Обсуждаемый вопрос представляет большой интерес для моей делегации.
Botswana therefore supports United Nations initiatives and calls for more material and technical support for these initiatives to yield positive results ultimately benefiting all humankind. Поэтому Ботсвана поддерживает инициативы Организации Объединенных Наций и призывает к расширению материальной и технической помощи на цели реализации этих инициатив, с тем чтобы они принесли позитивные результаты на благо всего человечества.
To sum up, Botswana is not a new or restored democracy. В заключение я хотел бы сказать о том, что Ботсвана не является новой или возрожденной демократией.