Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
Botswana reported extensive dependence on fuelwood, particularly for cooking and heating, causing deforestation around settlements. Ботсвана сообщает о большой зависимости от использования топливной древесины, особенно для приготовления пищи и обогрева, что приводит к обезлесению территорий вокруг населенных пунктов.
Botswana took immediate measures after the 11 September 2001 attacks to reinforce aviation security at its airports. Сразу после нападений, совершенных 11 сентября 2001 года, Ботсвана приняла меры по укреплению безопасности авиации в своих аэропортах.
President F. Mogae of the Republic of Botswana is scheduled to leave office on 31 March 2008. Президент Республики Ботсвана Ф. Могае должен покинуть свой пост 31 марта 2008 года.
To date, only one country, Botswana, has been graduated. До сих пор лишь одна страна - Ботсвана - была исключена из списка НРС.
31 December 1949, Kanye, Botswana. 31 декабря 1949 года, Кания, Ботсвана.
Botswana cooperated with Lesotho and Malawi on eradication activities, while Kenya did the same with Uganda. Ботсвана сотрудничает с Лесото и Малави в осуществлении мероприятий по искоренению незаконных культур, Кения предпринимает аналогичные усилия с Угандой.
Since gaining independence in 1966, Botswana had implemented various development programmes aimed at benefiting all sections of society, including minority groups. После получения независимости в 1966 году Ботсвана выполнила ряд программ развития, направленных на улучшение положения всех слоев общества, включая меньшинства.
In the next report, Botswana would provide information on support for other languages. В своем следующем докладе Ботсвана представит информацию о поддержке, оказываемой другим языкам.
The report and the delegation's replies indicated beyond a doubt that Botswana was a multicultural and multi-ethnic society. Настоящий доклад и ответы делегации, несомненно, свидетельствуют о том, что Ботсвана является поликультурным и полиэтническим обществом.
Signature: Botswana (16 September 2002) Подписание: Ботсвана (16 сентября 2002 года)
Botswana has created a "Major Villages Infrastructure Programme" which in effect induces urbanization. Ботсвана разработала "Программу создания инфраструктуры в основных деревнях", которая фактически стимулирует урбанизацию.
Botswana fully supports the continued commitment of the Secretary-General to transform the United Nations into a credible and robust multilateral institution. Ботсвана полностью поддерживает продолжающуюся приверженность Генерального секретаря делу преобразования Организации Объединенных Наций в авторитетную и сильную многостороннюю организацию.
As a first step, Botswana has established a multisectoral National Aids Council (NAC), chaired by the President. В качестве первого шага Ботсвана учредила многосекторальный Национальный Совет по проблемам СПИДа (НСС) под руководством президента.
Botswana has now embarked on its third medium-term plan, which will focus on prevention, treatment and intervention programmes. Ботсвана приступает сейчас к своему третьему среднесрочному плану, который будет сфокусирован на программах профилактики, лечения, поддержки и интервенции.
Botswana fully affirms the provisions of this article, and has and will always adhere to its requirements. Ботсвана полностью подтверждает важность положений этой статьи и всегда соблюдала и будет соблюдать ее требования.
Botswana reviews, on a continuing basis, all its policies to ensure that they comply fully with the article. Ботсвана на постоянной основе осуществляет пересмотр всей своей политики для обеспечения ее полного соответствия положениям этой статьи.
In the area of trade and commerce, Botswana was inextricably linked to apartheid South Africa. Что касается торговли, то Ботсвана была неразрывно связана с проводившей политику апартеида Южной Африкой.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Republic of Botswana had submitted its overdue report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает Комитету о том, что Республика Ботсвана представила свой просроченный доклад.
Compared to many other countries, Botswana was well prepared, having allocated significant resources to HIV/AIDS. По сравнению со многими другими странами Ботсвана хорошо подготовлена, поскольку выделяет на борьбу с ВИЧ/СПИДом значительный объем ресурсов.
In fact, Botswana tried to keep a reasonably good balance between preventive and curative responses. На практике Ботсвана пытается обеспечить разумный баланс между мерами по профилактике и мерами по лечению заболевания.
HIV/AIDS intervention strategies in a semi-literate society like Botswana have not been easy. Стратегии вмешательства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом в таком полуграмотном обществе, как Ботсвана, реализовывались с трудом.
As we consider the report, Botswana will want to reflect on its impact on those issues that are dear to Africa. В ходе рассмотрения этого доклада Ботсвана хотела бы затронуть вопрос о последствиях вопросов, представляющих важность для Африки.
Botswana fully supports the Secretary-General's efforts to strengthen respect worldwide for all recognized human rights. Ботсвана полностью поддерживает усилия Генерального секретаря по укреплению повсеместного уважения ко всем международно признанным правам человека.
Botswana has always emphasized that real and lasting development must be based on principles of ownership. Ботсвана всегда подчеркивала, что подлинное и прочное развитие должно основываться на принципах ответственности.
The question of gender equality is topical internationally and is one of the issues being addressed in Botswana. Столь важная на международном уровне тема гендерного равенства является одной из проблем, которую решает Ботсвана.