Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
To date, the country has no reason to believe that either the Taliban or their associates have any presence in the territory of Botswana. Botswana is desirous to contribute effectively to international efforts to fight the scourge of terrorism. К настоящему времени у нашей страны нет оснований считать, что организация «Талибан» или ее сообщники присутствуют на территории Ботсваны. Ботсвана преисполнена желания внести эффективный вклад в международные усилия по борьбе с бедствием терроризма.
Mr. Ntwaagae (Botswana) thanked the Special Rapporteur for the report he had submitted to the Human Rights Council in 2009, following his stay in Botswana. Г-н Нтваагае (Ботсвана) благодарит Специального докладчика за доклад, который он представил Совету по правам человека в 2009 году по итогам своего пребывания в Ботсване.
Recognising the provisions of CEDAW, Botswana commissioned a Review of All the Laws Affecting the Status of Women in Botswana in 1998. Признавая положения КЛДОЖ, в 1998 году Ботсвана подготовила доклад, озаглавленный "Обзор всех законов, затрагивающих статус женщин в Ботсване".
Noting the challenges Botswana would face in terms of financial and human resources, it stated that, with the support of the international community, Botswana would succeed. Отметив проблемы, с которым Ботсвана столкнется в области финансовых и людских ресурсов, она заявила, что добьется успеха при поддержке международного сообщества.
It recommended that OHCHR support Botswana in its efforts to improve national capacity on treaty reporting, including through exploring the possibility of producing a common-core Document, if Botswana so wishes. Они рекомендовали УВКПЧ поддержать Ботсвану в ее усилиях по повышению национального потенциала в деле представления докладов договорным органам, в том числе посредством изучения возможности подготовки общего основного документа, если этого пожелает Ботсвана.
Botswana believes that the only viable solution to the debt problem faced by the poorest countries is outright cancellation of the debt. Ботсвана считает, что единственным дееспособным решением проблемы задолженности беднейших стран является ее полное аннулирование.
The Treaty allows admission of new member States and the secretariat is based in Gaborone, Botswana. Договор разрешает прием новых государств-членов, а Секретариат базируется в Габороне, Ботсвана.
Botswana also suffered from insufficient energy capacities, with electricity having to be imported. Ботсвана также страдает от недостаточной энергообеспеченности, и электроэнергию приходится импортировать.
Botswana continues to abide by the principles of the international WMD treaties and conventions to which we are party. Ботсвана продолжает придерживаться принципов международных договоров и конвенций по ОМУ, участниками которых мы являемся.
Botswana welcomed Norway's acceptance of the majority of the recommendations and appreciated the additional information provided. Ботсвана приветствовала принятие Норвегией большинства рекомендаций и высоко оценила представленную дополнительную информацию.
Botswana welcomed the comprehensive presentation by Bhutan as well as its decision to accept most of the recommendations made. Ботсвана приветствовала подробное выступление Бутана, а также его решение принять большинство высказанных рекомендаций.
Botswana also congratulated Kenya on the adoption of the new Constitution. Ботсвана также поздравила Кению с принятием новой Конституции.
Botswana had improved the status of women, particularly in the areas of access to education and care. Ботсвана улучшила положение женщин, особенно в области доступа к образованию и медицинскому обслуживанию.
Botswana recognized the investment that the Government has made in social development. Ботсвана положительно оценила инвестиции правительства в развитие социальной сферы.
The Programmes have achieved limited results: only Botswana and Cape Verde have graduated from the least developed country category. Программы достигли ограниченных результатов: лишь Ботсвана и Кабо-Верде были исключены из категории наименее развитых стран.
Botswana fully supports the strengthening of the institutional capacity of the Peacebuilding Commission. Ботсвана полностью поддерживает укрепление институционального потенциала Комиссии по миростроительству.
It is in this context that Botswana remains resolute and steadfast in its support for the work of the International Criminal Court. В этой связи Ботсвана по-прежнему оказывает решительную и уверенную поддержку деятельности Международного уголовного суда.
Botswana noted the absence of rights for children born out of wedlock. Ботсвана отметила проблему прав человека детей, рожденных вне брака.
Botswana accepted twenty-one (21) Recommendations during the first cycle of review under the UPR. В ходе первого цикла универсального периодического обзора Ботсвана приняла к исполнению 21 рекомендацию.
In 2009, Botswana introduced the provision of ARV to refugees. В 2009 году Ботсвана начала обеспечивать беженцев антиретровирусными препаратами.
Botswana, for example, has cooperated with Liberia on the capacity development of the Liberian police force. Например, Ботсвана сотрудничала с Либерией в рамках укрепления потенциала полицейских сил Либерии.
Botswana provides an example of a country that has understood this message. Ботсвана являет собой пример страны, которая осознала это.
Botswana has virtually reached the objective of universal primary education and gender equality. Ботсвана практически достигла цели обеспечения всеобщего начального образования и гендерного равенства.
Botswana calls upon all Members to unite in the search for solutions to those problems. Ботсвана призывает всех членов нашей Организации объединиться в поиске решений этих проблем.
Botswana has always made effective use of the resources made available by our cooperating partners. Ботсвана всегда старалась эффективно использовать ресурсы, предоставляемые нашими партнерами по развитию.