Английский - русский
Перевод слова Botswana

Перевод botswana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ботсвана (примеров 1610)
Botswana is also a member of Interpol and participates in all the meetings of its General Assembly. Ботсвана является также членом Интерпола и принимает участие во всех сессиях его Генеральной ассамблеи.
On the question of the link between poverty and HIV/AIDS, the representative of Botswana suggested that his country might be studied to determine why its rate of infection was so high, even though Botswana was not a poor country. В вопросе о взаимосвязи между бедностью и ВИЧ/СПИДом представитель Ботсваны предложил свою страну в качестве объекта для изучения с целью выяснения причин, почему уровень распространения инфекции там настолько высок, хотя Ботсвана и не является бедной страной.
While Botswana supports the overall agenda of nuclear disarmament, we view the creation of nuclear-weapon-free zones as important catalysts for nuclear non-proliferation, and reiterate Botswana's commitment to implementing the tenets of the Pelindaba Treaty. Хотя Ботсвана поддерживает общую повестку дня ядерного разоружения, мы считаем создание зон, свободных от ядерного оружия, важным катализатором ядерного нераспространения и подтверждаем приверженность Ботсваны осуществлению принципов Пелиндабского договора.
Minister of Finance and Development Planning, Botswana Министр финансов и планирования в сфере развития, Ботсвана
Bangladesh, Barbados, Botswana, Burkina Faso, Burundi, the Comoros, the Congo, Ghana, Lebanon, Lesotho, Liberia, Saudi Arabia, Sierra Leone, Swaziland and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Бангладеш, Барбадос, Ботсвана, Буркина-Фасо, Бурунди, Гана, Замбия, Коморские Острова, Конго, Лесото, Либерия, Ливан, Саудовская Аравия, Свазиленд и Сьерра-Леоне.
Больше примеров...
Ботсваны (примеров 1195)
The decline has a major impact on Botswana's economic and social development plans. Этот спад оказал серьезное воздействие на планы социально-экономического развития Ботсваны.
To date, the country has no reason to believe that either the Taliban or their associates have any presence in the territory of Botswana. К настоящему времени у нашей страны нет оснований считать, что организация «Талибан» или ее сообщники присутствуют на территории Ботсваны.
Statements in explanation of the vote after adoption were made by the representatives of Japan, Finland, Singapore, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Ukraine, Botswana, Pakistan, the Democratic People's Republic of Korea and Uganda. С заявлениями по мотивам голосования после его проведения выступили представители Японии, Финляндии, Сингапура, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республики, Украины, Ботсваны, Пакистана, Корейской Народно-Демократической Республики и Уганды.
The Citizenship Act provides that foreign spouses of Botswana citizens may acquire Botswana citizenship after a period of 2 years, compared with the normal requirement of 10 years. Закон о гражданстве предусматривает, что жены граждан Ботсваны, являющиеся иностранками, получают ботсванское гражданство по прошествии двух лет, а не через десять лет, как это предусмотрено в соответствии с установленной процедурой.
The Negotiating Team was formed by the residents and the following NGOs: First People of the Kalahari (FPK), the Working Group for Indigenous Minorities in Southern Africa (WIMSA), the Botswana Council of Churches (BCC), and Ditshwanelo. В Группу по переговорам вошли жители заповедной зоны и представители следующих НПО: Коренные народы Калахари (КНК), Рабочая группа по вопросам коренных меньшинств в южной части Африки (ВИМСА), Совет церквей Ботсваны (СЦБ) и "Дитсванело"».
Больше примеров...
Ботсване (примеров 918)
Developments in Botswana have been covered by the OHCHR regional office for Southern Africa in Pretoria since its establishment in 1998. Положение в Ботсване освещалось региональным отделением УВКПЧ для юга Африки, Претория, с самого момента его создания в 1998 году31.
Thus, in July 2004, OHCHR assisted in the organization of the first SADC conference of chief justices on human rights and access to justice, in Botswana. Так, в июле 2004 года УВКПЧ оказало помощь в организации первой конференции стран - членов САДК с участием старших судей, которая была посвящена вопросам прав человека и доступа к системе правосудия в Ботсване.
With seed money from the Swedish International Development Agency, UNFPA undertook case studies in Benin, Botswana, Ecuador, Madagascar, Mongolia, Namibia, Nicaragua, Paraguay and the Ukraine. Благодаря средствам, выделенным на осуществление деятельности на начальном периоде Шведским агентством по международному развитию, ЮНФПА провел тематические исследования в Бенине, Ботсване, Мадагаскаре, Монголии, Намибии, Никарагуа, Парагвае, Украине и Эквадоре.
An evaluation of a scaled up prevention of MTCT programme in Botswana included a cross-sectional study of infant feeding practices, and the perceptions and participation of mothers and health workers. Оценка программы поэтапного предупреждения ПИМР в Ботсване включала сквозное исследование практики грудного вскармливания по группам населения и установление степени понимания и участия матерей и медико-санитарных работников.
(e) HIV/AIDS has reduced life expectancy in Botswana to 31 years. е) в результате ВИЧ/СПИДа средняя продолжительность жизни в Ботсване сократилась до 31 года.
Больше примеров...
Ботсвану (примеров 172)
The Chobe River, which divides Namibia and Botswana, enters the Zambezi near Kazungula. Река Чобе, которая разделяет Намибию и Ботсвану, расположена вблизи Казунгулы.
Mr. Michelsen (Norway): Norway would like to thank Botswana, Jordan, Lebanon, Nigeria and Qatar for bringing this timely initiative to the General Assembly. Г-н Микелсен (Норвегия) (говорит по-английски): Норвегия хотела бы поблагодарить Ботсвану, Иорданию, Ливан, Нигерию и Катар за доведение этой своевременной инициативы до сведения Генеральной Ассамблеи.
The World Economic Forum report on Travel and Tourism Global Competitiveness ranked Botswana 88 out of 141 countries in its 2015 Travel and Tourism Competitiveness Index. Доклад Всемирного экономического форума о глобальной конкурентоспособности путешествий и туризма занимает Ботсвану 88 из 141 страны в своем индексе конкурентоспособности туризма и туризма в 2015 году.
(c) Assistance to affected African countries, including notably Niger, Burkina Faso, Senegal, Mali, Uganda, Botswana and Ethiopia, in the preparation of NAPs, along with ongoing discussions on help to African subregional organizations. с) Помощь затрагиваемым африканским странам, включая, в частности, Нигер, Буркина-Фасо, Сенегал, Мали, Уганду, Ботсвану и Эфиопию, в подготовке НПД наряду с проходящим в настоящее время обсуждением вопроса об оказании содействия африканским субрегиональным организациям.
Angola, Argentina, Botswana, Bulgaria, Central African Republic, Croatia, Latvia, Liechtenstein, Mauritius, Singapore, Spain, Thailand, United Republic of Tanzania Добавить в список авторов проекта резолюции следующие страны: Анголу, Аргентину, Болгарию, Ботсвану, Испанию, Латвию, Лихтенштейн, Маврикий, Объединенную Республику Танзанию, Сингапур, Таиланд, Хорватию, Центральноафриканскую Республику
Больше примеров...
Ботсваной (примеров 104)
The Philippines commended the ratification by Botswana of several core human rights treaties and the country's readiness to fulfil its obligations. Филиппины приветствовали ратификацию Ботсваной нескольких центральных договоров о правах человека и готовность страны выполнить свои обязательства.
Our gratitude goes to the friendly Governments and donor-partners who have shared their resources and knowledge with Botswana. Мы выражаем признательность правительствам дружественных стран и партнерам-донорам, которые делятся своими ресурсами и знаниями с Ботсваной.
The import of this legislation is to facilitate mutual assistance between Botswana and countries which have reciprocal application of its provisions. Значение этого законодательного акта заключается в том, что он обеспечивает благоприятную основу для взаимодействия между Ботсваной и странами, в которых применяются аналогичные положения.
As to dispute settlement, the experience gained in the process of the negotiations leading to the April 1994 elections had enabled South Africa, along with Botswana and Zimbabwe, to play an important role in defusing the situation in Lesotho and restoring stability there. В отношении урегулирования споров опыт Южной Африки в проведении переговоров, которые завершились выборами в апреле 1994 года, дал возможность Южной Африке вместе с Ботсваной и Зимбабве сыграть важную роль в урегулировании ситуации в Лесото и восстановлении стабильности в этой стране.
The framework addresses six critical issues adopted by Botswana from among the twelve in the Beijing Platform for Action, which are: Рамочная программа нацелена на решение шести критических проблем, отобранных Ботсваной из двенадцати проблем, включенных в Пекинскую платформу действий 1995 года, а именно:
Больше примеров...
Ботсванский (примеров 18)
I would like to go to the Botswana Secretarial College. Я хотела бы поступить в Ботсванский Колледж Секретарей.
The CHR further indicated that in 2006, two mining companies tried to subvert the Botswana Mine Workers Union, by instigating a strike to get workers dismissed, withholding union fees and starting a rival, 'yellow' union. ЦПЧ далее указал, что в 2006 году две горнодобывающие компании предприняли попытку развалить Ботсванский профсоюз горняков путем провоцирования забастовки с целью увольнения рабочих, невыплаты отчислений в профсоюз и организации конкурирующего «желтого» профсоюза.
Ditshwanelo, the Botswana Center for Human Rights, held a workshop on Legal Aid in 2002 and a workshop on Pro Deo representation in November 2004 to discuss the need for better representation in court. "Дитсванело" - Ботсванский центр по правам человека, провел в 2002 году рабочее совещание по вопросам юридической помощи, а в ноябре 2004 года - практикум по вопросам бесплатных адвокатских услуг, на которых обсуждались вопросы, связанные с необходимостью улучшения представительства истцов в суде.
In Botswana, the Botswana Technology Centre and Rural Industries Innovation Centre are developing energy-saving and renewable energy technologies, including solar power, wind power and biogas. В Ботсване разработкой энергосберегающих технологий и технологий использования возобновляемых источников энергии, включая энергию солнца, ветра и биогаза, занимаются Ботсванский технологический центр и Центр внедрения новшеств в сельских отраслях производства.
In Botswana, for example, UNDP and the Botswana Institute for Development Policy Analysis began jointly to assess the extent of poverty in the country and to re-evaluate instruments for addressing contributing factors. В Ботсване, например, ПРООН и Ботсванский институт анализа политики в области развития приступили к совместной оценке уровня нищеты в стране и переоценке механизмов устранения способствующих ее сохранению факторов.
Больше примеров...
Ботсванского (примеров 14)
Senior Lecturer and former Head of the Department of Sociology, University of Botswana. Старший лектор и бывший директор Департамента социологии Ботсванского университета.
The Government introduced the Distance Education Programme through the Botswana College of Distance and Open Learning, as part of the strategy to increase and expand learning opportunities for men and women. В рамках мероприятий по расширению возможностей мужчин и женщин получать образование правительство с помощью Ботсванского колледжа заочного и открытого обучения начало внедрять программу заочного обучения.
The President of the Botswana Teachers' Union and the President of the Southern Africa Teachers' Organisation were "retired" from teaching due to union activities in support for social issues and teachers' welfare. Президента Ботсванского профсоюза преподавателей и президента Южноафриканской организации преподавателей «ушли» в отставку за профсоюзную деятельность, направленную на решение социальных проблем и улучшение социального обеспечения преподавателей.
Climate change concepts and knowledge have been integrated into the undergraduate urban planning programme at the University of Botswana. Концепции и информация, касающиеся изменения климата, включены в программу обучения студентов начальных курсов Ботсванского университета, посвященную вопросам городского планирования.
1320 - 1510 hrs Briefing and lunch with Botswana battalion 13 ч. 20 м.-15 ч. 10 м. Брифинг и обед с военнослужащими ботсванского батальона
Больше примеров...
Ботсванская (примеров 11)
The Botswana Diplomatic Service is part of the Public Service, administered through the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation. Ботсванская дипломатическая служба является частью государственной службы, управляемой Министерством иностранных дел и международного сотрудничества.
Botswana Telecommunication Corporation as a parastatal body is responsible for the provision of national and international public telecommunications systems including in rural areas. Ботсванская телекоммуникационная корпорация является полугосударственной организацией, несущей ответственность за функционирование национальной и международной систем гражданских телекоммуникаций, в том числе и в сельских районах.
In March 2015 Botswana Athletics Association handed her a 2-year ban from sports. В марте 2015 года ботсванская легкоатлетическая федерация наложила на бегунью двухлетнюю дисквалификацию.
In Botswana, the Botswana International Trade Fair was held to celebrate the Year and to educate the public. В ознаменование Года и в целях просвещения общественности в Ботсване была проведена Ботсванская международная торговая ярмарка.
The ruling party BDP won 45 seats, while the Botswana National Front and the Botswana Congress Party won 11 and 1 seats respectively. Правящая партия ДПБ получила 45 мест, а Национальный фронт Ботсваны и Ботсванская партия конгресса получили соответственно 11 мест и 1 место.
Больше примеров...
Ботсванские (примеров 8)
In 1997 there was a review of all Botswana laws that discriminate against women. В 1997 году были пересмотрены все ботсванские законы, которые ущемляли права женщин.
(a) Two Botswana infantry companies will remain in the Tete corridor; а) две ботсванские пехотные роты останутся в коридоре Тете;
The Botswana authorities handed accused No. 10 and accused No. 12 to the Namibian authorities at Ngoma on 6 December 2002 and they were arrested on the same date. Ботсванские власти передали обвиняемых NºNº 10 и 12 намибийским властям в Нгоме 6 декабря 2002 года, где они были арестованы в тот же день.
Government employees in Botswana were recruited on the basis of merit, not ethnicity (question 15). При приеме лиц на работу в ботсванские государственные структуры учитываются их профессиональные качества, а не этническая принадлежность (вопрос 15).
Societies in Botswana generally assign the male the power to lead the family, control family assets and be a guardian of all minor children irrespective of his competence relative to assigned responsibilities. Ботсванские общины, как правило, наделяют мужчину правом быть главой семьи, распоряжаться семейным имуществом и быть опекуном всех несовершеннолетних детей независимо от его способности выполнять эти функции.
Больше примеров...
Ботсванской (примеров 8)
The main objectives of Botswana's development strategy are employment creation and poverty alleviation. Основными целями ботсванской стратегии развития являются создание рабочих мест и снижение уровня нищеты.
A presentation was made of the case of the Botswana Power Corporation (BPC), a public sector corporation supervised by a Board of Trustees and operated as a profit-making concern. Был сделан доклад по Ботсванской энергетической корпорации (БЭК), которая является государственной корпорацией, действующей под надзором совета попечителей в качестве коммерческой структуры.
For example, HRI has been sending interns to work with The Botswana Network on Ethics, Law and HIV/AIDS since 2004. Например, начиная с 2004 года Международная сеть по правам человека направляет стажеров для работы в Ботсванской сети по вопросам этики, законодательства и ВИЧ/СПИДа.
Although at the time of drafting of the Botswana Constitution in 1965, the concern had been for unity and efforts had been made to play down tribal affiliations, the Government had recognized that the realities prevailing at the time of independence had changed. Хотя в 1965 году при разработке Ботсванской Конституции приоритетной задачей являлось упрочение единства нации, а межплеменным отношениям достаточного внимания не уделялось, правительство заявило, что в настоящее время этот подход претерпел существенные изменения.
Further north there is another crossing between Plumtree in Zimbabwe and Ramokgwebana in Botswana. Севернее, между ботсванской деревней Рамокгвебана и зимбабвийским городом Пламтри имеется ещё один пограничный пункт.
Больше примеров...
Ботсванское (примеров 6)
As referenced above, the Unity Dow case enabled both mothers and fathers, on the basis of basic constitutional principles of equality and non-discrimination, to pass Botswana citizenship to their children. Как отмечалось выше, дело Юнити Доу предоставило возможность матерям и отцам на базе основополагающих конституционных принципов равенства и недискриминации, передавать ботсванское гражданство своим детям.
Ms. Masekgoa Masire-Mwamba, Chief Executive Officer, Botswana Export Development and Investment Authority, Gaborone Г-жа Масекгоа Мазире-Мвамба, главный исполнительный директор, Ботсванское управление по развитию экспорта и инвестициям, Габороне
Mr. Lameck Nthekela, Regional Representative, Botswana Export Development and Investment Authority (BEDIA), London, United Kingdom г-н Ламек Нтекела, региональный представитель, Ботсванское управление по развитию экспорта и инвестициям (БЕДИА), Лондон, Соединенное Королевство
Media organizations like the Botswana Press Agency have stylebooks that guide their reporters/broadcasters on a daily basis. В таких организациях средств массовой информации, как Ботсванское агентство печати, приняты инструкции, регулирующие повседневную деятельность репортеров/дикторов.
The Citizenship Act provides that foreign spouses of Botswana citizens may acquire Botswana citizenship after a period of 2 years, compared with the normal requirement of 10 years. Закон о гражданстве предусматривает, что жены граждан Ботсваны, являющиеся иностранками, получают ботсванское гражданство по прошествии двух лет, а не через десять лет, как это предусмотрено в соответствии с установленной процедурой.
Больше примеров...
Ботсванским (примеров 4)
The Commission cooperated with the Botswana national mapping agency and needed to cooperate with other African countries to benefit from their shared experiences. Комиссия сотрудничает с Ботсванским национальным картографическим агентством, и ей необходимо взаимодействовать с другими африканскими странами в целях изучения накопленного ими практического опыта в этих вопросах.
These study tours helped Botswana's officials improve their understanding of different aspects of the work of a competition authority, namely its structure, functions and competences, as well as the role that such bodies play in promoting consumer welfare and competitive markets. Эти учебные поездки помогли ботсванским специалистам лучше вникнуть в различные аспекты работы органа по конкуренции, такие, как его структура, функции и сфера ведения, а также та роль, которую такие органы играют в защите прав потребителей и защите конкуренции на рынке.
These workshops are given by regional organizations (e.g., the Human Rights Trust of Southern Africa (SAHRIT)); national NGOs (e.g., Ditshwanelo, the Botswana Centre for Human Rights) and inter-governmental organizations (e.g., UNDP). Такие семинары проводятся региональными организациями (в частности, Советом по правам человека Юга Африки); общенациональными НПО (например, "Дитсванело" - Ботсванским центром по правам человека) и межправительственными организациями (в том числе ПРООН).
In 2007, the Commission, with the assistance of UNCTAD, hosted a delegation from Botswana in order to assist Botswanan officials with the setting-up of a competition authority. В 2007 году при содействии ЮНКТАД Комиссия приняла делегацию Ботсваны, чтобы оказать помощь ботсванским специалистам в создании органа по конкуренции.
Больше примеров...