Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсваной

Примеры в контексте "Botswana - Ботсваной"

Примеры: Botswana - Ботсваной
Its borders meet Namibia, Botswana, Zimbabwe, Swaziland and Mozambique. У нее имеется общая граница с Намибией, Ботсваной, Зимбабве, Свазилендом и Мозамбиком.
For example, informal cooperation was being carried out at the regional level with Zambia, Botswana and South Africa. Например, на региональном уровне неформальное сотрудничество налажено с Замбией, Ботсваной и Южной Африкой.
The Philippines commended the ratification by Botswana of several core human rights treaties and the country's readiness to fulfil its obligations. Филиппины приветствовали ратификацию Ботсваной нескольких центральных договоров о правах человека и готовность страны выполнить свои обязательства.
Botswana's renegotiations of such contracts laid the foundations of its remarkable growth for the last four decades. Перезаключение Ботсваной таких договоров стало основой ее значительного роста в течение последних четырех десятилетий.
The EMPRETEC programme is expected to be adopted by Botswana and South Africa in the near future. Как ожидается, в ближайшем будущем программа ЭМПРЕТЕК будет принята Ботсваной и Южной Африкой.
The amendments below are to the proposed text on article 6 submitted by Botswana. Нижеизложенные поправки относятся к предложенному тексту статьи 6, представленному Ботсваной.
Therefore Egypt supported the amendment proposed by Botswana, inasmuch as it reaffirmed the international obligations of the Member States. В силу этого, Египет поддерживает предложенную Ботсваной поправку, поскольку она подтверждает международные обязательства государств-членов.
The measures taken by Botswana to improve living conditions for women, children and young people were welcomed. Оно приветствовало меры, принятые Ботсваной, по улучшению условий жизни женщин, детей и молодежи.
There may also exist transboundary aquifers between Angola, Botswana, Zambia, Zimbabwe and the Caprivi region of Namibia. Кроме того, вполне могут существовать трансграничные водоносные горизонты между Анголой, Ботсваной, Замбией, Зимбабве и районом Каприви Намибии.
During Botswana's presidency of the Council in February, we had briefings every afternoon. Во время выполнения Ботсваной обязанностей Председателя Совета в феврале мы ежедневно проводили брифинги во второй половине дня.
They note that their objection does not prevent the entry into force of the Covenant between the objecting State and Botswana. Они отмечают, что их возражения не препятствуют вступлению Пакта в силу в отношениях между выразившим оговорку государством и Ботсваной.
Our gratitude goes to the friendly Governments and donor-partners who have shared their resources and knowledge with Botswana. Мы выражаем признательность правительствам дружественных стран и партнерам-донорам, которые делятся своими ресурсами и знаниями с Ботсваной.
Reports were subsequently submitted by Botswana and Tunisia. Впоследствии доклады были представлены Ботсваной и Тунисом.
Lesotho is part of a customs union with South Africa, Botswana, Namibia and Swaziland. Лесото входит в таможенный союз с Южной Африкой, Ботсваной, Намибией и Свазилендом.
This formulation was based on proposals made by Botswana and Pakistan, supported by those who favoured the restrictive approach. Эта формулировка основывается на предложениях, внесенных Ботсваной и Пакистаном, которых поддержали делегации, выступившие за использование ограничительного подхода.
Mr. Selim (Egypt) said that the amendment proposed by Botswana built on international human rights instruments. Г-н Селим (Египет) говорит, что предлагаемая Ботсваной поправка основывается на международных документах по правам человека.
This study aimed at providing the basis for law and policy reviews to ensure Botswana's compliance with CEDAW and the standards set therein. Целью обследования являлось создание основы для пересмотра законодательства и политики, необходимого для соблюдения Ботсваной положений и стандартов КЛДОЖ.
He wished to know what initiatives or actions had been taken by Botswana to prevent and eradicate ritual murder. Он хочет знать, какие инициативы и меры были реализованы Ботсваной в целях предотвращения и искоренения ритуальных убийств.
Mexico recommended the adoption of all measures necessary to harmonize customary laws with international instruments signed by Botswana. Мексика рекомендовала принять все необходимые меры для согласования обычных традиционных законов с международными договорами, подписанными Ботсваной.
The Holy See commended Botswana on the abolition of the Marital Power Act in 2004. Святой Престол высоко оценил принятие Ботсваной Закона об отмене супружеских прав в 2004 году.
Lesotho, South Africa and Swaziland had initiated joint eradication programmes, and bilateral cooperation existed between Botswana, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. Лесото, Свазиленд и Южная Африка приступили к осуществлению совместных программ по искоренению незаконных культур, а между Ботсваной, Объединенной Республикой Танзания и Зимбабве налажено сотрудничество на двусторонней основе.
His delegation expressed its admiration for the conservation efforts of Cuba, Botswana, Namibia, South Africa, Zimbabwe and Peru. Его делегация выражает восхищение усилиями, предпринятыми в области природоохранной деятельности Кубой, Ботсваной, Намибией, Южной Африкой, Зимбабве и Перу.
At the time of Botswana's ratification of the Covenant, two States parties had considered the reservations to be illegal given their wide scope. При ратификации Пакта Ботсваной два государства-участника сочли эти оговорки незаконными, учитывая их широкий охват.
Kenya commended Botswana on progress made in implementing the recommendations of the first UPR cycle, particularly relating to the provision of basic social services. Кения высоко оценила прогресс, достигнутый Ботсваной в осуществлении рекомендаций первого цикла УПО, в частности касающихся обеспечения основных социальных услуг.
She had held preliminary discussions concerning country visits with Brazil, the Russian Federation and Botswana, and she thanked the delegation from Belarus for its invitation. Оратор провела предварительные обсуждения итогов своих страновых визитов с Бразилией, Российской Федерацией и Ботсваной и выражает признательность делегации Беларуси за высказанное приглашение.