Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
Botswana commended Switzerland on ratifying the Optional Protocol to CEDAW and OP-CAT and was satisfied with progress towards ratification of other international instruments. Ботсвана выразила признательность Швейцарии за ратификацию Факультативного протокола к КЛДЖ и ФП-КПП и с удовлетворением отметила прогресс в направлении ратификации других международных договоров.
It made a recommendation. 95. Botswana commended Japan's legislative initiatives incorporating human rights instruments. Ботсвана высоко оценила законодательные инициативы Японии, направленные на включение в законодательство договоров по правам человека.
Botswana welcomed the adoption of the Good Governance Charter and the measures to address poverty reduction and gender equality. Ботсвана приветствовала принятие Хартии надлежащего управления и меры по сокращению масштабов нищеты и обеспечению гендерного равенства.
In 2009, Botswana successfully held its tenth general elections. В 2009 году Ботсвана успешно провела десятые всеобщие выборы.
In 2010 Botswana ratified the Convention on Intangible Cultural Heritage and became member of the UNESCO Harare Cluster. В 2010 году Ботсвана ратифицировала Конвенцию об охране нематериального культурного наследия и стала членом регионального отделения ЮНЕСКО в Хараре.
Botswana has continued to implement its domestic and international obligations arising from the aforementioned treaties. Ботсвана продолжает выполнять свои внутренние и международные обязательства, вытекающие из вышеуказанных договоров.
Since 2009, Botswana introduced youth development programmes aimed at improving the livelihoods of young people. Начиная с 2009 года Ботсвана внедрила ряд программ развития молодежи, направленных на улучшение условий жизни молодых людей.
Botswana pursues a policy of cooperation with the UN human rights system, including its various mechanisms and Special Procedure mandate-holders. Ботсвана придерживается политики сотрудничества с правозащитной системой Организации Объединенных Наций, в том числе различными ее механизмами и мандатариями специальных процедур.
Botswana has developed and implemented targeted policies and programmes to address the pandemic. Ботсвана разработала и осуществила целевые стратегии и программы по борьбе с пандемией.
Botswana is implementing low income housing programmes that are aimed at facilitating access to basic shelter. Ботсвана осуществляет программы обеспечения малоимущего населения жильем, направленные на облегчение доступа к базовому жилью.
Botswana continues to review the programmes for improved administration and better coverage. Ботсвана продолжает пересматривать эти программы в целях улучшения их администрирования и расширения охвата.
CEDAW expressed concerned that Botswana had not incorporated the Convention into its domestic law. З. КЛДЖ выразил обеспокоенность тем, что Ботсвана не инкорпорировала Конвенцию в свое внутреннее право.
JS 1 recommended that Botswana reform customary law to eliminate discrimination against women in relation to their access to property. В СП1 было рекомендовано, чтобы Ботсвана реформировала обычное право с целью искоренения дискриминации женщин применительно к их доступу к имуществу.
MRG stated that Botswana was a multi-ethnic state in which there resided approximately 45 tribes, eight of which were Tswana. ГПМ заявила, что Ботсвана является многоэтническим государством, где проживают приблизительно 45 племен, 8 из которых принадлежат к тсвана.
Botswana requested clarification on how punishment in the form of electronic surveillance was implemented and more information on application of the family policy. Ботсвана просила пояснить, каким образом осуществляется наказание в виде электронного наблюдения, а также представить более подробную информацию о применении политики в интересах семьи.
Botswana commended the ratification of the OP-CAT, OP-CRC-AC and CPED as a follow-up to the first-cycle UPR. Ботсвана высоко оценила ратификацию ФП-КПП, ФП-КПР-ВК и КЗНИ в качестве последующих мер, принятых по итогам первого цикла УПО.
Botswana noted with satisfaction progress made in development, social cohesion and national reconciliation as well as in addressing human rights issues. Ботсвана с удовлетворением отметила успехи, достигнутые в сфере развития, обеспечении социальной сплоченности и национального примирения, а также в решении проблем, касающихся прав человека.
Botswana inquired about the invitations to the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on Trafficking in Persons. Ботсвана поинтересовалась, будут ли направлены приглашения Рабочей группе по произвольным задержаниям и Специальному докладчику по вопросу о торговле людьми.
Botswana noted that Tunisia had managed to make human rights a priority despite the pressures of a major political transition. Ботсвана отметила, что Тунису удалось обеспечить приоритетность прав человека, несмотря на сложности периода глубоких политических преобразований.
Botswana remained wholly committed to international and regional cooperation in combating terrorism. Ботсвана полностью привержена международному и региональному сотрудничеству в деле борьбы с терроризмом.
African States: Benin, Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, the Gambia and Mauritius. Государства Африки: Бенин, Ботсвана, Демократическая Республика Конго, Египет, Гамбия и Маврикий.
Botswana and a number of other countries can indeed attest to the good that diamonds can do. Ботсвана и ряд других стран реально могут подтвердить ту пользу, которую способны принести алмазы.
Botswana recognizes that we cannot all be members of the Security Council. Ботсвана признает, что все не могут быть членами Совета Безопасности.
Botswana acknowledges the existence of those problems, not because we consider the future of Africa to be hopeless or bleak. Ботсвана признает наличие этих проблем не потому, что мы считаем, будто будущее Африки - дело безнадежное или мрачное.
Botswana remains committed to the one-China policy and believes that Taiwan is part of the territory of China. Ботсвана по-прежнему привержена политике «одного Китая» и считает, что Тайвань является частью территории Китая.