Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
Botswana highlighted the country's significant progress in the promotion and protection of human rights against many challenges and despite resources constraints. Ботсвана отметила значительный прогресс, достигнутый страной в области поощрения и защиты прав человека, несмотря на существующие многочисленные трудности и ограниченность ресурсов.
Botswana welcomed the achievement of some MDGs despite decades of economic blockade. Ботсвана приветствовала достижение некоторых ЦРТ, несмотря на десятилетия экономической блокады.
Botswana commended Burkina Faso for the implementation of recommendations, and the creation of regional directorates and counselling and documentation centres. Ботсвана отдала Буркина-Фасо должное за выполнение рекомендаций, а также за создание региональных управлений и информационных центров помощи.
For its part, Botswana remained committed to fulfilling its obligations under the regional and international instruments aimed at combating transnational organized crime. Ботсвана со своей стороны, как и прежде, привержена выполнению своих обязательств в соответствии с региональными и международными документами, направленными на борьбу с транснациональной организованной преступностью.
Botswana was open to partnerships or cooperative ventures to develop large infrastructure projects such as railway and highway systems and bulk storage facilities. Ботсвана готова участвовать в различных партнерских объединениях и совместных предприятиях по осуществлению крупных инфраструктурных проектов, таких как строительство сетей железных и автомобильных дорог и систем бестарного хранения грузов.
Botswana continued to face financial and human resource constraints in the implementation of its child protection and development programmes. Ботсвана по-прежнему сталкивается с дефицитом финансовых и людских ресурсов при осуществлении своих программ защиты и развития детей.
In the last four decades, only three countries - Botswana, Cape Verde and the Maldives - have graduated from the LDC category. За прошедшие четыре десятилетия из категории НРС были выведены лишь три страны - Ботсвана, Кабо-Верде и Мальдивские Острова.
Botswana also provided relevant case examples, including a case where both the natural and legal person were charged. Ботсвана представила также примеры соответствующих дел, включая дело, по которому обвинение было предъявлено как физическому, так и юридическому лицу.
Botswana has taken various measures to strengthen inter-agency coordination, including service level agreements, anti-corruption units and corruption prevention committees in every Ministry. Ботсвана принимает различные меры, направленные на укрепление межведомственного сотрудничества, включая заключение служебных соглашений и создание антикоррупционных групп и комитетов по предупреждению коррупции в каждом министерстве.
Botswana recognizes grounds for refusal in line with the Convention. Ботсвана признает основания для отказа в соответствии с положениями Конвенции.
Botswana has not concluded agreements or laws on the transfer of prisoners. Ботсвана не заключала никаких соглашений о передаче заключенных или не приняла никаких законов по этому вопросу.
Botswana subscribes to the Commonwealth (Harare) Scheme on MLA. Ботсвана является участником (Харарской) Программы Содружества в области ВПП.
Botswana has not refused any requests for MLA, including in corruption-related matters. Ботсвана не отказала ни в одной просьбе о ВПП, в том числе по делам, связанным с коррупцией.
The following States responded to the Commission's request: Botswana, Czech Republic, El Salvador, Germany and Mexico. На просьбу Комиссии ответили следующие государства: Ботсвана, Чешская Республика, Сальвадор, Германия и Мексика.
In addition, Botswana informed the Commission that no domestic court had dealt with the matter. Кроме того, Ботсвана проинформировала Комиссию о том, что ни один национальный суд этим вопросом не занимался.
Botswana commended the attainment of the Millennium Development Goals on primary school enrolment and gender parity in education. Ботсвана выразила удовлетворение достижением Целей развития тысячелетия в отношении обеспечения начального образования и гендерного равенства в этой сфере.
On the same day, Botswana withdrew its co-sponsorship of the above-mentioned request. В тот же день Ботсвана вышла из числа государств, поддержавших вышеупомянутую просьбу.
Ensure the full independence and impartiality of the judiciary, in conformity with international standards (Botswana). Обеспечить полную независимость и объективность системы правосудия в соответствии с международными стандартами (Ботсвана).
Botswana noted efforts made to address discrimination against migrants and asylum seekers, but encouraged Norway to do more to prevent violence. Ботсвана отметила усилия, предпринимаемые в целях борьбы с дискриминацией в отношении мигрантов и просителей убежища, но призвала Норвегию делать больше для предотвращения насилия.
Botswana noted initiatives regarding social protection for vulnerable groups. Ботсвана отметила инициативы в области социальной защиты уязвимых групп.
Botswana noted legislative and policy measures taken since the previous UPR on Angola, and the judicial reforms protecting women and children against trafficking and violence. Ботсвана отметила законодательные и политические меры, принятые с момента проведения предыдущего УПО по Анголе, а также судебные реформы, защищающие женщин и детей от торговли людьми и насилия.
Botswana applauded Madagascar's progress regarding democracy and the rule of law, and its constitutional and normative measures to protect human rights. Ботсвана с восхищением восприняла успехи Мадагаскара в продвижении по пути к демократии и верховенству права и принятые им конституционные и нормативные меры по защите прав человека.
Botswana commended progress regarding the rights of women, human trafficking and legislative reform. Ботсвана отметила успехи в области защиты прав женщин, борьбы с торговлей людьми и законодательных реформ.
Botswana was concerned at reports of violations, including enforced disappearance, torture and arbitrary detention. Ботсвана выразила обеспокоенность по поводу сообщений о нарушениях, в частности насильственных исчезновениях, пытках и произвольных задержаниях.
Botswana commended the Poverty Reduction Strategy, universal health access and measures to protect human rights. Ботсвана приветствовала Стратегию сокращения нищеты, всеобщий доступ к медицинским услугам и меры по защите прав человека.