Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
We take pride in the fact that Botswana is now a leading centre for productivity training in southern Africa. Мы гордимся тем фактом, что в настоящее время Ботсвана является лидирующим центром подготовки специалистов в области производительности труда на юге Африки.
In the last 10 years, Botswana has taken concrete steps to implement the 1994 Programme of Action. В прошедшие десять лет Ботсвана принимала конкретные меры, направленные на осуществление Программы действий 1994 года.
In spite of those achievements, Botswana faces immense challenges, arising mainly from the debilitating HIV/AIDS scourge. Несмотря на эти достижения, Ботсвана сталкивается с колоссальными проблемами, обусловленными главным образом опустошительными последствиями ВИЧ/СПИДа.
It has reversed the gains that Botswana had made in basic socio-economic indicators over the years. Она свела на нет те завоевания, к которым Ботсвана шла многие годы в области повышения базовых социально-экономических показателей.
Botswana and South Africa have shown that removing obstacles to business entrepreneurship supports economic growth. Ботсвана и Южная Африка продемонстрировали, что ликвидация препятствий для предпринимательской деятельности ускоряет экономическое развитие.
The ILEAs are located in Budapest, Hungary; Bangkok, Thailand; Gaborone, Botswana; and Roswell, New Mexico. Эти МАОП расположены в Будапеште, Венгрия; Бангкоке, Таиланд; Габороне, Ботсвана; и Розуэлле, Нью-Мексико.
Botswana graduated in 1994 when a second consecutive triennial review had confirmed its eligibility for graduation. Ботсвана была переведена из списка в 1994 году, когда второй последующий трехгодичный обзор подтвердил ее право на перевод.
Acceptance: Botswana (4 October 2004)1 Признание: Ботсвана (4 октября 2004 года)1
Mr. Ntwaagae (Botswana): My delegation joins in welcoming the unanimous adoption of resolution 64/289. Г-н Нтваагае (Ботсвана) (говорит по-английски): Наша делегация также приветствует единогласное принятие резолюции 64/289.
Botswana also regrets that such a vital resolution should have been subjected to a vote instead of being adopted by consensus. Ботсвана также сожалеет о том, что такая жизненно важная резолюция была вынесена на голосование, вместо того чтобы она принималась консенсусом.
Despite the progress Botswana has achieved towards meeting the commitments contained in the Declaration, a number of challenges remain. Несмотря на прогресс, которого Ботсвана достигла в выполнении содержащихся в Декларации обязательств, существует ряд проблем.
African States: Botswana, Equatorial Guinea, Gambia, Mauritania, Senegal and the Sudan. От государств Африки: Ботсвана, Экваториальная Гвинея, Гамбия, Мавритания, Сенегал и Судан.
In some countries, Botswana, Cape Verde and Timor-Leste, the life skills framework and curriculum are being developed. В некоторых странах, таких как Ботсвана, Кабо-Верде и Тимор-Лешти, ведется работа по разработке учебных программ на основе привития жизненных навыков.
A programme on industrial chemicals management was initiated, with Botswana and Jordan serving as the pilot countries. Была начата реализация программы по регулированию промышленных химических веществ, при этом в качестве экспериментальных стран выступали Ботсвана и Иордания.
In the same vein, Namibia and Botswana are the largest exporters of boneless beef to the EU. Сходным образом, Намибия и Ботсвана выступают в качестве крупнейших экспортеров бескостной говядины в ЕС.
Botswana recognizes the important role played by the Committee in the multilateral disarmament architecture. Ботсвана признает важную роль, которую Комитет играет в многосторонней разоруженческой структуре.
Botswana is fully committed to the disarmament agenda of the United Nations. Ботсвана полностью привержена повестке дня Организации Объединенных Наций в области разоружения.
Botswana is of the view that one way of ensuring the efficient utilization of available resources is to place emphasis on regional approaches. Ботсвана считает, что один из способов обеспечения эффективного использования имеющихся ресурсов - это упор на региональные подходы.
Botswana is preparing to effectively participate in the 2012 Review Conference on the Programme of Action, whose success is of vital importance to my delegation. Ботсвана готовится эффективно участвовать в Конференции 2012 года по обзору Программы действий, успех которой крайне важен для нашей делегации.
Botswana commended the efforts made by Bhutan, noting in particular its commitment to strengthen its institutional framework. Ботсвана высоко оценила усилия Бутана, отметив, в частности, его приверженность укреплению своей институциональной системы.
Botswana commended Lesotho's openness, objectivity and constructive engagement during the Working Group review, and congratulated the Government on providing responses to recommendations. Ботсвана дала высокую оценку открытости, объективности и конструктивному участию Лесото в рамках проведения обзора Рабочей группой, а также ответам, которые были представлены правительством на рекомендации.
Botswana welcomed Malawi's acceptance of many of the recommendations made during the Working Group discussions. Ботсвана приветствовала принятие Малави многих рекомендаций, вынесенных в ходе обсуждения в Рабочей группе.
Botswana was aware of the challenges that some recommendations posed for national legislative processes and the administrative frameworks of any country. Ботсвана осознает те проблемы, которые ставят некоторые рекомендации для законодательных процессов и административных механизмов любой страны.
Botswana hoped that Malawi would benefit from the support of the international community in meeting its domestic and international obligations. Ботсвана выразила надежду на то, что Малави воспользуется поддержкой со стороны международного сообщества при выполнении своих внутренних и международных обязательств.
Botswana supported all efforts to combat those problems and safeguard the rights of all children. Ботсвана поддерживает все усилия в целях устранения этих проблем и охраны прав всех детей.