Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
In this context, Botswana envisages the creation of one-stop border posts in order to address delays at the border. В этом контексте Ботсвана предусматривает создание комплексных пограничных постов для устранения задержек на границе.
Botswana congratulated Zambia for its open and inclusive manner employed in the preparation of its national report. Ботсвана высоко оценила организованный Замбией широкий и открытый процесс подготовки ее национального доклада.
Botswana's has made great strides as regards empowerment of women. Ботсвана достигла заметных результатов в области расширения возможностей женщин.
Botswana has in particular looked at issues relating to marriage and family life (Article 16). Ботсвана придает особое значение вопросам брака и семейной жизни (статья 16).
Botswana operates on the basis of Common Law and Customary Law. Ботсвана действует в рамках общего и обычного права.
In conclusion, Botswana expressed its appreciation for the constructive dialogue and interaction with all delegations that took the floor, including members of the non-governmental organizations. В заключение Ботсвана приветствовала конструктивный диалог и взаимодействие со всеми выступившими делегациями, включая и членов неправительственных организаций.
Subsequent to the enactment of the revised Act, Botswana intends to withdraw its reservation to article 1 of the Convention. После принятия пересмотренного закона Ботсвана намеревается снять свою оговорку к статье 1 Конвенции.
Botswana sincerely commends the efforts of the Secretary-General to address the underrepresentation of women in formal peace processes. Ботсвана искренне приветствует усилия Генерального секретаря по борьбе с недопредставленностью женщин среди участников официальных мирных процессов.
Botswana attaches great importance to the protection and promotion of the rights and advancement of the status of women. Ботсвана придает большую важность защите и поощрению прав женщин и повышению их статуса.
Likewise, Botswana is supporting the participation of women entrepreneurs at international trade fairs as a tool to market their products. Подобным образом, Ботсвана поддерживает участие женщин-предпринимателей на международных торговых ярмарках в качестве средства продвижения их товаров на рынки.
Signature: Botswana (1 October 2013) Подписание: Ботсвана (1 октября 2013 года)
For the time being, Botswana was regulating imports and exports of controlled substances under its existing legislation. В настоящее время Ботсвана осуществляет регулирование импорта и экспорта регулируемых веществ в рамках своего действующего законодательства.
Preparations in support of the anniversary at the national level were reported in Botswana, Jamaica and South Africa. Ботсвана, Ямайка и Южная Африка сообщили о деятельности в рамках подготовки к празднованию годовщины на национальном уровне.
However, the delegation indicated that Botswana recognized that not all groups were at the same level of development. Однако делегация отметила, что Ботсвана признает, что не все группы находятся на одинаковом уровне развития.
Chile noted that Botswana would soon meet Millennium Development Goals 2 and 7. Чили отметила, что Ботсвана вскоре выполнит Цели развития тысячелетия 2 и 7.
Latvia noted with appreciation that Botswana had shown openness in its cooperation with special procedures mandate holders of the Human Rights Council. Латвия с удовлетворением отметила, что Ботсвана показала открытость в своем сотрудничестве с мандатариями специальных процедур Совета по правам человека.
It noted that Botswana considered education to be the key to changing culturally rooted prejudices. Они отметили, что Ботсвана считает образование ключом к изживанию предрассудков, коренящихся в культуре.
South Africa noted that Botswana remained committed to fulfilling its international human rights obligations, notwithstanding the obstacles and constraints present. Южная Африка отметила, что Ботсвана по-прежнему готова выполнить свои международные обязательства, касающиеся прав человека, несмотря на сохраняющиеся препятствия и ограничения.
Botswana has also ratified the Kampala Amendments on the Crime of Aggression. Ботсвана также ратифицировала принятые в Кампале поправки, касающиеся преступления агрессии.
Recommendation 116.13: Botswana accepts the recommendation to complete the harmonization of domestic legislation with the provisions of the Rome Statutes. Рекомендация 116.13: Ботсвана соглашается с рекомендацией завершить согласование внутреннего законодательства с положениями Римского статута.
Recommendation 116.21: Botswana supports the spirit and intent of the convention, but does not consider ratification to this convention an immediate priority. Рекомендация 116.21: Ботсвана поддерживает дух и цели Конвенции, однако не рассматривает вопрос ее ратификации в качестве первоочередной задачи.
Botswana has demonstrated commitment by signing the first and second Optional Protocols. Ботсвана продемонстрировала свою приверженность, подписав первый и второй Факультативные протоколы.
Botswana is already providing safe drinking water and sanitation within her limited resources. Ботсвана уже обеспечивает снабжение безопасной питьевой водой и предоставляет санитарные услуги в рамках ее ограниченных ресурсов.
Recommendation 116.40: Botswana does not accept the recommendation to speed up the process, particularly with specific timelines. Рекомендация 116.40: Ботсвана не соглашается с рекомендацией ускорить процесс изучения, особенно с учетом конкретных временных рамок.
Botswana adheres fully to the principle of non-refoulment and has not sent any refugee to countries of origin against their will. Ботсвана полностью соблюдает принцип невыдворения и не выслала ни одного беженца в страны их происхождения против их воли.